Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

И эти его мрачные глаза… Я клянусь, они видели меня насквозь.

— Мы выйдем завтра и купим тебе все что нужно, — сказал он. — Но мне нужно, чтобы ты рассказала мне, что произошло, Тейлор. Я не смогу тебе помочь, если ты не скажешь мне…

Я расстегнула ремень безопасности свободной от травм рукой, немного раздражаясь на него. Почему, черт возьми, он не оставит это в покое?

— Я сказала, что не хочу говорить об этом, ясно? Можем мы просто оставить это и просто зайти внутрь, пожалуйста? — Я надула губы, и снова встретила этот мрачный взгляд, через несколько секунд после того, как вышла из машины и хлопнула дверью, чтобы доказать свою точку зрения.

Крид определенно заметил, как я надулась. Он больше не сказал ни слова, вышел из машины, и я сделала то же самое. Он обошел машину спереди, чтобы подойти ко мне, и мы вместе направились к тому, что, должно быть, было лифтом, ведущим в здание. Пока мы шли, я заметила повсюду камеры слежения.

Я бы не сказала, что это было неловкое молчание, но я знала, что он был недоволен тем, что я не хотела рассказывать ему о том, что произошло между мной и папой. Я имею в виду только потому, что я попросила его о помощи, это не означает, что я должна говорить ему, то, чего не хочу, не так ли? Я не обязана. Если я захочу сохранить это в секрете, я сохраню.

Он нажал на кнопку, чтобы вызвать лифт, и через несколько мгновений стальные двери скользнули в сторону, открывая золотистую внутренность, вместе с мужчиной, стоящим возле кнопок. На нем была униформа и шляпа. Когда он увидел Крида, то кивнул головой и сказал:

— Добрый вечер, Крид. Наверх? — Он посмотрел на меня, но ничего не сказал.

— Да, спасибо. — Голос Крида звучал нормально, когда он разговаривал с ним, и он провел меня внутрь, убедившись, что стоит между мной и работником, который нажал кнопку, ведущую в вестибюль, как только мы вошли. — Это моя сестра, — сказал он. — Она поживет у меня некоторое время. Сообщи остальным от моего имени.

— Будет сделано, сэр. — Мужчина еще раз кивнул, и на этом разговор закончился.

Двери лифта снова открылись, как только мы добрались до вестибюля, и Крид вышел первым. Когда я вышла из лифта в большой вестибюль, у меня слегка отвисла челюсть. Высокие потолки, по крайней мере, в этом районе. Большая, гигантская зона ожидания с диванами и креслами для отдыха. Полы, выложенные мраморной плиткой, люстры, свисающие с потолков, которые должны были быть высотой не менее двух-трех этажей. Это было похоже на гранд-отель или что-то в этом роде. Я никогда не видела подобного места, разве что в кино.

Крид живет здесь? Святое дерьмо. Он, должно быть, зарабатывает чертову уйму денег, занимаясь охраной.

Мы прошли вглубь здания, к другому ряду лифтов, расположенных дальше, за стойкой регистрации и зоной отдыха. Каждый рабочий, которого я видела, был одет в одинаковую униформу, и все, как я поняла, были мужчинами, которые выглядели так, словно принадлежали к какому-то другому месту. Не то чтобы я говорила, что некоторым людям не место в таком шикарном месте, как это. Это было больше похоже на… все они были от молодых мужчин до мужчин среднего возраста, и все они выглядели устрашающе, даже в своей униформе.

— Мне нужно получить удостоверение личности или что-то в этом роде, чтобы приходить и уходить? — Спросила я, когда мы шли дальше. Я не знала, что надо делать в таком месте, как это.

— Нет, у них уже будет твое лицо на камерах в лифте, — сказал он. — К завтрашнему утру все будут знать о тебе. — Мы подошли ко второму ряду лифтов, и он нажал кнопку "Вверх".

Мы опять поднимаемся наверх. Еще один рабочий внутри, нажимающий на кнопки. Он знал, где живет Крид, и не сказал ни слова никому из нас, когда нажимал на кнопку. Я не могу скрыть своего удивления. Это все странно, не так ли? И это довольно странное чувство.

Крид повел нас вперед, как только лифт открылся, и мы вышли в холл, где по обе стороны длинного холла располагались двери, расположенные довольно равномерно. Четыре или пять квартир, кондоминиумов или что там еще считалось, все на одном этаже. Судя по тому, насколько большим было помещение в вестибюле, я бы предположила, что ни одна квартира здесь не была маленькой. Здесь нет стереотипных гостиничных номеров.

Мы подошли к той, что была справа, и Криду пришлось вставить ключ и ввести код, чтобы открыть дверь. Открывая ее для меня, он сказал:

— Завтра я достану тебе твой собственный ключ. — Как только я вошла, он пошел запереть за нами дверь на засов.

Взглянув на это место, я поняла, почему так много охраны. Здесь не жили бедные люди. Только богатые люди могли позволить себе такое большое, модное пространство в центре города. Ноги сами понесли меня через прихожую, мимо кухни открытой планировки в гигантскую, широко распахнутую гостиную. В ней был современный серый секционный-диван, а также нечто, что должно быть, электрическим камином под большим телевизором, висящим на единственной стене в комнате.

Ну, я имею в виду, кроме стены с окнами.

Я направилась прямо к окнам, обнаружив, что отсюда видна большая часть центра города. Мы были так высоко… это было безумие. Буквально безумие, что Крид жил здесь. Отвернувшись от окна, я посмотрела на Крида, который стоял в пятнадцати футах позади меня, наблюдая за моей реакцией на его место.

— Ты здесь правда живешь? Как ты можешь себе это позволить? Это, должно быть, так дорого. — Помещение выглядело просторным, я бы поспорила, что тут есть больше одной ванной комнаты и больше одной спальни. Ничто в этом здании и в том, что я видела до сих пор, не кричало о минимализме.

— У меня все в порядке, — сказал Крид. — Это стекло одностороннее. Ты можешь видеть снаружи, но никто не может заглянуть внутрь.

О, ничего себе. Довольно круто. Я отвернулась от него, снова уставившись на темный внешний мир.

— Здесь есть балкон? — Спросила я. Я бы с удовольствием вышла на улицу и…

— Балконы представляют угрозу безопасности, — сказал он мне, разрушив мои надежды на это. Но в этом был смысл, хотя здесь, наверху, мы, вероятно, были достаточно высоко, так что балкон был бы в порядке вещей.

— Пойдем, — сказал Крид, — я покажу тебе, какую комнату ты можешь занять. Там есть отдельная ванная комната, так что у тебя будет немного уединения. — Он отвернулся от меня, направляясь через гостиную в соседний коридор.

Я поплелась за ним, ускоряя шаг, чтобы поспевать. Мы миновали помещение, которое, должно быть, было его спальней, с механическими жалюзи на окнах. Его кровать была застелена темными простынями. Похоже, у него тоже была своя ванная комната. Я успела лишь мельком взглянуть, потому что мы прошли мимо нее.

Он остановился у двери рядом со своей, где находилась еще одна спальня, на этот раз без каких-либо украшений. Ничего не висело, скучный светло-серый цвет на трех стенах, на которых не было окон. Я шагнула внутрь, осматривая ее. В ней нет сердца, она холодная и немного стерильная, но сойдет.

— Я могу купить тебе завтра постельное белье, какое захочешь, — сказал Крид, скрестив руки на груди и наблюдая за мной, прислонившись к дверному косяку в комнату. — Полотенца, зубную щетку, мыло… всю эту чепуху. Все, что тебе нужно я куплю. Сегодня вечером, если хочешь помыться, можешь воспользоваться моей.

Заглянув в примыкающую ванную комнату и увидев просторную комнату, отделанную белым мрамором, я повернулась к нему лицом с улыбкой на лице.

— Спасибо тебе, Крид. Это действительно удивительно. — Я подошла и присела на край кровати, он все еще не сводил с меня пристального взгляда своих темных глаз. — Это довольно большое место для тебя, чтобы жить здесь одному. Никаких подружек?

Вопрос был достаточно невинным, но мне, наверное, не следовало его задавать. Это было не мое дело, и он сказал бы мне в свое время, если бы захотел. Такой человек, как он, с таким местом, как это… у него есть деньги, и, если и есть что-то, от чего женщины сходят с ума, так это красивый мужчина с деньгами.

7
{"b":"854583","o":1}