Литмир - Электронная Библиотека

- Хорошо, - Алекс подхватил свой баул и свёрток, - мы ждём тебе на улице.

- Только прикажите вашему слуге ничего не трогать в комнате.

- Он и так там ничего не трогает. – Алекс, закинув баул на плечо повернулся к слуге, - Бэрримор, ты слышал?

- Да, господин магистр, - слуга поклонился и сделал шаг назад.

А я даже не заметил, что его звали Бэрримор, мои мысли были заняты другим…

Войдя в гостиную, я раскрыл пакет и положив покупку на стол, повернулся к портрету.

- Госпожа Элизабет, получилось так, что у меня с вашими братьями сложились дружеские отношения, и мы даже перешли на «ты». Надеюсь и вы не будете против, если я назову вас просто Элизабет.

Девушка внимательно смотрела на меня, черты её лица стали медленно меняться, видимо она хотела улыбнуться, показывая, что она рада такому обращению к ней.

Я тем временем продолжил, - Дело в том, что мне посчастливилось попасть в ваш мир из другого, параллельного мира, и произошло это в общем-то случайно. Ваш старший брат попросил помочь ему в одном важном деле, пообещав потом сразу же вернуть меня домой. И вот теперь он вместе с Альфредом выполняет своё обещание. Скоро я окажусь дома, по которому очень скучаю, и мне бы очень хотелось, чтобы, когда я окажусь в своём мире, ты, Элизабет, ступила бы на пол этой комнаты и смогла взять в руки мой скромный подарок, – подойдя к портрету я коснулся руки девушки...

Когда слуга закрыл за мной двери дома, в голове моей было пусто, да и сам я чувствовал себя не лучшим образом. С трудом взобравшись на Беркута и осмотрев нашу компанию, я махнул рукой и сказал, - поехали,- да простит меня Юрий Алексеевич за такой плагиат.

Пока мы доехали до городских ворот, самочувствие моё заметно улучшилось. В воротах я заметил магистра Проньку и махнув ему рукой, пришпорил коня. Мои попутчики последовали за мной. Лошади под магистрами были не хуже, а возможно и лучше наших. Что и говорить – королевская конюшня!

Повернувшись к магистрам, я прокричал, - к вечеру нам надо быть у гор.

- У каких гор? Мы что поедем через горы? – старший брат удивлённо смотрел на меня.

- А как вы думали? Нам надо быстрее попасть в Трент, а другой дороги для этого просто нет. За одно и посмотрите, можно ли восстановить движение через горы. Будет что по возвращении, сказать королю.

Прикинув все за и против, братья согласились со мной.

На обед мы остановились в небольшом придорожном трактире, быстро перекусили и тронулись дальше. Пока нам накрывали стол, мы обсудили где лучше заночевать. Я предложил у того озера, где в прошлый раз мы останавливались с Томасом.

- Или господа магистры привыкли спать на мягких перинах? - решил поддеть я близнецов.

Они улыбаясь переглянулись, и согласились на моё предложение. При этом Альфред сказал, - Ну, на мягкой перине оно конечно лучше, но уж так и быть, чего не сделаешь чтобы побыстрее отправить тебя домой.

На этом и порешили. Оказалось, у всех в баулах были кое-какие продукты и вода, а Круглый, как всегда прихватил ещё и флягу с вином, которое ему «спонсировал» генерал, дай бог ему и его жене здоровья.

К вечеру мы добрались до места нашего прошлого ночлега. Братьям место понравилось, и недолго думая, мы стали располагаться. Пока Круглый готовил ужин, я повёл братьев к горам и показал, где нам пришлось спускаться.

- Да… Круто, и довольно опасно, - осматривая склон сказал Алекс, - как только вам удалось не переломать здесь себе ноги.

- Мы шли не по прямой, а зигзагами, да и волчонок нам здорово помог. Можно сказать, что, он-то нас и провёл. Ну а теперь самим придётся карабкаться. – Я почесал затылок, - ладно, пошли ужинать и спать. У нас говорят – «утро вечера мудренее».

Мы развернулись и пошли к озеру. Быстро перекусив и выпив по глотку вина, мы стали готовиться ко сну.

Альфред, достал из своего баула небольшой свёрток и передал брату два пакета, один по больше другой поменьше. Мне они напомнили наволочку и что-то на подобие наматрасника. После этого братья отошли чуть в сторону и стали набирать в эти «предметы спальной необходимости» траву. Набрав совсем немного, они не сильно затянули углы, через которые совали траву и поднеся их ко рту, подули. Наволочка и намартрасник сразу надулись, приняв форму подушки и матраса. Затянув углы потуже, братья побросали всё это на землю и стали укладываться.

- Не, ну вы продуманные! – Я стоял над ними уперев руки в боки.

- Магистр Берк, только не надо вырывать эти вещи из-под нас, в бауле у Алекса есть ещё пара, для вас с Томасом, - и братья рассмеялись.

Получив свои комплекты, мы с Круглым быстро стали набивать их травой, после чего стали дуть, но почему-то у нас подушек на получалось.

- Эй, господа магистры, может вы подуете, а то у нас что-то не выходит, я уже запыхался, да и Томас тоже.

- Так и у нас ничего не получится, - улыбаясь проговорил старший брат.

- Это почему же? Вы нам что, бракованные вещи подсунули? – выгнув бровь дугой, я грозно смотрел на близнецов.

- Да нет, просто вы не той травы насобирали, идите на то место, где мы были и рвите белёсую травку. Она у нас «дутыш» называется. Вот с её помощью всё и надуется. – И братья опять захихикали.

Как дети, честное слово. Ну ничего, за мной не заржавеет.

Быстро закончив с этим делом, мы стали совещаться, надо ли нам ночью дежурить. И решили, что «верблюда надо привязать». Быстро разбив ночь на небольшие смены, мы улеглись. Вернее, все улеглись, а я, которому по жребию досталась первая, остался сидеть у светильника. Луна ещё не взошла и было довольно темно, но, когда местное ночное светило взошло, я загасил нашу лампу и уставился в небо. В голове одна мысль быстро сменяла другую. Как завтра будем подниматься, а потом спускаться? Кто же мог послать гонца с донесением в столицу? Как мы его будем искать? А как меня будут отправлять назад? Сам процесс как будет происходить? К сожалению, мне не удалось увидеть, как Альфред возвращал брата. Хотя Алекс, когда охрана в магистрате «жахнула» по нему чем-то магическим, моментально перенёсся в мой мир. В общем, о способе переноса мне практически ничего не удалось узнать.

Решив не забивать голову, я поднялся и пошёл проверить лошадей. Они были рядом и спокойно паслись, громко хрумкая травой.

Наверное, от нечего делать, мне в голову пришла интересная мысль, - а они траву всю подряд едят, вместе с этим самым «дутышем»? Может проверить, дунуть какой-нибудь лошади в морду? Вот бы по утру все удивились…

Хихикая я вернулся к озеру. Братья спали тихо, а вот Круглый храпел, да так, что матрас под ним вибрировал. Ничего-ничего, ещё немного похрапит, и на смену заступит - у него вторая.

Промаявшись ещё с час, я разбудил Томаса, тот сразу поднялся и умывшись пошёл глянуть, как там наши лошадки себя чувствуют. Я тем временем, постелил на свой матрас плащ, с удовольствием на него улёгся. Уже засыпая, в голову пришла очередная, и похоже последняя на сегодня мысль – а на кой мы надували четыре матраса, если один всё равно простаивает, вернее пролёживает? И с этим глубоким умозаключением я отключился.

Утром меня разбудил тихий разговор Альфреда с Томасом. Последняя смена досталась младшему брату. Магистр, расспрашивал моего слугу, о нашем переходе через горы.

Я решил внести немного ясности в рассказ Круглого и приподняв голову сказал:

- Да что ты его слушаешь? Мы на вертолёте сюда добрались. – выдав эту сногсшибательную фразу, я накрыл голову полой плаща и замолчал.

В предрассветном воздухе повисла тишина. Со стороны разговаривающих не раздавалось ни звука… Потом кто-то тихонько подкрался ко мне и заглянул под плащ. Я сделал вид что ещё и не просыпался.

- Спит, - шёпотом сказал Томас, и опустил край плаща. - С ним и не такое бывает, - с этими словами Круглый вернулся к магистру.

И тут я негромко, но с выражением запел:

- И снится нам не рокот космодрома,

Не эта ледяная синева,

А снится нам трава, трава у дома,

46
{"b":"854487","o":1}