Литмир - Электронная Библиотека

Рана не кровоточила, только немного побаливала, как братик говорил. Мои прикосновения к ней тоже были неприятными, сколько бы ни пыталась мыть всё очень аккуратно, практически не касаясь. Не получалось. Пришлось подбадривать Фальдо, стараясь закончить как можно быстрее. Как грязи не осталось, выдавила из листа на руку жидкость, стала мазать ею рану и немного вокруг. Вещество было чуть густым, даже слегка жирным. Еле оторвала себя от этого занятия. Опять пришлось возвращаться в дом за тканью. Благо, нашлась быстро в моей комнате. Бинтов и в первый раз не обнаружилось, поэтому оставалась только она. Ею и обвязала ногу братику. Вышло так себе, зато держалось хорошо.

- Ну, вот и всё, - сказала я, усевшись рядом с братиком, - Прости, что не сразу лечила.

- Не стоило беспокоиться.

- Я же твоя сестра. Это моя обязанность следить за тобой, ухаживать, лечить. Не только играть вместе. Если ты попадёшь в беду или что-то тебя будет беспокоить, сразу говори мне.

- Хорошо. Ты так сильно обо мне беспокоишься... - сказал он полушёпотом.

- Конечно. И наши с тобой родители тоже. Мы все тебя очень сильно любим, Фальдо.

Глава 10. Странный сон

Дело шло к вечеру. За окном моей комнаты забарабанил дождь. На улице люди заторопились расходиться по домам, некоторые приезжали на дорогих повозках. На дорогах быстро скапливалась вода, образуя лужи с ручейками. Слуги в коридоре жаловались на погоду, уж больно не по нраву она им пришлась, ведь успели намокнуть во время небольшой прогулки по округе. А мне вспоминались такие же дождливые дни в прошлой жизни, когда я сидела в своём доме, слушала дождь и читала книгу, удобно устроившись на старом кресле, принесённом из заброшенного здания. Приятный момент изредка сопровождался завыванием ветра. Вот и сейчас мне хотелось вновь присесть, желательно поближе к окну, взять в руки книгу и почитать.

- Братик, давай я тебе почитаю что-нибудь.

- Не хочу.

Фальдо был очень увлечён моими игрушками, пока я за ним приглядывала. Ожидала, что начнёт выпрашивать присоединиться к игре. Иначе, зачем было отказываться отходить от меня. Явно желал вместе играть. Однако, с тех пор как увидел, насколько мне приятно сидеть в кресле и наслаждаться звуками дождя, ничего не просил. Сам занимался своими делами, в одиночку. И пока мы ждали ужина, решила воспользоваться таким спокойным моментом. Но я бы ещё с большим удовольствием почитала книгу любимому братику, посадив его к себе на колени. Впрочем, рано или поздно это и сделаю.

- Фальдо, не скучно?

- Не очень.

- Видно, тебе очень понравились мои игрушки. Если хочешь, можешь любые себе взять.

- Ни за что я не стану у тебя отбирать ничего. Мне своих достаточно. А у тебя должно быть больше. Давай лучше я принесу что-нибудь?

- Не надо, братик. Сиди спокойно, играйся. Скоро нас мама позовёт.

Было слышно, как слуги возятся, работают по дому. Или же просто бродят туда-сюда. Адио ходил по коридору, проверяя, не нужно ли что-нибудь починить. Даже в мою комнату заглянул, а убедившись, что всё в порядке, вернулся обратно. Ему, несмотря на немного позднее время, не сиделось на месте. В саду все дела переделаны, поэтому Адио раздражал Хиа своей ходьбой под дому. Лишь на первый взгляд, она кажется тихой и скромной, когда всё в доме спокойно. Но как только потребуется, может голос повысить.

Эти двое стояли недалеко от приоткрытой двери моей комнаты. Невольно подслушивали их внезапный разговор.

- Да что же ты трёшься всё время рядом со мной, Адио?!

- А-то будто ты не знаешь.

- Догадываюсь. На тебя Ири глаз положила, а ты всё за мной бегаешь. Лучше забудь об этом и иди на кухню, помоги ей.

- Хорошо, схожу помогу. Как ты любишь командовать.., - немного расстроенно сказал Адио.

Как только он спустился вниз, Хиа прождала чуть-чуть, и затем тоже ушла на первый этаж.

Судя по запахам, ужин скоро будет готов. Нам с братиком осталось лишь ждать.

Отец всё же уехал, как и планировал. Заказал повозку до города, откуда уже собирался у знакомых попросить транспорт до плантации. До отъезда, он обсуждал с мамой возможные события, которые ждут нашу семью, если мы лишимся нашей земли. Так себе участь, судя по его словам. Если сравнивать с моей прошлой жизнью, то ничего страшного не случится. Подумаешь, перестанем быть богатыми, потеряем одну плантацию, зато сохраним остальные, которые находятся неподалёку. С них тоже идёт какой-никакой, но заработок. До уровня середняков не опустимся, дома не лишимся. Однако потеря наследия основателя семьи Релтиг может сильно повлиять на дальнейшую жизнь. Всё дело в статусе.

Да и затем произойти может, что угодно. На самоназванного графа, решившего обрести независимость, могут покуситься соседи, раз он больше не находится в составе Магернии. Белый альянс может напасть чисто из-за одной лишь плантации. Они давно засматривались на неё. А поставляя уникальное растение на другие континенты, могут заработать весьма немалые деньги.

Я вообще удивляюсь, как удалось на протяжении десятков лет сохранять и защищать от посягательств плантацию. Сначала грозного вида прадед Асоил основал её и оберегал. Человек военный, офицер, многое понимал в защите, имел нужные связи с местными военными. К нему вопросов нет. А дед тогда как управлялся со всем? Если вспомнить недавно услышанное о семье, то часть земель он умудрился потерять. Возможно, банды напали и отобрали, не тронув самое главное. Подозрительно как-то выходит, если призадуматься. После уехал на юг, искать новые места для выращивания более диковинных растений. Именно туда, где проживают более опасные бандиты и дикие племена. Судя по трофеям, ему всегда удавалось избегать опасностей. Да только нельзя быть до конца уверенным в своей непобедимости. Возможно, сильная самоуверенность и сгубила нашего дедушку. Живым оттуда он не вернулся. А у отца напрочь отбило желание приближаться к южным границам Магернии.

Он не такой властный и могучий, как прадед Асоил, однако тоже умудрился сберечь плантацию. В обычное время кажется простым человеком, спокойным и рассудительным. Но как только пришла весть о выходе одного региона из состава страны, стал несколько встревоженным. Уезжал отец также в не очень хорошем настроении, хотя пытался это тщательно скрыть, особенно от меня, когда обнял на прощание и поправил орла на моей одежде. А я чувствовала, как сильно он переживает. Мама тоже. Лишь Фальдо сохранял оптимизм и уверенность в том, что всё пройдёт хорошо. И отец вернётся домой уже очень скоро. Конечно, был расстроен его отъезду, однако держался молодцом. Папа наказал ему заботиться и следить за мамой и мной. После быстро уехал. Не стал дожидаться ужина.

Братик, который увлечённо играл с моими игрушками, вдруг поднялся и подошёл ко мне.

- Сария.

- Да?

- А если с папой что-то случится?

Его вопрос меня удивил. Пока мы были внизу и провожали отца, Фальдо не выглядел печальным, ни на секунду не загрустил. Пожелал удачи в борьбе за плантацию, всё также сохраняя невозмутимый вид. Потом остался со мной в комнате. Играл. Даже не просил присоединиться. Мне стоило заподозрить, что на самом деле, он до последнего скрывал свою боязнь и переживания. Беспокоился, как мы с мамой. Однако захотел показаться сильным, сдержать свои эмоции.

- Иди ко мне.

Фальдо молча и послушно подошёл к креслу, а я его взяла и посадила себе на колени. Приобняла слегка, но не стала прижимать ближе. Еле остановила себя от такого, хотя безумно хотела. Для важного разговора лучше держать взгляд наравне с братиком.

- С папой всё будет хорошо. Не волнуйся.

- Точно?

- Ему всего лишь нужно договориться с владельцем региона о сохранении владения нашей плантацией. Всего-то. Ничего серьёзного. С чего ты вдруг начал переживать?

- Просто... Там ведь не как обычно будет. Не простая же поездка. Территория отделяется. Могут нашу землю отобрать. Солдаты понадобятся. Они обязательно там будут, когда папа приедет. - братик словно не знал, что сказать, делал паузы между предложениями.

44
{"b":"852954","o":1}