Литмир - Электронная Библиотека

- Продолжим игру?

- Продолжим. Скоро ты проиграешь.

На самом деле не собиралась побеждать его армию. Решила поддаться и дать братику разгромить мой отряд. Сложность заключалась в создании иллюзии трудного сражения, когда на деле оно очень даже наоборот простое. Фальдо всё ещё ребёнок, поэтому может не заметить подвох, и как я ему позволю одержать верх. Хочу, чтобы он радовался удачному исходу. А мне ничуть неважна победа. Великая фархи на этот раз проиграет.

Как только его группа собралась в центре леса, показались и некоторые мои солдаты. Не все. Двоих оставила на страже выхода. Настало время небольшой перестрелки, где мой отряд должен попасться в ловушку. Начала обстрел с двух сторон, однако огонь был прицельным. Бойцы Фальдо не сдвигались с места, не искали укрытий. Старались попасть по моим людям, а я изображала ранения. Мол, винтовки в отряде братика лучше, чем в моей бандитской группе, поэтому точность выше. Иначе бы Фальдо проиграл достаточно быстро. Глупо было бы ради него, вести откровенно глупое и слабое сражение. Он бы заметил, что я поддаюсь, и расстроился. Чем труднее бой, тем ярче победа.

Мои люди умудрились ранить двух его солдат, и один даже погиб от ранения. Пришлось занять другие позиции, дабы освободительная армия была вынуждена занять лучшую позицию с другой стороны. Погоняла немного людей Фальдо по окрестностям, постреляла с двух сторон, чтобы напрягся. И только после того, как он сосредоточился на дальнейшей тактике, вышло незаметно поддаться, освободив пространство для атаки. Добавила чуть укрытий и всё стало казаться не так очевидно. Мои солдаты сохранили возможность прятаться, зато отряд Фальдо занял самое хорошее место. Через минуту обезвредил оставшихся скрывающихся в лесу бандитов, и смог спокойно заняться основной частью группы. Перестрелка шла долгая, так как у меня кончились идеи для придумывания чего-то ещё интересного. Усиливала временами своих, дабы Фальдо старался лучше. По итогу, потеряв ещё одного человека, он победил. Постепенно наступая да используя укрытия, приблизился ближе и смог разгромить мою армию. Я изображала удивление от поражения и сдала двоих разведчиков в плен. А братик вскочил и сильно радовался победе, добытой с большим трудом.

- О да! Победа! Теперь твоя территория принадлежит Магернии!

- Молодец, братик. Не думала, что проиграю.

- Я тоже. Было очень трудно сражаться с тобой. Боялся, что проиграю и позволю бандитам пройти на свою территорию. Давай продолжим завтра на твоей половине. Обещаю дать больше солдатиков. А ты построй себе крепость. Уже знаю, как её взять.

- Конечно.

- Сария, а ты не расстроилась?

- Что проиграла?

- Да. Ты выглядишь грустной.

- Разве? Ничего я не грущу. Просто придумываю схему крепости. А ты, действительно, отличный командир. За это положена награда.

- Какая?

- Подойди и узнаешь.

- Опять ты за своё, сестра?!

- Не могу сдержаться. Ты такой милый мальчик, Фальдо. Ещё великий тактик и стратег.

Он, разумеется, не стал идти ко мне. Стоял и смотрел в пол. Однако сейчас колебался, в отличие от прошлых моментов. Не хотел вроде идти, но…

- Хорошо, - подошёл ко мне близко, - командир ждёт награду.

Я нагнулась к нему ближе, схватила за голову и поцеловала в лоб посильнее. Будь я мужчиной, не собиралась бы так делать, особенно с таким усердием. Но так как сейчас являюсь сестрой, то могу совершать подобное, сколько угодно, даже обязана. Обретя тело девочки стала не только эмоциональной, но и слишком любвеобильной. Возможно, обретение семьи после нескольких лет одиночества свели с ума. Впрочем, ничего плохого не вижу. Непонятно почему пытаюсь оправдаться перед собой за поцелуи. Я же его сестра, а не какой-то незнакомый человек. Только не смогла понять дальнейшую реакцию братика, поэтому встала на колени, чтобы увидеть её. Надеялась увидеть довольное и счастливое лицо. Старалась ведь с наградой. А Фальдо вдруг одним быстрым движением поцеловал меня в щёку и сразу отстранился, отойдя в сторону. Удивил, так удивил. Я замерла на месте, не зная, что сказать. Была в глубоком шоке. Ничего подобного не ожидала от него, тем более так скоро. Приложила руку к щеке, которую братик только что поцеловал, и растаяла, рухнув на пол до конца. А тот всё стоял неподалёку и делал вид, что ничего не случилось.

- Фальдо…

- А? Что-то случилось?

- Ты… в общем… спасибо.

- За что? – снова делал вид, что не при делах.

- Просто. За то, что ты есть.

- Ага. Пойдём твою комнату смотреть. Ты обещала.

- Слушай, а тебя когда-нибудь катали?

- Папа иногда нёс, когда я был маленьким.

- Садись-ка на спину.

- Ты меня хочешь покатать? Но я же тяжёлый.

- Во-первых, ты ещё маленький. Во-вторых, я сильная, не забывая про это. Даже если помнёшь платье, всё равно покатаю.

Фальдо, разумеется, не смог удержаться и подошёл сзади, пока я сидела. Но побаивался поначалу. Очень неуверенно приблизился, тихонько запрыгнул на спину. Мне сразу удалось его поймать и удержать. Братик, действительно, был не тяжёлый, даже для восьми лет. Не возникло никаких проблем при вставании на ноги.

- Тебе точно не тяжело? Может мне слезть?

- Ещё чего! Я не слабая. Могу доказать. Поехали.

Прошлась немного по его комнате, доказывая своё физическое развитие. Только тогда братик во всём убедился и начал держаться за мои плечи, а я поддерживала его снизу руками.

- Тоже награда? - спросил Фальдо, наклонившись ближе.

- Нет. Просто захотела тебя покатать, – ещё это был способ прижать его к себе, дабы мальчик привязался ко мне.

Мы вышли в коридор второго этажа. Одна из дверей была открыта, и на неё Адио прибивал новый декоративный элемент, который мог обозначать что угодно. Увидев меня с братом на спине, мужчина сильно удивился. А потом засмеялся. Тихо и ненадолго, чтобы это не выглядело насмешкой.

- Впервые вижу, чтобы девочка таскала такого большого мальчика. Не тяжело тебе?

- Вам смешно? - Фальдо расстроился и слез с меня, а я взяла его за руку.

- Так вот ты какая, Сария... Твоя комната пока ещё пустует. Мебель надо заменить на новую. Если есть пожелания, то могу своих знакомых позвать. Они тут уже работали, так что всё сделают превосходно.

Заглянув внутрь, увидела не самое приятное зрелище. Комнатой не пользовались слишком долго, от чего она пришла в запустение. Прежние вещи ещё стояли на своих местах, как и мебель. Многого не хватало. Но тут уже была высокая кровать со ступеньками, столик у окна с небольшим стульчиком, кресло в углу, требующее очистки. У стены стоял открытый сундук, на первый взгляд пустой. Светильники очень старомодные. В подсвечниках на столе давно расплавилось все свечи. Пол внутри и мебель ещё не успели помыть, а значит внутрь проходить нельзя. Моя комната далеко не готова к заселению.

- А кто в ней раньше жил? - спросила я.

Фальдо решил ответить на мой вопрос.

- Папа рассказывал, что это комната нашего дедушки. Сначала это была детская. А потом дедушка повзрослел и переделал всё внутри. После его смерти комнату решили закрыть за ненадобностью, а мне дали бывшую спальню для гостей.

- Да уж. Я даже чувствую дух времени, исходящий из этой комнаты.

Адио вернулся к разговору:

- Прости, маленькая госпожа, что ничего не сделано. Хиа всё никак не решится заходить сюда. А у Ири и так полно работы внизу. Ну, а я всего лишь садовник. Но могу заняться ремонтом и помочь девушкам с уборкой. А твои родители решили перенести всё на завтра. Пока ты будешь со своей мамой гулять, я со знакомыми всё сделаю. Как раз мебель принесут.

- А где мне тогда спать сегодня?

- Вон рядом с комнатой твоих родителей есть спальня для гостей. Небольшая, но хотя бы чистая. Там уже всё готово. Родители твои решили дать её тебе временно. Всего на одну ночь.

- Ясненько. Фальдо, залезай обратно. Вниз спустимся.

- А можно?

- Давай скорее.

Идти по лестнице с братом на спине было труднее. Хотя усталости не ощутила, ноги не подкашивались. Фальдо схватился сильнее за мои плечи. Успешно дошла до первого этажа и направилась на поиски родителей.

27
{"b":"852954","o":1}