Литмир - Электронная Библиотека

Моего нового питомца в лагере встретили радушно и тепло, даже появились желающие стать его новыми хозяевами.

— Все-таки, ты чертовски везуч, — не то похвалил, не то поругал меня Рене. — Крайне редко человек может найти Парвуса, а уж приручить…

— Найти кого? — не понял я.

— Парвус драко, или малый дракон, — пояснил целитель. — Это вид твоего питомца.

— А что ты еще про них знаешь? — спросил я.

— Ну знаешь, основную информацию о драконах знает каждый ребенок, — сказала Линна с укоризной. — И не стыдно тебе.

— Будешь умничать, получишь молнию меж глаз. — хихикнул Локи.

— Оба получите, если не заткнетесь, — пообещал я.

Как же меня бесит, что я иногда не знаю общеизвестную информации об Альтере, здесь она настолько банальна, что никто не считает нужным доводить ее до переселенцев вроде меня.

— Парвус, это самый маленький вид драконов, — пояснила Норна. — Они довольно умны, но их все же нельзя отнести к разумным существам, в отличие от некоторых, более крупных, их сородичей. Но они могут использовать магию, я слышала, что они не очень сильны, но некоторые из их трюков не могут повторить даже опытные маги.

— Добавь к этому, что эмпатия и телепатия фактически врожденные способности этих зверей, — добавил Рене. — Правда, для алхимии он бесполезен, а жаль, с некоторых драконов можно получить редкие ингредиенты.

— Вот и прекрасно, значит, ты для него не опасен, — подытожил я, подавая дракончику кусочек сырого мяса, он был доволен.

— Ты уже придумал ему имя? — спросил Кельт.

— Зелл, думаю, это имя ему подойдет, — после небольшого раздумья ответил я.

— Хм… У этого имени есть какое-то значение? — поинтересовалась Норна.

— Не знаю, — честно признался я. — Это имя одного персонажа из старой компьютерной игры.

— Ладно, хватит разговоров, еда готова, — сообщил Кварц и водрузил на стол здоровенный котелок…

Следующее знаменательное событие произошло через три дня после того, как я подобрал Зелла. Он, кстати, чувствовал себя вполне комфортно, а основные его занятия были еда и сон. Но вернемся к происшествию.

Вскоре после полудня всем членам группы пришел телепатический сигнал от Норны, в котором сообщалось, что все должны немедленно вернуться в лагерь.

Вернувшись, я попытался выяснить, что, собственно, случилось.

— Подожди, все соберутся, и я все расскажу, — ответила Норна.

Внешне она оставалась спокойной, но я чувствовал, что она нервничает, это само по себе наводило на некоторые мысли, обычно она держит ментальный заслон, что препятствует чтению мыслей и эмоций, я, к слову, делаю также.

— Ладно, ждем, — сказал я и направился на кухню.

По дороге взял Зелла, он довольный спал на солнышке, и посадил его на плечо, в знак приветствия дракончик тыкнулся носом мне в щеку, после чего задремал, вцепившись когтями мне в одежду.

На кухне я раздобыл горячий отвар из местных трав, который готовил Рене, это пойло заменяло нам чай, и вернулся к Норне.

— Держи, — я протянул ей кружку. — Где остальные?

— Рене и Кварц ушли проверить какую-то пещеру. Рен думает, там может быть то ли какой-то камень, то ли отложения чего-то, не помню. Но один лезть туда он не хотел, поэтому взял с собой Кварца на разведку, — она на секунду замолчала, сосредоточившись на чем-то. — Они уже недалеко. А Кельт что-то мудрит с защитным куполом, сказал, что придумал нечто интересное и теперь пытается воплотить это в жизнь. Локи и Линн тоже возвращаются.

Через полчаса собралась вся команда, и мы наконец смогли узнать, что же все-таки случилось. Норна к этому времени уже более менее пришла в норму и поведала нам причину нашего экстренного собрания.

— У меня есть три новости, — невесело сказала она. — Хорошая, плохая и очень плохая. С какой начать?

— Начни с хорошей, — решил я.

— Хорошая новость в том, что я, кажется. нашла виновных в пропаже кораблей, — ответила она. — Я уже отметила остров на карте, можете посмотреть.

— Н-да. Действительно хорошо, — признал Локи. — А то мы тут уже неделю торчим, а все без толку.

— Тогда в чем плохая новость? — спросил не разделяющий его радости Рене.

— Это минотавры, — каким-то бесцветным голосом ответила Норна. — И еще им подчиняются несколько детей Ермунганда.

— Твою мать, — выругался Локи.

Остальные высказывались в том же духе, а я в очередной раз оказался за бортом знаний. Достало!

— Так, отставить панику! — рявкнул я. — В чем, собственно, проблема?

— Ты знаешь, что такое дети Ермунганда? — задал вопрос Кельт.

— Насколько я помню, Ермунганд — это персонаж скандинавской мифологии, мировой змей, живущий в море. Но вроде детей у него не было. Или я ошибаюсь? — ответил я.

— На счет мифологии, нет, — признал Рене. — Дети Ермунганда — это гигантские морские змеи, так их прозвали моряки. Эти змеи достаточно велики и сильны, чтобы причинить существенный вред кораблю.

— И что? — не понял я. — Вы считаете, что группа лучших магов потока не сможет справиться с парочкой змей? По мне так минотавры — куда большая проблема. Кстати, сколько их?

— А вот это уже очень плохая новость, — ухмыльнулась Норна. — Из того, что я видела, с учетом прогнозов, то не меньше пяти сотен воинов, шесть-семь шаманов и десяток змей.

— М-да… Численный перевес не в нашу пользу, — признал я. — Но впадать в апатию пока не стоит. Ты уверена, что именно они виновны в пропаже кораблей?

— Процентов на девяносто, — подумав, сказала Норна. — Минотавры часто занимаются пиратством, но область, где они живут, довольно далеко отсюда.

— Значит, у нас есть десятипроцентный шанс, что сражаться с ними вовсе не придется, — подвел я итог.

— Но что, если они планируют напасть на нашу землю? — спросил Кварц. — Захватывать они ее не станут, но ограбить и убивать они могут.

— Вот поэтому нам нужно точно узнать, что они планируют. Если нападают на корабли, придется их уничтожить. Если нет, оставим в покое и просто сообщим о них в докладе, — решил я.

— А если они действительно собираются напасть на порт или какой прибрежный город? — не унимался Кварц.

— Я же сказал, сообщим в докладе и оставим в покое. Мы не защитники добра и справедливости, и нам за это не платят. Так зачем лезть на рожон? — ответил я, чувствуя, что начинаю злиться.

— Но как же… — начал было он, но замолчал. — Как неприятно это признавать, но ты прав. От излишнего героизма до могилы, один шаг.

— Значит, так. Сегодня ночью я и Локи идем в разведку, остальные пока вспоминайте все, что знаете об этих коровах и что нам может пригодиться. Все ясно? Тогда вперед, общее собрание после ужина.

Ночь была просто прекрасная, растущая луна в небе, звезды, легкий свежий ветерок… Единственное, что огорчало, — это большое количество рогатых морд поблизости.

Укрывшись в тени, у меня впервые появилась возможность поближе рассмотреть этих существ. На первый взгляд, все они почти одинаковые, два метра ростом и с такими мышцами, что любой бодибилдер на их фоне выглядел, если не дистрофиком, то… Не знаю даже, кем. Если по чему их и можно было различать, то по окрасу короткой шерсти, росшей по всему телу, кто черный масти, кто коричневой, а кто белый с пятнами. Что больше меня удивило в их внешности так это головы, они действительно похожи на бычьи, с одной оговоркой, зубы они явно позаимствовали у неизвестного мне хищника. И если что, копыт у них не было, а руки и ноги оказались похожи на человеческие.

Узнав, с кем нам предстоит столкнуться, мы решили и вовсе отказаться от ограничения использования магии, так как минотавры далеко не славились особой чувствительностью к изменению магического фона как на энергетическом уровне, так и на ментальном. Так что если кто-то из нас не начнет жонглировать фаерболами перед бычьим носом, то нас и не обнаружат.

— Рэйн, ты собираешься искать какую-нибудь хрень или нет? — пришло мне телепатическое сообщение от Локи.

48
{"b":"852470","o":1}