Мате шокировано стоял и смотрел на человека, стоящего в луже крови. Кровь вообще была по всюду, и ещё недавно она принадлежала его непобедимым бойцам. По какой-то иронии судьбы, отряд, давший отпор местному рыцарству, полёг от одного человека. Да ещё и на своей родной земле. Корчмарь стоял с открытым ртом, и хватал воздух. Охотник огляделся вокруг, опустил руки, и подошёл к стойке.
- Да кто ты вообще такой? – в отупении прокричал Мате. – Рейнальд промолчал.
- Ааааар! – Зарычал кто-то сверху.
Охотник мгновенно оценил ситуацию, развернулся к громиле лицом, и поднял руки на уровень груди. Огромная туша с воем понеслась на него с самого верха лестницы, выставив вперёд тяжелый геден-даг на манер копья. Рейнальд стоял хладнокровно. За секунду до удара он крутанулся, опустив левую руку в низ, а правую подняв вверх. Гигант проскочил мимо… и тут же упал на колени, проехавшись вперёд. Увернувшись, Охотник продолжил движение, перерубив противнику сухожилья на обратной стороне ног левой рукой. Время для Мате будто замедлилось. Венс поднял голову и пересёкся с ним взглядом: «Мас-тер». Корчмарь потянул к нему свою руку. Рейнальд довернул вращение до конца, и завершил движение, под чистую срубив голову косым ударом правой руки сверху вниз. Гигантская обезглавленная туша с грохотом упала на пол перед стойкой, импульсами выплёскивая на пол литры крови. Мате шокировано уставился на труп. В воздухе повисла тишина. Оторопело он вертел глазами, все еще не веря в произошедшее. Тяжело вздохнул и пересекся взглядом с заляпанном кровью человеком, стоящем в центре комнаты... и заорал, переходя на стон.
Рейнальд сдул со лба слипшиеся волосы, стер каплю крови со щеки, и обвел изучающим взглядом зал, не замечая оглушительного визга. Удостоверившись, что кроме корчмаря внизу никого не осталось, он зашагал по лестнице наверх, и по очереди проверил все комнаты. Спустился, и, не перебивая атамана, принялся методично добивать уцелевших. Когда со всей бандой было покончено, Охотник поймал, и стал связывать Мате руки.
Из таверны бывшего корчмаря выгнали пинками, ими же загнали на небольшую повозку и повезли непонятно куда.
- Кто ты такой, зачем сюда пришёл? – слабым голосом спросил он. – Почему не убил меня вместе с ними?
- Тебя, как начальника шайки и покровителя еретиков будут судить. – Рейнальд шёл рядом с конём, размышляя о чём-то своём. – Тогда инквизиторы и светские судьи решат, что для тебя больше подходит.
- Генрик? – Мате слабо передёрнулся, узнав голос говорящего. – Охотник промолчал.
Глава 2. Пути
Алиса
Шум деревни медленно приближался, за спиной топали копыта, а длинные волосы девушки перебирал ветер. Здесь она уже могла идти без помощи матери, и отпустила ее руку. От домов пахло дымом, несмотря на средину лета, печи топили всюду. До ее ушей доносились отдельные слова и крики. Вскоре ее ладонь коснулась знакомого забора, и, безошибочно выбирая направление, Алиса добежала до дома.
- Одумайтесь, люди! Вы продолжаете славить своего бога, приклоняетесь перед ним, возносите молитвы, но он остается глух, надеетесь на наставление, но он нем! Вы смешны в своей глупости, и я справедливо насмехаюсь над вами! – Сиплый, но хорошо поставленный и абсолютно безумный голос отчетливо доносился со стороны площади. Алиса поежилась. – Что вы как ни черви, ползающие у него под ногами в жалкой надежде на подачку? Пришло время отбросить старые убеждения, и принять единственного Бога, который немедленно ответит на ваши молитвы! Давайте же вместе восславим имя ее, Ишкуина!
- Пошли быстрее, старик становится все хуже с каждым днем, скорее бы его кто заткнул, пока всем не досталось. – Поторопила мама.
- Он меня пугает. – Пробормотала в ответ девушка.
Алиса провела рукой по двери, и, схватив ручку, потянула ее на себя, уперевшись в стену коленом. Дверь нехотя поддалась, и медленно начала открываться. Мама помогла, распахивая перед девушкой створку. Тяжело выдохнув, она с победоносной улыбкой шагнула внутрь. Дверь за спиной громко хлопнула, обдавая спину Алисы потоком воздуха. Она замерла в коридоре, пропуская маму вперед. Пахло углем, сеном и капустой, как и всегда. Не обычной в этом сочетании была легкая примесь ладана.
- Отлично, что вы пришли. – Раздался подскриповатый голос. – Проходите, леди.
Алиса качнула головой, улавливая источник. Она хорошо знала говорившего, поэтому сразу расслабилась, и шагнула в сторону большой комнаты со столом, где семья обычно ела.
- Что вы здесь делаете, Аристарх? Тем более в такой час. – Удивленно спросила мама.
- Нам нужно срочно обсудить кое-что очень серьезное, Мэри, и, боюсь, другого времени для этого не будет. – Голос мужчины излучал тревогу.
- О нет. – Шокировано ответила женщина. – Подожди, я уведу дочь.
- Не стоит. – Остановил ее мужчина. – Это касается вас всех, так что присаживайтесь. – Добавил он приглашающим тоном, хотя сам находился в гостях. – Ваш муж уже любезно встретил меня, и развлек беседой, так что перейдем сразу к делу.
- А где наши сыновья? – С нажимом спросила Мэри.
- Отправились за дровами, дорогая. – Прозвучал нервный голос отца. – Иди сюда, Алиса. – Девушка поежилась, и по привычке пошла вперед, медленно переставляла ноги, пока не уперлась коленом в перекладину лавки, протянула руки до стола, и, оперевшись, перешагнула ее и села. Устроившись, она развернула голову к гостю.
- Здравствуйте. – Культурна произнесла она. В комнате повисла тишина.
- Доченька. – Кашлянула мама. – Наш гость в другой стороне.
- Ой. – Смущенно сказала Алиса, разворачиваясь в другую сторону. – Простите.
- Ничего, дитя. – Тепло сказал священник, и девушка почувствовала сухую ладонь у себя на макушке. – С горькими новостями пришел я к вам. – Продолжил он со вздохом.
Алиса прислушалась. Помимо голосов до ее ушей доносилось еще что-то. Это был треск горящей свечи. «Странно» - подумала она: «обычно их зажигают только ночью, разве что отец закрыл ставни».
- Сегодня у меня был представитель святой инквизиции, друзья. Сейчас он изволил удалиться для выяснений каких-то обстоятельств, но сказал, что вернется к вечеру. Так что я решил перестраховаться. – Аристарх немного пожевал губами, подбирая слова. – Вести о нашей чудесной девице дошли до Рима. Уж не знаю, был ли то один из жителей, или кто-то, бывший у нас проездом, но церковь обратила на нас свое внимание. – В комнате раздался печальный стон Мэри. - К счастью, пока там нет единого мнения о природе вещей, происходящих с Алисой, так что святой престол ограничился лишь инквизитором, который намерен провести расследование.
- Боже правый, Аристарх. – Пробормотал отец. – Куда уж хуже.
- О, поверьте, у Папы есть не мало особых людей, куда более опасных нежели чем инквизиторы, и, если появляются они, значит прольется кровь. – Мрачно отметил мужчина. - Поэтому пока все указывает на то, что проблему еще можно решить мирно. – Алиса почувствовала ложь в словах старого священника, ложь, в которую он сам очень хотел верить, но промолчала. – Этот человек не прославился своей жестокостью, алчностью или фанатизмом, не стоит ждать от него необдуманных поспешных выводов, но вам нужно решить, что делать. В этой деревне каждый знает об… особенности вашей дочери, так что момент, когда это выяснит дознаватель, остается лишь вопросом времени. – Он старался говорить уверенно и ровно, но голос предательски подрагивал. – Я хочу, чтобы вы знали, что в худшем случае опасность может грозить всем жителям, а не только вашей семье. С другой стороны, я обещаю выиграть вам столько времени, сколько смогу. Об этом человеке известно так мало, что я не могу предложить ничего гарантированного, так что действуйте на свое усмотрение. – Мужчина тяжело вздохнул. – Старайтесь не делать ничего подозрительного, и думайте быстрее, дети мои. Да хранит вас Господь.
В комнате повисла тишина, прерываемая лишь потрескиванием свечи. Девушка молча переваривала услышанное, не в силах подобрать слов.