Литмир - Электронная Библиотека

Я ожидала увидеть нечто похожее на кукурузник. Но чертова штуковина выглядит как миниатюрная версия самолета президента США. В нем есть диваны. Громадные кресла, которые откидываются назад. Спальня. Душ. Ванная. Бар. Стюардесса, которая слишком, черт возьми, хороша, чтобы так улыбаться Джейку.

Лейла, как написано на ее бейджике, разглаживает свое идеально отутюженное платье, которое, абсолютно, слишком коротко. Я смотрю на Джейка, чтобы проверить, пялится ли он на ее ноги. Он смотрит на меня — телефон все еще прижат к уху. На губах играет веселая ухмылка.

Видя, что он разговаривает по телефону, стюардесса поворачивается ко мне.

— Могу я предложить вам что-нибудь, мисс Симс?

Я закатываю глаза.

Джейк прыскает смехом и быстро заканчивает разговор.

Лейла выглядит смущенной.

— Меня зовут Пенелопа.

— Приношу свои извинения, мисс Пенелопа. — Она выглядит раскаявшейся. Но я слишком раздражена, чтобы обращать на это внимание.

— Просто Пенелопа, — огрызаюсь я.

— Конечно, Пенелопа. Могу я вам что-нибудь предложить?

— Мы оба выпьем водки. Сделайте ей двойную порцию.

Лейла кивает и быстро исчезает. Я пересаживаюсь от Джейка на самое дальнее кресло.

— Пенелопа… — вздыхает он, в его голосе явно слышится юмор. — Не расстраивайся. Это была непреднамеренная ошибка.

— Я не расстроена. — Лгунья.

Вожусь с ремнем безопасности, который намного красивее, чем в обычном самолете. Я так сосредоточена на том, чтобы разобраться с ним, что не замечаю, как он встал со своего места, пока не оказывается передо мной. Он отводит мои руки и сам пристегивает меня.

— Эй… — зовет он и приподнимает пальцами мой подбородок. — Мне жаль, детка. Правда.

— Да? Что-то ты не выглядишь очень огорченным.

Ему удается сдержать улыбку.

— Ты нервничаешь. А теперь я тебя еще расстроил. Я компенсирую тебе все позже. Обещаю.

— И скольких же женщин ты возил на этом самолете? — Я ощетиниваюсь от собственного вопроса.

Он, конечно, ухмыляется.

— Ни одна из них не была такой красивой, как ты.

— Тот Самый Парень повез бы меня на самолете, на котором не трахался с другими женщинами. Он бы сказал, что я заслуживаю большего. Для него я стоила бы больше, чем все они вместе взятые. Он бы сжег этот самолет дотла и просто купил другой.

— Ты определенно стоишь больше, чем любая другая женщина, с которой я летал на этом самолете. Но, детка, ты не стоишь больше шестидесяти миллионов долларов.

Я исполняю внутренний ривердэнс, потому что стою больше и красивее других. А Джейк Суэггер дорогого стоит. Внешне я выгляжу равнодушной, когда оглядываю салон и всю нелепую роскошь.

— Ты заплатил за это шестьдесят миллионов долларов?

Он ухмыляется.

— Ты такой засранец.

Джейк берет напитки, доставленные нам Лейлой, и протягивает один мне. Я выпиваю его залпом, немного запоздало понимая, что это ошибка. Джейк стучит меня по спине, пока у меня не проходит приступ удушья, затем возвращается на свое место.

Я делаю селфи и отправляю его Эмили, а затем откидываюсь на спинку кресла и позволяю теплу от алкоголя разлиться по телу. Для меня еще слишком рано. Я устала. И не успеваем мы оторваться от земли, как я чувствую, что уплываю далеко — улыбаясь ответу Эмили в виде неизменного эмоджи со средним пальцем.

Все еще завидует.

Глава 23

— Ты меня отбиллкосбил? (прим. Билл Косби — американский актёр, режиссёр, продюсер, сценарист, музыкант и политический активист; ветеран стэндап комедии. Во время разгара движения MeToo ему были предъявлены обвинения в сексуальном насилии, в том числе, и в отношении бывшей баскетболистки Андреи Констанд, которая заявила, что в 2004 г. Косби пригласил ее к себе домой, опоил таблетками и домогался)

Пытаюсь вырвать запястье из хватки Джейка, но он не отпускает. Просто смотрит на меня из-под ресниц, продолжая целовать мои пальцы. Покусывать кончики зубами. Заставляя меня растечься лужей слизи на заднем сиденье шикарной машины, за рулем которой… я даже не знаю, кто.

— Что?

— Ты накачал меня наркотой?

— Нет, Пенелопа. Я ничем тебя не накачивал.

— Тогда объясни, как мне удалось так крепко проспать весь полет?

Он пожимает плечами.

— Наверное, ты устала.

— Я не настолько устала.

— Тогда, полагаю, у тебя низкий порог к восприятию алкоголя. И, теперь, когда я думаю об этом, тебе действительно очень мало надо, чтобы опьянеть. Я должен был подумать об этом. Ты меня простишь?

Я притворяюсь сердитой и свирепо смотрю на него.

— Как ты можешь ожидать, что я тебя прощу, когда ты все продолжаешь лажать? За сегодня ты извиняешься передо мной уже во второй раз. Замечаю закономерность. Знаешь, так начинаются все отношения, которые заканчиваются тем, что мужчина убивает женщину. Когда он постоянно грубит, а потом извиняется и ожидает, что его немедленно простят.

Он улыбается, не прерывая своих манипуляций с моими пальцами.

— Так ты считаешь, у нас отношения?

Я фыркаю.

— Ха! Конечно, нет. Боже. Забудь.

Бл*ть!

— Я дразню тебя, красавица. Не знал, что двойная порция водки напрочь тебя вырубит. Если бы знал, поверь мне, давным-давно воспользовался бы этим.

Шлепаю его по руке тыльной стороной ладони. Он ухмыляется, и я не могу удержаться от улыбки.

— Ладно, только не повторяй эту ошибку.

— Принято к сведению.

— Хорошо. А теперь накорми меня.

Он наклоняется и целует меня, и я чувствую это в пальцах ног. Затем улыбается, подмигивает и говорит со своим лучшим южным акцентом:

— Да, мэм.

***

Закусочная, в которую меня привел Джейк, возможно, и использовалась для съемок фильма «Техасская резня бензопилой», но еда в ней лучше, чем я когда-либо пробовала. И я никогда не была так благодарна эластичным брюкам, как в этот момент.

— Теперь мы можем вздремнуть? — спрашиваю я, громко зевая и потирая живот.

Джейк ухмыляется.

— Нет. Мы встречаемся с Джимом и его дочерьми на заводе, где они строят ирригационную систему.

— Зачем? — Я хмурюсь, понимая, как мало знаю об этой поездке. Он попросил меня поехать с ним, я согласилась. Конец.

Со мной так легко.

— Потому что я его еще не видел. И его сотрудники теперь мои сотрудники. Так что, я хотел бы с ними познакомиться.

Я снова зеваю.

— Но я так устала…

— Имей я возможность, красавица, я бы отвез тебя в отель, чтобы ты поспала. Но сегодня у меня насыщенная повестка дня. И Кэнтоны от тебя без ума. Все пройдет гораздо спокойнее, если ты будешь рядом.

Он убирает волосы с моего лица, и я трусь щекой о его бедро, как кошка.

— К черту Кэнтонов. Если бы ты отвез меня в отель, я бы позволила тебе присунуть мне в зад.

С переднего сиденья автомобиля раздается покашливание, и я напрягаюсь. Джейк опускает голову и понижает голос. Я знаю, что он скажет, еще до того, как слова слетают с его губ.

— Эта машина без перегородки, милая. Так что, возможно, ты захочешь оставить свои грязные мысли при себе.

Я резко выпрямляюсь на сиденье и встречаюсь взглядом с водителем в зеркале заднего вида. Вся кровь в моем теле приливает к лицу.

— Простите.

Водитель, как и должно профессионалу, снова сосредотачивается на дороге.

— Не нужно извинений, мисс.

Он с трудом сглатывает и беспокойно ерзает, прежде чем обратиться к Джейку:

— Мистер Суэггер? — Он делает паузу, чтобы прочистить горло — его беспокойство очевидно. — Мы придерживаемся расписания?

Джейк даже не поднимает головы — он сосредоточен на своем телефоне.

— Да. Нам нужно быть на заводе к трем.

Водитель кивает и бормочет:

— Да, сэр.

И хотя Джейк, кажется, ничего не замечает, я не упускаю ухмылку водителя, когда бормочу в ответ:

— Я в любом случае не позволила бы тебе присунуть мне в зад.

***

— Я ценю каждого из вас и то, что вы сделали для этой компании. Я с нетерпением жду нашего общего будущего. Работая вместе, как единая команда, мы познакомим мир с величайшими изменениями, произошедшими в сельском хозяйстве со времен появления трактора. Спасибо.

47
{"b":"851615","o":1}