Рэй усмехнулся. Он знал.
Знал, что ее воспоминания о его словах еще живы. Слишком живы.
Потому что для нее все это произошло только вчера.
Но он не собирался сдаваться. Даже если она устроит ему взбучку. Потому что нужен ей.
Рэй быстро переместился к ней и захлопнул дверь.
– Нет. Я остаюсь, – он склонился к ней, но она тут же отбежала.
– Уходи прочь! Хочешь сражаться с Арманом – давай! Но я буду выполнять то, что мне предначертано!
Блэкмор снова ринулся за ней. Но уже не применял способности. Он шел медленно, как хищник, который готов напасть на жертву.
Поймать. Раздеть. И обезвредить. Заставить ее забыть об этих словах.
– Я. Никуда. Не уйду. – Произнес Рэй, чеканя каждое слово.
– Проваливай к своей бессмертной жене! Я справлюсь без тебя! – кричала Софи, бросая в него всем, что попадется под руку. – У вас будет чудесный бессмертный брак!
Блэкмор стойко выдерживал удары всех летящих в него предметов.
– Признаюсь, заслужил, – его голова резко повернулась в сторону от удара вазой.
Софи замерла, наконец закончив бой.
По ее щекам потекли слезы.
– Ты – вампир, Рэй. Ты стал тем, кого ненавидел. Ты пришел к женщине, которую не любишь, чтобы защитить. Зачем?
Он оказался рядом с ней мгновенно, прижав ее своим телом к стене.
– Я, вообще-то, скучал, – глядя в любимые зеленые глаза, которые он вспоминал все сто пятьдесят лет, произнес Рэй. – И черта с два ты от меня отделаешься.
– Тогда напомни мне, пожалуйста, как убить вампира?
Блэкмор улыбнулся.
– Признаю, я – идиот. Прости.
Его близость пьянила Софи. Запах дорого парфюма и кожи сводили с ума. Она чувствовала его сильное тело, бешенную энергетику и мысленно призывала на помощь Богов.
Он тебя не любит. Не поддавайся.
Его губы были все ближе и ближе.
Не надо. Прошу. Не надо.
Дверной звонок разорвал напряженную тишину и дал Софи сил, выводя из плена мужского магнетизма.
Она попыталась вырваться, но Рэй снова прижал ее к стене. Желтые глаза стали ярче.
В дверь не прекращали звонить. Раздался стук. Громкий. Настойчивый.
– Софи! Я знаю, что ты дома. Тэд сказал мне о твоем решении. Нам нужно поговорить! – раздался голос с обратной стороны входной двери. – Открой! Это Брайан.
На губах Рэя появилась улыбка, а бровь вопросительно выгнулась.
– Тот самый Брайан? – поинтересовался он.
– Рэй…
И Софи не успела договорить.
Блэкмор моментально оказался у входной двери и распахнул ее.
Глава 3
За дверью стоял высокий светловолосый мужчина.
Софи тяжело вздохнула, взглянув на незваного гостя. Внутри что-то перевернулось от нахлынувших воспоминаний. Та же прическа, то же мужественное лицо…
Ни капли не изменился.
Черт возьми, ведь правильно говорят, что беда не приходит одна.
Брайан лишь мельком взглянул на Блэкмора, стоявшего в дверях, и обратил свой взор на Софи. На мгновение он растерялся, а в карих глазах промелькнуло восхищение.
– Мы можем поговорить?
– Нет, – ответил вместо нее Рэй, внимательно изучая своего соперника, сощурив глаза. Одна секунда ему понадобилась, чтобы прочитать его мысли, и приступить к главному.
Когда его кулак встретился с лицом Брайана, Софи взвизгнула от неожиданности.
Мужчина отлетел назад в коридор и ударился о стену.
– Рэй! Ты совсем с ума сошел?! – закричала Софи, пытаясь проскочить мимо него.
– Полтора века мечтал это сделать, – самодовольно улыбнулся Блэкмор, повернувшись к ней и загородив собой дверной проем, чтобы не позволить ей выйти.
Пока она испепеляла его гневным взглядом, он наслаждался мужскими стонами боли, которые были слышны позади него.
– Ты как, Брайан? – не удержался от едкого комментария Рэй, но даже не повернулся к нему. – Поговорить ещё хочешь?
– Да, – огрызнулся соперник, подняв голову вверх, в попытке остановить кровь из разбитого носа.
– Волшебное слово, придурок, и тогда ворота в эту квартиру откроются, – Рэй открыто издевался над ним. Он хорошо слышал, о чем думает Брайан.
Этот идиот прекрасно знает, за что его ударили.
– Прости, Софи. Я поступил, как идиот.
– Сукин сын, – поправил Блэкмор.
Но даже это тебя не спасет, если ты не перестанешь раздевать ее глазами и думать о том, как она до сих пор сексуальна.
Софи словно не слышала слов бывшего бойфренда.
Разъяренная и бешенная, она продолжала сверлить гневным взглядом Рэя. Вид у него был очень довольный. И это злило еще сильнее.
– Ты прощаешь его, милая?
– Проваливайте оба! – закричала она, толкнув его в грудь. – Вы друг от друга ничем не отличаетесь.
Но Блэкмор усмехнулся и не сдвинулся с места.
Сейчас я его выпровожу и покажу тебе, чем мы отличаемся…
– Брайан, дама тебя не прощает, – громко объявил он, и ярко-желтые глаза блеснули. – А я тем более…
Софи едва успела закричать, потому что Рэй оказался рядом с соперником мгновенно, снова отбросив его к стене.
Вид у него был дикий. Она была уверена, что видела, как на его лице выступили тонкие вены.
– Рэй! Нет! Я прощаю его! Не трогай!
Повисло неловкое молчание.
Неужели он хотел выпить его кровь? Боже… Кем он стал?
– У тебя пять минут, Брайан. Говори, зачем пришел, – произнесла Софи, испуганно глядя на Рэя.
Вид у него был злой и неудовлетворенный. Он оскалился и резко разжал руки, отпуская противника.
– Ты не можешь сейчас уйти, – произнес Брайан, вытирая рукавом темного пиджака кровь.
– Могу.
– Софи, если это из-за нашей… – он прервался и взглянул на Рэя, – недомолвки… То я прошу у тебя прощения. Я был не прав.
Блэкмор же смотрел на мужчину так, словно готов вцепиться ему в глотку в любую минуту.
– Это в прошлом.
– Ты нужна своему отделу, – настаивал мужчина. – Все смотрят на меня, как на врага. Тем более у нас новое дело.
– Какое? – в Софи пробудился профессиональный интерес.
– В городе объявился маньяк. Бесследно исчезают девушки. Все свидетели в один голос твердят, что видели пропавших в компании с темноволосым высоким мужчиной.
Софи повернула голову к Рэю и нахмурилась.
Не дай Бог, это дело твоих рук, Рэй Блэкмор, я клянусь – я всажу тебе кол в сердце.
Блэкмор издал смешок и закатил кверху глаза.
Софи тут же вспоминала о том, что вампиры умеют читать мысли.
Черт!
– Я не могу остаться, Брайан. По крайней мере, сейчас. У меня есть важные дела, которые не требуют отлагательств. Пусть меня заменит Джошуа, он – отличный детектив.
– Но ты вернешься?
– Возможно. А теперь, – она окинула мужчин ледяным взглядом, – убирайтесь отсюда.
И входная дверь с шумом захлопнулась прямо перед ними.
– И почему мне так везёт?! – возмущалась Софи, переступая через разбитый журнальный стол и направляясь в спальню. – Что не мужчина – то идиот! А я еще в таких и влюбляться умудряюсь…
– Софи, мы не договорили.
Она подскочила на месте и схватилась за сердце.
Оно стучало, как сумасшедшее.
Рэй Блэкмор, развалившись на ее постели, наблюдал за ней с самой обворожительной улыбкой на свете.
– Прости, что испугал. Но я снова за тобой. Ты поживешь в моем доме, как в старые добрые времена.
– И не мечтай. Это мой век, и тут я не так беспомощна, как ты думаешь!
Я не собираюсь больше с тобой спать! Спи со своей бессмертной женой!
Рэй накрыл лицо подушкой и усмехнулся.
– Думай, пожалуйста, тише, Софи. Я не могу тебя не слушать.
– Ну, раз ты меня услышал, можешь проваливать! – зелёные глаза стали ярче. – Если мне нужна будет твоя помощь, я тебе сообщу! Но жить с тобой под одной крышей я не буду!
– Будешь, – спокойно ответил он и отбросил в сторону подушку. – В любой момент здесь появится Арман. Ты не представляешь, каким душкой он стал за эти сто пятьдесят лет, – в низком голосе прозвучали нотки сарказма.