Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Милочка, каждого защитника в Цитадели с детства учили убивать всех харшини, которых им удастся найти. А ты хочешь привести своих харшини сюда?

— Тарджа? — умоляюще проговорила Мэнда. Она чуть не плакала. Р'шейл внимательно смотрела на нее, и еще более внимательно на Тарджу. Он чувствовал себя явно не в своей тарелке. Может быть, именно из-за Мэнды он так легко стряхнул с себя гисы? Она отбросила от себя эту мысль. Нужно было разобраться с более важными делами.

— Даже если я соглашусь, кто сказал тебе, что харшини захотят прийти сюда? — спросил Тарджа.

— Им ничего другого не остается. Либо бежать сюда, либо умереть в Убежище, а остаться там сейчас для них равноценно смерти.

— А как насчет Локлона?

— Подождет.

— Еще пару часов назад ты горела местью.

— За эту пару часов я между делом поставила под угрозу смерти несколько сотен невинных людей.

— Если вы приведете сюда харшини, мы через несколько дней по уши увязнем в языческих ритуалах, — угрюмо предрек Гарет.

— У нас есть общий враг, Гарет, — высказался Тарджа. — Я склонен принять их, просто чтобы досадить кариенцам.

— А если вы не примете их, то кровь харшини будет на ваших руках, — добавила Р'шейл.

Гарет мрачно рассмеялся.

— Ты представляешь себе, сколько харшини было убито защитниками за последние два столетия, Р'шейл? Мы все здесь измазаны в крови. Немного больше, немного меньше — особой разницы уже не будет.

— Значит, настало время рассчитаться по старым счетам, — заявила Мэнда. — Нужно пустить их, Тарджа! Если ты хочешь, что бы язычники пошли за тобой, ты должен это сделать.

— Быстро же ты научилась политическому шантажу! — укорил Мэнду Гарет и сосредоточил свое внимание на Тардже. — Решать тебе. Ты теперь Лорд Защитник. Надеюсь, ты понимаешь, сколько неприятностей повлечет за собой твое согласие.

Тарджа кивнул, но не ответил ни да ни нет. Вместо этого он повернулся к Брэку.

— А где, собственно, расположено Убежище?

— В горах Убежища.

Тарджа молча глядел на него.

— К северо-западу от Тестры, — добавил Брэк. — Точнее я не хочу говорить.

— И как ты собираешься их вывести оттуда? Я не шутил, когда сказал, что у меня нет лишних людей, к тому же еще ранняя весна и дороги покрыты снегом. Даже если бы у нас под стенами не стояло больше половины кариенской армии, мне все равно было бы чем заняться. Посмотри, какой длинный список сестер, которых нужно арестовать, пока они не объединились и не устроили нам какую-нибудь пакость. Не знаю, чем я мог бы помочь тебе, даже если бы хотел.

— Они могут летать, — ответила Р'шейл. — На драконах.

— Да, это сильно подбодрит народ, — кисло проговорил Гарет. — Несколько сот драконов, приземляющихся в Цитадели, к тому же с наездниками, которых мы уже двести лет как извели с корнем, по нашим словам.

— Тарджа, пожалуйста, — попросила Р'шейл, не обращая внимания на сарказм Гарета. Ей нужно было его согласие. Она должна была спасти харшини. Этого требовала ее совесть.

— Я понимаю, что сделать это поаккуратнее вы не можете? — осведомился он.

— Говоря «поаккуратнее», ты имеешь в виду, что не хочешь, чтобы несколько сот драконов приземлилось в Цитадели, к тому же с наездниками, которых вы уже двести лет как извели с корнем? — холодно спросил Брэк.

— Ты очень верно меня понял.

Р'шейл посмотрела на задумавшегося Брэка и покачала головой.

— Пока кариенцы стоят, перегородив все дороги, незаметно им сюда не пробраться.

— Но даже если они попадут сюда, — добавил Гарет, — скорее всего, наши люди набросятся на них, как только увидят.

— Значит, тебе стоит позаботиться об охране для гостей, — парировала Р'шейл. — Ты утверждаешь, что хочешь устроить все иначе, чем при сестрах. Для начала неплохо научиться жить в мире с исконными обитателями Медалона. Кто знает, Гарет, может, ты даже чему-нибудь научишься у них.

— Не надо учиться, чтобы понять, чьи интересы ты защищаешь, — обвиняюще ответил он.

— Я защищаю интересы Медалона.

— У тебя это очень оригинально получается.

— Хватит, Гарет, — вздохнул Тарджа. — Сейчас не время спорить. Пускай харшини возвращаются, Р'шейл, но ты должна пообещать, что они не станут требовать вернуть им Цитадель и не будут причинять особых хлопот…

— Забавно, что ты ожидаешь, будто харшини станут требовать вернуть им Цитадель, — с улыбкой заметил Брэк. — Представляешь себе, а вдруг когда-нибудь Цитадель потребует, чтобы вернулись харшини?

— Что ты имеешь в виду? — подозрительно спросил Гарет.

— Ничего, — Р'шейл оборвала их пикировку прежде, чем Брэк успел продолжить. — Ты согласен, Тарджа?

Он кивнул, хотя видно было, что не слишком доволен результатом разговора.

— Тогда я призову Дранимира и его демонов.

— Ты передашь божественным послание? — быстро спросила Мэнда. Она вся горела желанием увидеть настоящего живого демона.

— Нет. Похоже, мне придется самой вернуться в Убежище, чтобы убедить харшини, что Цитадель готова предоставить им убежище.

— Разве Брэк не может сделать это один? — поинтересовался Тарджа.

Тот покачал головой.

— Не я заварил эту кашу, и не мне убеждать Коранделлена и его народ в том, что вы открываете Цитадель для харшини. Это должна сделать Р'шейл.

Она кивнула и вопросительно поглядела на Брэка.

— Ты поедешь со мной?

— А куда я денусь? — ответил он.

— Р'шейл!

Она остановилась и подождала, пока Мэнда догонит ее. Молодая язычница прикрыла двери кабинета Верховной сестры и подбежала к Р'шейл.

— В чем дело, Мэнда?

— Можно мне поговорить с тобой?

Р'шейл пожала плечами.

— Думаю, да.

— Насчет Тарджи.

— А что с ним?

Мэнда сделала глубокий вдох, видимо, чтобы решиться сказать то, что собиралась. Брэк прошел вперед и остановился вдалеке, так что можно было сказать, что они остались наедине.

— Ты в курсе, что с ним произошло? Точнее, с гисами?

— Да, но откуда ты об этом знаешь?

— Ты забываешь, что я язычница. Я знаю о богах и харшини больше, чем ты.

— В это легко поверить, — со слабой улыбкой отозвалась Р'шейл.

— Просто… ну, я хотела бы знать…

— О чем? Имею ли я по-прежнему виды на него?

— Я не хотела называть это так.

— Может быть, но я же видела, как ты смотрела на него. Уже тогда, когда мы встретились впервые. Помнишь ту ночь, что мы провели в хлеву под Реддингдэйлом, когда ты помогла нам убежать от защитников? У тебя была куча способов укрыть Тарджу, но ты бросилась в его объятия и принялась целовать, чтобы никто не увидел его лица. — Р'шейл неожиданно улыбнулась. — Если хочешь, бери его, Мэнда. Я ему больше не интересна.

— Но я не хотела бы, Р'шейл, чтобы ты думала, будто… будто я пользуюсь тем, что у вас не все ладно.

— Не беспокойся, Мэнда. Сможешь удержать Тарджу — будет твоим. Он не мой теперь. Да и не был моим никогда.

Мэнда вгляделась в ее глаза, пытаясь понять, не фальшивит ли Р'шейл.

— А ты изменилась, Р'шейл. Раньше ты бы стала мешать мне просто из злости.

— Раньше я много что сделала бы, Мэнда, — ответила та. — Но я умею признавать поражения. И я не буду стоять на твоем пути.

— То есть ты благословляешь меня?

— Мне кажется, это пока преждевременно.

Мэнда порывисто обняла Р'шейл и убежала обратно в кабинет Верховной сестры. К Тардже. Р'шейл проводила ее взглядом и повернулась к Брэку, который стоял, опершись о лестничные перила, и задумчиво разглядывал ее.

— Ну что?

— Ты вела себя весьма благородно.

— Мог бы и не подслушивать.

— Шутишь? Я бы ни за что на свете это не пропустил.

Она недовольно двинулась вперед.

— Ты идешь?

— Конечно, дитя демона, — насмешливо ответил он, спускаясь по лестнице вслед за ней. — Но должен тебе сказать, что в одном ты заблуждаешься.

Р'шейл остановилась и посмотрела на него.

— В чем же это?

— Ты не умеешь признавать поражения, Р'шейл.

80
{"b":"8507","o":1}