отцепки рукой.
В памяти (она в подобных ситуациях бывает услужлива до приторности) всплыл точно такой же случай с одним планеристом, тоже вынужденным
заходить на посадку с длинным несброшенным отрезком буксирного троса.
Коснувшись земли, конец троса волочился по ней, пока за что-то не
зацепился и не превратился, таким образом, в подобие мертвого якоря. В то же
мгновение планер, как бы остановленный в воздухе, со всей накопленной живой
силой своего движения устремился вниз.
Подобно камню в праще, мелькнул он по дуге круга, радиусом которого
служил обрывок буксирного троса, и врезался в землю.
Нет, такой вариант ни к чему! От троса надо любым способом избавляться —
иначе ничем хорошим сегодняшний полет не кончится. Но продолжать без толку
дергать скобу замка отцепки тоже бессмысленно: нет оснований ожидать, что, не
открывшись от тридцати дерганий, он откроется от трехсот. Надо придумать что-нибудь еще.
И я решил попробовать сочетать повторные дергания скобы с энергичным
маневром: дать короткое крутое снижение, а как только машина разгонится, резко, с хорошей перегрузкой рвануть ее кверху. От перегрузки «вес» троса
увеличится, да и рваться из закусившего его замка он будет как бы немного в
другую сторону — больше вниз, чем назад. Попробуем! Тем более что ничего
лучшего в голову не приходит.
Трос сорвался с четвертой попытки, когда до земли оставалось едва
несколько сот метров и маневрировать было уже почти негде. . Неосторожный
рывок буксировщика обошелся всего одним невыполненным заданием — в
общем гораздо дешевле, чем можно было бы ожидать.
* * *
Полеты на безмоторном Ме-163—«карасе», как его прозвали механики за
напоминающие эту рыбу очертания остроносого пузатого фюзеляжа, —
протекали похоже друг на друга.
307 Машину устанавливали в начале взлетной полосы. Сюда же подруливал и
становился на положенном расстоянии перед «мессершмиттом» буксировщик Ту-
2. Между ними, прямо на бетонных плитах полосы, раскладывали буксирный
трос и подсоединяли его к замкам.
Только после этого я залезал в свою пахнущую немецким авиационным
лаком кабину. Оказывается, все органы чувств, даже обоняние, участвуют в
формировании того, что мы называем обликом, неповторимо присущим каждой
машине. Немало полетав на разных «Мессершмиттах», «Бюккерах» и
«Юнкерсах», я уже успел принюхаться к этому «немецкому» запаху.
Последняя проверка радиосвязи с землей и буксировщиком. Контрольный
пуск приборов-самописцев. Буксировщик медленно проползает на несколько
метров вперед, чтобы выбрать слабину троса. Все — можно взлетать.
Во время разбега самолета я обычно не видел; натянутая струна буксирного
троса уходила прямо в густую клубящуюся мглу, поднятую винтами. Сразу после
отрыва от земли надо было держать ухо востро: попав в возмущенную
буксировщиком струю, «карась» бросался в резкие, неожиданные крены, провалы, взмывания, которые приходилось энергично парировать, чтобы не
стукнуться о все быстрее мелькавшие под нами бетонные плиты взлетной
полосы. Три-четыре метра высоты — можно нажимать кнопку сброса колесной
тележки. Она свою задачу уже выполнила и теперь висит под машиной мертвым
грузом; совершенно ни к чему в течение всего полета таскать его с собой.
Наконец из мглы выступают очертания самолета. Между килями его двухвостого
оперения поблескивает плексиглас кормовой кабины; там сидит механик, выполняющий сейчас обязанности «воздушного сцепщика». Контуры Ту-2
устойчиво проектируются чуть ниже горизонта — мое законное место в строю
занято. «Поезд» набирает высоту.
Три. . четыре. . пять километров остается между нами и землей. Все лежащее
внизу просматривается сквозь вуаль туманной дымки — не так уж прозрачна
земная атмосфера, как обычно думают. Единственный реальный, совершенно
вещественный предмет во всем окружающем меня мире — наш буксировщик. На
туманном фоне горизонта он контрастно выделяется, буд-308
то нарисованный яркой тушью на акварельной картинке. Каждая его деталь —
даже поблескивающие на солнце прозрачные диски вращающихся винтов —
представляется сейчас более вещественной, чем целый город, проплывающий
глубоко внизу.
Высота шесть километров. Шелест хитро рассчитал маршрут полета так, чтобы набрать заданную высоту за один круг (лишние развороты —
дополнительное осложнение моей работы) и оказаться к этому моменту носом к
нашему аэродрому на расстоянии десяти-двенадцати километров от него.
«Воздушный сцепщик» утверждал, что наш маршрут проходит «через три
области и две губернии».
Предупредив по радио, что отцепляюсь — это адресовано не столько
Шелесту, сколько земле, которая обязана обеспечить безмоторному аппарату
беспрепятственную посадку, — протягиваю руку и дергаю «ту самую» скобу.
Легкий толчок — и «мессершмитт» замирает в воздухе.
Быстро удаляясь вперед, буксировщик энергично ложится в глубокий крен и
крутым разворотом, будто это и не он только что добрых полчаса вел себя так
подчеркнуто чинно и плавно, уходит в сторону. Это Шелест освобождает мне
место для свободного маневрирования.
«Карась» теряет скорость. Я помогаю ему в этом, выбирая ручку управления
на себя. Первый пункт задания, составленного нами с ведущим инженером
Игорем Михайловичем Пашковским — моим товарищем еще по Ленинградскому
политехническому институту, — исследование поведения машины на больших
углах атаки. Краем глаза вижу, как вздрогнули и бурно затрепыхались
специально для этого наклеенные шелковые ленточки на крыльях, — благодаря
им делается видимым течение омывающего машину воздушного потока.
Включены самописцы, с жужжанием работают киносъемочные камеры. Скорость
продолжает падать. Ленточки свидетельствуют, что поток сорван уже почти на
всей поверхности крыла. Воздух больше не держит передранную машину: дрожа
и качаясь, она с неровным свистом проваливается вниз. Выход на закритические
углы атаки записан. Теперь — разгон до максимально допустимой скорости.
309 Ручку от себя — и, перевалившись, как гимнаст на турнике, вперед, Ме-163
круто устремляется вниз, к выбранной иною точке прицеливания — какому-нибудь лесочку, перекрестку дорог или изгибу реки на далекой земле.
Теперь шелковинки на крыльях, будто в один момент причесанные искусным
парикмахером, все, как одна, плотно прижаты к гладкой фанерной обшивке.
Резко нарастает шум потока обтекания. Ручка управления — единственное, что
связывает меня со всей мощью встречных струй воздуха, — делается упругой и
неподатливой. Она нервно вздрагивает в моей руке в такт ударам воздушных
потоков, сквозь которые мы, с каждой секундой наращивая скорость, стремительно падаем к земле.
Чтобы траектория пикирования оставалась прямолинейной, как натянутая
струна, приходится плавным, непрерывным, точно дозированным движением —
на какие-то миллиметры в секунду — вести ручку управления вперед.
Самописцы фиксируют это движение, и по нему на земле после обработки
установят характеристики устойчивости, присущие машине такой схемы.
Но вот предельная скорость достигнута.
Теперь — вывод. Плавный, с солидной, но постоянной перегрузкой — так, чтобы стрелка акселерометра дрожала у одного и того же деления, — вывод.
Точка прицеливания, которую я несколько десятков секунд держал как только
мог точно перед собой, резво ныряет под фюзеляж. Быстро проваливается вниз
линия горизонта, разрезающая весь мир на пестро-зеленую и бело-голубую
половины. И вот передо мной уже одно только покрытое редкими облаками небо.
«Карась» в крутой горке, постепенно уменьшая скорость, лезет вверх.