Литмир - Электронная Библиотека

Адриан рассказал ей о квартире, которая у него уже была в Лондоне, а Гермиона рассказала ему о своих намерениях переехать на Площадь Гриммо с Гарри и Роном, пока она не найдет более подходящее место для жизни. Она почувствовала облегчение от того, что его, похоже, не слишком беспокоила мысль о том, что она живет с двумя мужчинами, но она предположила, что он должен знать, насколько важны для нее мальчики. Если он собирался иррационально ревновать, им, вероятно, следовало бы просто уйти, пока они были впереди.

— Итак, ты уверен, что не возражаешь против того, что я сказал своим друзьям, что мы вместе? — спросил он, потирая рукой затылок, явно нервничая.

— Конечно, я не возражаю, — сказала Гермиона, — до тех пор, пока я не покажусь им какой-то…какой-то шлюхой, я думаю.

— Они никогда бы не предложили этого, — серьезно сказал Адриан (возможно, обеспокоенный благополучием своих друзей, если Гермиона думала, что они будут думать о ней таким образом), — но они бы никогда не подумали, что если бы я был с моей девушкой, то был бы с ней.

Хотя она слышала, что он сказал, его слова на самом деле не запечатлелись в ее сознании, потому что она была слишком отвлечена темной фигурой на опушке леса, когда они подошли к школьным воротам. «Это Макс?» — спросила она, чувствуя себя немного ошеломленной.

— Что? Как ты вообще можешь говорить о нем в такое время? — спросил Адриан, явно раздраженный.

— Нет, это он, смотри! — сказала Гермиона, прежде чем указать на другого волшебника, крадущегося вокруг с невероятным подозрением, — что он делает?

— Гермиона, пожалуйста, я пытаюсь попросить тебя быть моей девушкой, — заскулил он, хотя и посмотрел туда, куда она указывала. «Хорошо, но что он задумал?» — добавил он, его любопытство внезапно разгорелось.

Гермиона напрягла зрение, но если она смотрела достаточно пристально, то казалось, что он что-то достает из кармана. А потом он надел то, что было у него на шее. А затем, в мгновение ока, он исчез из виду.

Задыхаясь и схватив Адриана за плечо, она повернулась, чтобы посмотреть на своего нового парня. «Я знаю, как он исчезал в замке!» — нетерпеливо сказала она, прежде чем поняла, что так и не дала ему ответа. Приподнявшись на цыпочки, она быстро поцеловала его. «И я была бы рада быть твоей девушкой.»

Адриан ответил ей улыбкой.

— Ну, это облегчение, — сказал он застенчиво, — мне не нравится соревноваться с другим волшебником за твое внимание. Но ты должен сказать мне сейчас — в чем его секрет?

— Он использует маховик времени, — сказала Гермиона с торжествующей ухмылкой на губах, — поверь мне — я использовала его на третьем курсе, и я уверена, что именно так он и прятался.

— Что? — шокированно спросил Адриан, — кто дал тебе маховик на третьем курсе?

— Макгонагалл, — небрежно сказала Гермиона, — но разве это не замечательно — теперь мы знаем, что он действительно из другого времени. И я только что поняла…мы искали его в прошлом, но на самом деле, он, скорее всего, из будущего. В конце концов, маховики времени возвращаются в прошлое.

— У меня к тебе еще столько вопросов, — сказал Эдриан, покачав головой, — но я замерзну, если мы будем стоять здесь еще долго. Предложение продолжить в Трех Метлах?

— Принято, — с готовностью сказала Гермиона, подумав, что было бы неплохо согреться в одной из кабинок у большого камина в маленьком пабе. Ей не терпелось поужинать и, может быть, тоже выпить сливочного пива. «Я не позволю Максу отвлекать меня от свидания. Он все еще будет здесь завтра… Я думаю.»

Прогулка была не слишком дальней и, в их хорошей компании, прошла быстро. Новая пара провела большую часть своего времени, планируя, как они собираются противостоять Максу своими знаниями и как они собираются выяснить, чего он хочет. Со стороны Эдриана не потребовалось много убеждения, чтобы позволить ему попробовать по-своему, так как до сих пор Гермиона приходила безнадежно с пустыми руками, когда дело касалось Макса.

Но как только они добрались до веселого маленького паба, они отложили все разговоры о Максе в сторону и попытались просто насладиться компанией друг друга для разнообразия, когда Эдриан поделился несколькими глупыми историями о своем времени в команде Слизерина по квиддичу, а Гермиона дала ему полное объяснение ее использования маховика времени. Она даже поделилась подробностями побега Клювокрыла, правда, только после того, как поклялась ему хранить все в тайне. Ей не хотелось, чтобы сейчас ее преследовали за что-то подобное, хотя она была уверена, что у нее будет один первоклассный адвокат в лице ее нового парня.

========== Глава 19 ==========

После того, как Макс вернулся со встречи с друзьями своего отца, он понял, что должен успокоиться и начать исследовать, как вернуться в свое время. Он был слишком сосредоточен на романе своих родителей и добился досадного прогресса в путешествиях во времени вперед, хотя все еще был впечатлен тем, что привел «маховик времени» в рабочее состояние. Макс отказывался позволить втянуть себя в подвешенное состояние исследований Министерства.

Он прошел прямо в библиотеку и приковал себя цепью к своему любимому столу на уровне мезонина, уверенный, что до конца дня не увидит свою оригинальную копию, бродящую по замку. Он нашел книги, которые громоздились вокруг его стола, как в тюрьме, полный решимости сделать как можно больше заметок. Макс планировал провести ночь, размышляя об этом, прежде чем он сможет провести еще несколько тестов на следующий день.

В конце концов, ему придется набраться смелости и попытаться продвинуться дальше, чем на несколько секунд, хотя это была действительно ужасающая перспектива.

Он оставался в библиотеке до тех пор, пока солнце не село и в библиотеке больше не осталось студентов. Мадам Пинс бросила на него взгляд, говорящий, что не стоит умолять о еще нескольких минутах времени. Вместо этого он использовал свою палочку, чтобы вернуть книги на их правильное место, прежде чем собрать свои заметки и отправиться в одиночестве обратно в свои апартаменты.

В животе у Макса заурчало, и он понял, что не ел с тех пор, как ушел утром. Может быть, когда он вернется в свою комнату, он сможет попросить домашних эльфов сжалиться над ним и принести ему сэндвич с индейкой. Однако он так устал, что подумал, что может просто рухнуть в постель и проспать двенадцать часов подряд.

Прежде чем он успел осознать, что происходит, пара рук оторвалась от портрета и втащила его в комнату. Ошеломленный, Макс нащупал свою палочку, удивляясь, как к нему подкрались, когда услышал чопорный голос своей мамы, обезоруживающий его.

Он выглядел ошеломленным, поняв, что его держит отец. «Хорошо, ты, маленький подлец», — свирепо сказал Эдриан. «Мы знаем твой секрет.»

— Ч-какой секрет? — заикаясь, пробормотал Макс, все еще размышляя о том, что произошло. Его желудок сжался, когда он подумал, что они, возможно, сообразили, что он их ребенок, и, судя по раздраженному выражению лица Эдриана, он, казалось, не был так взволнован этим.

— Что ты путешественник во времени, — нахмурившись, сказала Гермиона, внимательно наблюдая за лицом Макса в поисках любого намека на подтверждение.

— Я не знаю, о чем ты говоришь, — солгал Макс сквозь зубы, пытаясь вырваться из крепкой хватки отца.

Закатив глаза, Гермиона подошла к нему и сунула руку ему в карман. Она вытащила маховик, который он повсюду носил с собой с момента приземления в прошлом. Позволив устройству покачаться на золотой цепочке, она выгнула бровь. «Не хочешь объяснить это?» — спросила она.

Макс почувствовал, что сдается, смущенный тем, что его поймали.

— Отлично, ты меня поняла, — сказал он, нахмурившись, — но как ты узнал?

— Мы видели, как ты использовал его сегодня вечером на территории, — объяснил Эдриан, — и с той легкостью, с какой ты можешь исчезнуть по всему замку, мы знали, что ты, должно быть, что-то замышляешь.

— Тебе трудно отмахнуться от хвоста, — сказал Макс с ухмылкой, его сердце смягчилось от нежности к упорству его мамы, — если это немного очевидно. Но что я такого сделал, чтобы привлечь твое внимание?

27
{"b":"850485","o":1}