Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

У сыщиков работала логика, у журналистов – воображение. Но ведь тот, кто обладает одним, не обязательно лишен другого.

В этом смысле он сам – ярчайший тому пример. Или, по крайней мере, ему хотелось так думать.

Подал голос мобильник, лежавший рядом на сиденье, – прозвучал фрагмент из песни Рикки Мартина, который навязала ему внучка, скачавшая рингтон из интернета. Он ненавидел это жалкое бренчанье, но до сих пор не научился управлять этим телефончиком, чтобы сменить мелодию.

Воображение и логика не спасали от страха перед техникой.

Он взял мобильник и включил связь. Хотелось надеяться, что его трубопроводы продержатся еще немного.

– Алло?

– Колетти, это я, Бартелеми.

– Слушаю тебя.

– У нас есть одна зацепка. Сумасшедшая задница, но… Короче, Джорджо Кассани, наш миланский корреспондент, оказывается, приятель автора музыки. Той, которую Никто дал по радио. Нам звонили минуту назад из Италии. У нас есть еще несколько минут форы, затем они предупредят полицию.

Отлично. Будем надеяться, что никто не обойдет нас. И что я не обмочусь.

– И что же?

– Называется «Nuclear Sun». Автор – итальянец, диджей Роландо Браганте, он же Роланд Брант. Ты понял?

– Еще бы не понял, что я, идиот? Пришли мне «эсэмэску» с данными на всякий случай. Никогда ведь не знаешь…

– Ты где?

– Возле радио. Все под контролем. Пока еще ничего не случилось.

– Будь начеку. Если ищейки заметят, ты же знаешь, что именно они тебе покажут…

– Я знаю, как они устроены.

– Удачи, – коротко попрощался Бартелеми.

Рене Колетти выключил телефон. Какой-то итальянский диджей с английским псевдонимом? Танцевальная мелодия для дискотеки?

Что значит вся эта хренотень?

В животе резко закололо. Он решился. Выбросил окурок в окно, открыл дверцу и вышел из машины. Свернул в сторону, спустился на несколько ступенек, и скрывшись в полумраке, воспользовался углублением в стене возле гофрированной железной двери. Ему показалось, он летит. Под ногами желтая струя горным ручейком сбегала на неровную покатую землю.

Он испытал едва ли не сексуальное удовольствие, радость и освобождение. Так в детстве они с братом делали пи-пи на снег, рисуя… Минутку. Мелькнуло воспоминание. Снег. Причем тут снег? Но вот снимок в газете: мужчина в лыжном костюме стоит с красивой девушкой у горного подъемника. Там был снег, много снега. Догадка возникла так отчетливо, что у него перехватило дыхание.

Черт побери. Роби Стриккер, вот кто это. И если так, то дело сделано.

Его физиологические эволюции никак не могли завершиться. Волнение привело к нервному срыву. Он остановил струю, рискуя испачкать руки. Сколько раз, ввязываясь в очередное дело, он практически неизменно рисковал запачкать руки. И этот случай, конечно, не самый худший. Но где же сейчас найти этого Роби Стриккера?

Он энергично встряхнул свой сексуальный инструмент и сунул в трусы. Вернулся в машину, даже не позаботившись застегнуть ширинку.

«По городу ходит убийца, Рене, – сказал он себе. – Неужели ты думаешь, кому-то есть дело, застегнуты у тебя брюки или нет.»

Он сел в машину и по мобильнику позвонил Бартелеми в редакцию.

– Это опять я, Колетти. Найдите мне адрес.

– Ну, давай.

– Роби Стриккер. Диктую по буквам: эс-тэ-эр-и-два ка-е-эр. Роби, наверное, вместо Роберто. Живет в Монте-Карло. Если нам бесстыдно повезет, он должен быть в телефонном справочнике. А нет, достаньте из-под земли, только быстро.

Газета, конечно, не полицейское управление, но у нее тоже имеются свои каналы.

– Подожди минутку на линии.

Прошло несколько мгновений, которые показались Колетти нескончаемыми – куда дольше, чем он ждал с переполненным мочевым пузырем.

Наконец, Бартелеми снова заговорил в трубке.

– Есть, дружище! Он живет к кондоминиуме «Каравеллы», бульвар Альберта Первого.

У Колетти перехватило дыхание. Он не мог поверить в свою удачу. Это же совсем рядом, всего в какой-то сотне метров от места, где он находился.

– Отлично, я знаю, где это. Созвонимся.

– Рене, повторяю, будь осторожен. Не только из-за полиции. Никто – опасный тип. Он уже троих уложил.

– Тьфу на тебя. Займись своими яйцами, а о своей шкуре я сам позабочусь. Но если эта история кончится, как я думаю, мы с тобой устроим необыкновенный фейерверк…

Он выключил телефон.

На мгновение вспомнилось, как прозвучал голос по радио.

Я убиваю…

И он невольно содрогнулся. Однако адреналин, уже впрыснутый в кровь, заглушал любую осторожность. Вообще Колетти не любил резких движений, но, как журналист, готов был на любой риск ради дела. Он умел оценить ситуацию, с которой сталкивался, и понять, какую новость необходимо проследить, чтобы вскрыть ее, словно раковину, и показать миру, есть в ней жемчужина или нет. И на этот раз жемчужина в ней была, огромная, как страусиное яйцо.

У каждого свой наркотик, у него – вот такой.

Он посмотрел на освещенные окна «Радио Монте-Карло». На площадке у входа стояло немало полицейских машин. Включилась синяя мигалка, и одна из них тронулась с места. Колетти расслабился. Это была, конечно, машина, которая каждый вечер сопровождала домой Жан-Лу Вердье. Он ездил за ними тысячу раз и знал, чем это кончается: поднимутся к дому диджея, въедут во двор, и все тут. Плотное кольцо из полицейских сводило на нет любую попытку пообщаться с ним.

Он отдал бы половину состояния Билла Гейтса, чтобы взять интервью у Жан-Лу, но это было невозможно. Пока. Джиджей был буквально заблокирован со всех сторон. Его дом так хорошо охранялся, что было ясно: контакт исключен.

Слишком многое казалось невозможным в последнее время.

Как только он ни старался, чтобы его отправили специальным корреспондентом на войну в Афганистан! Он чувствовал те события всем своим нутром и знал, что смог бы рассказать о них лучше кого угодно, как когда-то, в бывшей Югославии. Но ему предпочли Родена, наверное, посчитали, что тот моложе, рвется в бой, больше готов рисковать. Возможно, тут крылись и какие-то политические интриги, чья-нибудь рекомендация… Так или иначе, его обошли.

Колетти открыл «бардачок», достал свою цифровую камеру «Никон 990 Кулпикс» и внимательно осмотрел ее, как солдат проверяет оружие перед боем. Батареи были заряжены, и у него имелись четыре флешки по 128 мегабайт. Он мог снимать третью мировую войну, если понадобилось бы. Он вышел из «мазды», даже не заперев ее. Спрятал фотоаппарат под пиджаком так, чтобы не было заметно. Оставил позади машину, миновал бассейны и через несколько десятков метров оказался у лестницы, которая вела к эспланаде. Когда поднимался наверх, увидел, как гражданская машина с полицейской мигалкой на крыше выехала на бульвар Раскас и медленно, едва ли не притормозив возле него, проехала мимо.

Он успел рассмотреть, что в машине сидели двое. Кто бы это мог быть? Конечно, комиссар Юло и инспектор Морелли. Или, может быть, тот смуглый тип с мрачной физиономией, которого он видел сегодня утром в доме Жан-Лу Вердье. Их взгляды тогда скрестились, и у него осталось странное впечатление.

В этом человеке определенно сидел черт. Он таких чертей хорошо знал и отлично умел распознавать тех, кто носил чертей в себе. Может быть, стоило разузнать о нем побольше, что он собой представляет…

Колетти давно отказался от тактики преследования полицейских машин. Полицейские не дураки. Они тотчас засекли бы его. Остановили бы, и тогда – прощай эксклюзивный репортаж. Он ни в коем случае не должен сейчас допускать ошибок.

Этим вечером уже случился чудовищный ляп после ложного звонка. Полицейские, надо думать, здорово разозлились. Не хотел бы он оказаться на месте звонившего, если его поймали. Определенно не тот случай, когда нужно напролом лезть.

Если следующей жертвой маньяк действительно наметил Роби Стриккера, того используют, как приманку, и произойдет это, конечно же, в его доме. Ему же, Рене, сейчас надо только найти подходящее место, чтобы наблюдать, оставаясь незамеченным. Если его выводы справедливы и полицейские возьмут месье Никто, он окажется единственным живым свидетелем и единственным репортером, у которого будут снимки его захвата.

54
{"b":"8503","o":1}