Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Три портрета

Был однорук и одноглаз
Великий хан Ахмед.
Трем живописцам как-то раз
Он заказал портрет.
«Иметь портрет угодно мне, —
Всем трем он заявил, —
Где б я в бою и на коне
Написан вами был!»
Трубят рога. На грозный суд
Того, кто всех сильней.
Два первых автора несут
Работу многих дней.
Перед портретом хан встает.
Разгневан, возмущен:
Нет! Он себя не узнает!
Нет! На коне не он!
«Я одноглаз и однорук,
А этот хан сидит —
Двумя руками держит лук.
Во все глаза глядит!
Ты исказить меня посмел,
И ты мне дашь ответ!»
«Казнить угодника», — велел
Сердитый хан Ахмед…
Своим вторым портретом хан
Не меньше оскорблен.
«Я узнаю коварный план! —
Затрясся в гневе он. —
На радость всем врагам вокруг
Ты подчеркнул, смутьян.
Что одноглаз и однорук
Твой повелитель хан!..»

О дураке

С хвоста коня бояться надо,
С рогов — корову и быка.
Со всех сторон, с любого взгляда
Бояться надо дурака!
Когда дурак сидит на месте.
Где умный должен был сидеть.
Там нам его, сказать по чести.
Подчас не просто разглядеть.
Дурак и вежливым бывает,
И не всегда на всех рычит,
Красноречиво выступает.
Многозначительно молчит.
Дурак один такое может
Наворотить и там и тут.
Что сотня умных не поможет.
Сто мудрецов не разберут.
Но, как в народе говорится.
Управа есть и на него:
Насмешки даже тот боится.
Кто не боится ничего!

Сбоку припека

Зазнались голуби!
Их белокрылый брат
Стал символом борьбы за дело мира.
О нем везде поют, повсюду говорят,
Его прославили
Резец,
И кисть.
И лира.
Зазнались голуби!
У них надменный вид.
На даровых хлебах разъелись, словно куры.
Их представительство наглядно говорит
О разновидностях
и формах конъюнктуры.

Форма и содержание

Родился он из блюдца с мыльной пеной,
С конца соломинки спорхнул — и полетел.
Своей окраской необыкновенной
Он всех и всюду поразить хотел.
Потоком воздуха гонимый и влекомый.
Коснувшись на пути какого-то сучка.
Он лопнул на глазах у всех своих знакомых.
Оставив мокрый след не больше пятачка.

Чемодан без ручки

Он тащит чемодан
В базарный день,
С толкучки.
Тот чемодан давно уже без ручки, —
Его бы где-нибудь оставить по пути,
Да жалко выбросить, хоть не с руки нести…
Так и в политике.
Иной политикан,
Что искушен в дискуссионной прыти.
Своих понятий старый чемодан
Не в силах выкинуть
За борт больших событий.

Шутка

Собрались однажды вместе
Иностранные коты
И расселись, честь по чести.
Распушив свои хвосты.
Из посольств они явились,
Там, где мыши завелись,
Помяукав — сговорились.
Помурлыкав — разошлись…
У себя, в своих квартирах,
И от дома вдалеке
Говорят все кошки мира
На кошачьем языке.
Означают по-турецки
«Мяу-мяу» и «мур-мур».
Точно так же и по-шведски.
По-французски и немецки —
«Мяу-мяу» и «мур-мур».
Мог единством похвалиться
Тех котов недолгий сбор.
А послы договориться
Все не могут до сих пор!..

Птичка на воле

На волю выпустили Птичку —
Куда глаза глядят могла она лететь.
А у нее вошло уже в привычку
На жердочке сидеть и в клетке песни петь.
Все то, что надобно, все было у пичужки:
И в блюдечке вода, и зернышко в кормушке.
И вдруг простор! Свобода! Небеса!
Бескрайние поля! Зеленые леса!
И сладкие жучки, и червячки, и мушки!
Но также ястребы, и кошки, и ловушки!
И Птичка, покачав себя на ближней ветке.
Назад вернулась. Под защиту клетки!

* * *

Ты в жизни различать умей.
Кто друг тебе, кто враг.
Льстецы похожи на друзей,
Как волки на собак!
55
{"b":"848860","o":1}