Литмир - Электронная Библиотека

– Как?

– Я поеду к отцу Георгию.

– Возьми меня с собой, – запросилась Соня. – Я не стану тебе мешать. Буду сидеть тихо, как мышка. Лиза!..

– Хорошо, но ты должна пообещать мне, что не станешь рассказывать о нашей поездке маменьке и Андрею.

– А если спросят, где мы были? – смутилась правдивая Соня.

– Мы? Ездили на прогулку. Запомнила? Вот и отлично. Пойду попрошу здешнего конюха заложить для нас карету…

Они выехали из имения Корфов без лишнего шума – маменька еще не вернулась, Забалуев продолжал видеть сны, а здешний управляющий, которого Лиза знала плохо, но почему-то внутренне не любила и побаивалась – уж больно он был какой-то скользкий, тоже, говорят, с рассвета по барскому приказу в леса подался. Соня радовалась приключению и возможности уехать из дома – весь год, прошедший со дня гибели папеньки, ей пришлось просидеть подле сестры и матушки, а ее живая и впечатлительная натура художницы всегда стремилась к новому, неизведанному и если не опасному, то хотя бы волнующему.

Когда дорога пошла вдоль озера, Лиза увидела неподалеку от леса дымки от костров. Она тут же несколько раз потянула за шнур звонка – хитроумное изобретение французов, больших любителей разных удобств. Гаврила, сидевший на козлах, не сразу вспомнил, что означает перезвон этих колокольцев под его сиденьем, но потом сообразил, что он – не в санях, натянул поводья и остановил лошадей.

– Что вам, барыня? – спросил Гаврила, с неохотой сползая с насиженного места.

– Видишь дымки. Кто там?

– Там? – Гаврила прищурился. – Так то ж цыгане. Они тут, почитай, каждый год шатры разбивают. А в этот раз чего-то задержались – осень уже, они в холоде не живут.

– Каждый год, говоришь? – Лиза быстро посчитала что-то в уме. – К ним поезжай.

– Что вы, барыня! Цыгане ведь обобрать могут, или еще пуще – порчу наведут. Поостереглись бы, а?

– Мне бояться нечего. Все богатство мое мужу ушло, а сглаза я не боюсь – хуже, чем есть, уже не будет. Поезжай, кому сказано!

Гаврила укоряющее покрутил головой – чумовая эта, новая барыня. Не завела бы куда, откуда не воротишься! Свят, свят, – перекрестился Гаврила и снова полез взгромождаться на козлы.

Когда подъехали к табору, Соня увязалась было за сестрой, но Лиза настрого Гавриле наказала – чтобы младшая с места не сошла, хоть потоп, хоть светопреставление. «Мне-то что, – пожал плечами Гаврила, – исполню, как хочется».

Нельзя сказать, что Лизе не было страшно. До сих пор еще у нее перед глазами стояло бородатое лицо седого цыгана со шрамом – то ли призрак, то ли он и в самом деле приходил напугать ее. Ее долго уверяли, что она была больна и путала видения с реальной жизнью. Но, чем больше Лиза узнавала нового за эти дни, тем больше убеждалась в том, что ее обманывали. И, возможно, старый цыган – тоже не был исключением.

– А-а! – вскричала Лиза – перед ней снова возникло лицо со шрамом. Лиза поднесла было руку, чтобы перекреститься, но цыган остановил ее.

– Не бойся, барышня, мы уже вроде как и знакомы. Я – Седой, и это мой табор. А вот что ты делаешь здесь?

– Я? – перевела дух Лиза. – Я приехала узнать, не стояли ли вы в этом лесу прошлым летом.

– А для чего тебе? – нахмурился Седой.

– Быть может, вы что-нибудь знаете об охотнике, погибшем тогда. Князь Долгорукий.

– Сам не знаю, не слышал, а вот сестра моя, Рада, рассказывала что-то.

– Проводи меня к ней, – умоляюще бросилась к нему Лиза и вдруг остановилась, заметив на поясе у Седого знакомые часы. – Рада, говоришь? Заманить меня решил, а потом, как отца, убить и обокрасть?!

– О чем ты, барыня? – Седой недобро посмотрел на нее. – Мы не убийцы и не воры, мы люди вольные, мы дорогу любим.

– А это что? – Лиза указала на часы.

– Это? – удивился Седой. – Часы. Золотые и дорогие. Уплата в часть долга. Ваш муженек и заплатил. Он мне много, чем обязан еще.

– Но это же папины часы, – растерялась Лиза. – Я их год, как не видела. Откуда они у Забалуева?

– Знать не знаю, а за слова свои извинись – вещь не краденая.

– Да, простите меня, – кивнула Лиза. – Как увидела часы – голову потеряла. Вот и еще одна странность вокруг смерти папеньки… Седой, продайте мне их! Прошу вас! Вот возьмите!

Лиза принялась вынимать из кошеля деньги, которые взяла на пожертвование обители. Она торопилась, сминая ассигнации, – все хотела отсчитать, а потом отчаянным жестом протянула Седому всю пачку. Он ответил не сразу – пристально посмотрел ей в глаза, но подвоха не увидел – только горе и боль.

– Хорошо, – Седой взял деньги и отдал Лизе часы. – Забирай.

– А сейчас, – Лиза вздохнула, прижимая к груди руку с часами отца, – проводи меня к своей сестре…

Когда Лиза вернулась к карете, Соня встретила ее тихая и растерянная.

– Ты что-нибудь узнала? – спросила она Лизу.

– Да, и теперь еще больше стала уверена в том, что Сычиха говорила правду. Думаю, маменька замешана в смерти отца.

– Лиза!..

– Не смотри ты так на меня! Все сходится – выстрел и женский крик, что слышала одна молодая цыганка, часы отца, которые я уже год не видела, эти странные похороны – поспешно и в закрытом гробу. Осталось только услышать, что скажет отец Георгий, и я сложу эту головоломку.

– Ты говоришь ужасные вещи, – Соня была готова расплакаться. – Мне страшно. Ты меня пугаешь. И еще Карл Модестович меня испугал…

– Управляющий? Ты видела его? Что он тебе сказал?

– Он сказал, что ищет беглую крепостную, и что она – Анна. Но Анна же воспитанница барона. Как это может быть?

– О, Сонечка, – грустно сказала Лиза и успокаивающе погладила сестру по голове. – В жизни все может быть. Ты многого еще не знаешь, но однажды и тебе откроется правда. И ты поймешь, почему я так упорно ищу ответы на свои вопросы. Значит, Карл Модестович Анну не нашел?

– А ты видела ее! – догадалась Соня.

– Видела и говорила с ней. Она – чудесная, добрая. И пусть хотя бы она будет счастлива.

– Барыня, – осмелился подойти к ним Гаврила. – Может, поедем уже, а то нам еще до обители добираться. Если засветло вернуться домой не успеем, матушка ваша ругаться станет, а о ней мы наслышаны – сурова она очень.

– Что спешить надо, ты прав, а за спину свою не бойся, я наказывать тебя не дам. Поезжай! – Лиза села в карету, и они продолжили свой путь.

В обители никто Лизу задерживать не стал – двор был открыт, монахи заняты послушанием: кто по хозяйству, кто молитвами. Лиза остановила проходившего мимо послушника и попросила проводить ее к отцу Георгию.

– Отец Георгий? – удивился тот. – Это имя мне не ведомо. А кто он в монашестве? Или хотя бы как выглядит.

Лиза описала отца Георгия, каким помнила его до ухода в монастырь. Послушник кивнул – пойдемте со мной. Они прошли через двор к жилому крылу здания монастыря, где располагались кельи. Суровый вид внутренних коридоров взывал к строгости и порядку, и Лиза как-то сразу успокоилась и ощутила себя в безопасности. Послушник провел ее к дальней двери – это здесь.

– Лиза? Елизавета Петровна?! – отец Георгий встал из-за стола, увидев ее на пороге, – он что-то писал при свече.

– Отец Георгий! Наконец-то я вас нашла! – Лиза бросилась к нему, как к родному.

– Что случилось, Лизонька? Здорова ли матушка? Все ли благополучно с Соней, Андреем? Вижу, вижу, что все хорошо. А то я уж испугался – думаю, чего это ты меня, старика, вдруг разыскивать стала. Да садись, садись, рассказывай, что за беда привела тебя ко мне?

– Простите, что потревожила вас, отец Георгий, – Лиза со вздохом опустилась рядом с ним на скамью. – Расскажите мне о последних часах папеньки.

– Что ты желаешь знать? – отвел глаза в сторону отец Георгий. – Раб Божий Петр уже в другой жизни, душа его теперь блаженна и счастлива. Зачем тревожить ее понапрасну?

– Разве я не имею права знать, о чем говорил и думал он в последнюю минуту? Вспоминал ли нас, обращался ли к нам? Маменька избегает разговоров о смерти отца, а мне его так не хватает.

7
{"b":"8480","o":1}