Ґлорія удавано зітхнула:
— Пусте!
Феннер кивнув, бо це все вже починало йому набридати.
— То як стосовно Тейлера? Що саме ти в нього забрала?
Ґлорія закопилила губки:
— Здогадайся сам!
— Це справді загадка. Чому він хотів тебе позбутися? Помста? Надто ризиковано, бо Тейлер знав, що ти зі мною. Або щоби змусити тебе замовкнути? Це — ймовірніше.
Глорія підійшла до буфета й витягнула звідти дерев'яну коробку для печива. Дістала з неї маленький шкіряний гаманець і кинула його Феннерові на коліна.
— Я забрала це, — пояснила виклично.
У портмоне чимало паперів. Запаливши сигарету, Феннер уважно переглянув їх. Спочатку Глорія сіла ближче, але потім, зауваживши, що він надто поглинутий документами, підвелась і вийшла на веранду. Покрутилася там хвилин з десять, а потім повернулася до кімнати. Феннер, не підводячи очей від паперів, запропонував:
— Повечеряємо разом, люба; мені сьогодні доведеться довгенько працювати.
Жінка вийшла, полишивши його самого. Коли через певний час повернулася, Феннер усе ще сидів там, де вона його залишила, і палив. Гаманця з паперами не було видно ніде.
— Ну то що? — запитала.
Феннер нарешті поглянув на неї. Очі його були дуже серйозні.
— Хтось із тих хлопців знає про це твоє кубельце?
Вона заперечно хитнула головою.
— Ні.
Феннер споважнів.
— Тільки не розказуй мені, що ти зробила тут усе власними руками!
Він не був певний, чи Глорія справді сполотніла, чи так заграло світло. Одначе слова її прозвучали спокійно:
— Мені потрібне місце, де я могла б відпочити від усього цього. Отож заощаджувала гроші й самотужки купила цей будинок: тому про нього ніхто й не знає.
Феннер буркнув:
— Тобі відомо, що в гаманці?
— Ну, я заглянула в нього і не виявила там нічого цікавого для себе.
— Справді? А для Тейлера він дуже важливий. Там — чотири чеки, якими з ним розрахувався Карлос; дві боргові розписки Нулена на великі суми й адреси п'яти місць, де висаджують на берег чинків.
Глорія стенула плечима.
— Але я не можу перевести це в готівку, — байдуже махнула рукою.
Феннер зобразив посмішку.
— Однак я зможу, — сказав, підводячись. — Дай-но мені великого конверта, крихітко!
Вона вказала рукою на письмовий стіл біля стіни.
— Візьми сам.
Він підійшов до столу, висипав на нього вміст гаманця, запакував усе у великий конверт та підписав:
Міс Полі Доулен
Контора 1156,
Рузвельт-білдінґ,
Нью-Йорк.
Глорія, прочитавши адресу через його плече, спитала підозріливо:
— Хто ця міс Доулен?
Феннер запечатав листа.
— Моя секретарка.
— А чому надсилаєш це їй?
— Послухай-но крихітко, я веду власну гру. Якби хотів, то передав би все Хосскіссу з ФБР, і нехай би він морочив собі голову з отими двома типами. Цих матеріалів йому цілком достатньо, щоб завести справу. Але Карлос обійшовся зі мною надто неввічливо, тож я відплачу йому тією ж монетою. Але може статися так, що він дістанеться до мене швидше, ніж я до нього: у цьому випадку документи все одно опиняться в руках поліції. Зрозуміла?
Глорія знову стенула плечима.
— Чоловіки шукають собі проблем або через жінок, або через пиху, — зауважила. — Однак мені подобається чоловік, який намагається самотужки впоратись із бандою гангстерів: це ніби в кіно.
Феннер нарешті підвівся.
— А хто сказав, що я діятиму самотужки? — Феннер вийшов на веранду. — Надішлю це поштою, швиденько повернуся, й ми з тобою славно повечеряємо.
Повертаючись із пошти, проходив повз телеграф. Повагавшись, зупинився й завернув туди. Написавши текст телеграми, підійшов до віконечка.
Клерк уважно перечитав текст і пильно поглянув на Феннера.
У телеграмі було таке:
«Доулен. Контора 1156, Рузвельт-білдінґ, Нью-Йорк.
Повідом як Ґроссет розслідує справу про вбивство Дейлі. Це — терміново. Д. Ф.»
Розплатившись за телеграму, Феннер вийшов і невдовзі був уже в бунгало. Глорія з коктейлями чекала на нього.
Детектив одразу ж попередив:
— Я дуже поспішаю, тож давай вип'ємо та поїмо одночасно.
Глорія подзвонила служниці.
— А куди поспішаєш?
Феннер мило посміхнувся.
— Маю намір зустрітися з твоїм чоловіченьком, — люб'язно пояснив. Йому саме пора позбутися сором'язливості та вступити у гру всерйоз!
Глорія вкотре стенула плечима.
— Навряд чи він тобі допоможе.
Поки вони вечеряли, Феннер мовчав. Заговорив, щойно вони скінчили їсти.
— Послухай-но, мала, це все дуже серйозно. Поки з тими хлопцями не буде покінчено, мусиш залишатися тут — за жодних обставин не полишай своє кубельце. Ти забагато знаєш, а цього цілком достатньо, щоб надовго засадити Тейлера за ґрати. Будь-хто з його банди залюбки переріже тобі горлянку, щойно дізнається, де ти. Тож будь обережною, нікуди не висовуйся.
Глорія хотіла щось заперечити, однак Феннер одразу ж урвав її.
— Ну будь же дорослою, — терпляче попросив, — це не займе в тебе багато часу, однак збереже для чергового бідолахи.
Глорія неохоче буркнула: «Гаразд» і попленталася до дивана. Феннер вийшов на кухню.
Баґсі саме закінчив вечеряти і загравав зі служницею, котра цілковито ігнорувала його.
Феннер попередив:
— Зараз мені треба їхати. Можливо, до ранку повернусь, а, може, й ні.
Баґсі миттю скочив на ноги.
— Принести револьвер? — запитав.
Феннер заперечно хитнув головою і розпорядився:
— Залишайся тут. Твоя справа — охороняти міс Лідлер. Тож не спи, а пильнуй. Хтось може спробувати спекатись її.
Баґсі почав:
— Заради Бога, шефе...
Але Феннер нетерпляче урвав:
— Ти залишишся тут!
Баґсі неспокійно засовався на стільці.
— Та дамочка не потребує захисту. Це мене треба від неї захищати!
— Про що дзявкаєш? Ти ж завжди мріяв про виводок жінок. А вона ж варта двадцятьох, чи не так? — перепитав Феннер і ще до того, як Баґсі встиг відповісти, вийшов з кухні.
* * *
Нулен буркнув:
— Коли я казав тобі триматися подалі звідси, то вважав, що ти зрозумієш...
Феннер кинув перед ним на стіл два папірці.
— Подивися на це.
Нулен узяв папірці, недбало глянув на них і враз знерухомів. Потім перевів погляд на Феннера.
— Ти би краще спалив їх, — великодушно порадив той.
Нулен одразу потягнувся за сірником.
Так вони стояли мовчки, доки попіл хмаркою осідав на підлогу.
— Це ж трохи поліпшило твоє становище, еге ж, Лідлере?
Нулен страшенно зблід. І прохрипів:
— Не називай мене так, чорт забирай!
Феннер спитав:
— Чому Тейлер позичив тобі тих десять «штук»?
— Звідки це в тебе?
— Та... знайшов. І подумав, що, можливо, ти будеш зговірливіший, якщо позбудешся боргів перед Тейлером.
Нулер опустив очі.
— Глорія розбовкала, — сказав стиха, і в голосі його зазвучала погроза.
Феннер заперечливо хитнув головою.
— Цю інформацію мені надала поліція. Послухай, приятелю, пропоную тобі врешті на щось зважитись. Якщо не вступиш у гру на моєму боці, то прихоплю тебе зі собою в Іллінойс. Думаю, вони будуть раді бачити тебе там.
Нулен сів.
— Гадаю, що так, — зітхнув. — То що ти хотів?
Феннер уважно розглядав свої нігті.
— Бажаю розв'язати невеличку війну, — врешті обізвався. — Насамперед маю намір покінчити з бандою Карлоса. Прагну спалити всі їхні човни й отримати Карлоса на блюдечку — як винагороду. А тоді вже можна братися й за Тейлера.
Нулен замислився.
— Його люди — справжні головорізи, — зауважив. — Тож це буде нелегко.