Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  - Баронет, вы прекрасно знаете, я обязан был допросить вашу спутницу.

  - Знаю, поэтому и не вмешивался. Пришло послание от его величества, а ректор прислал подкрепление.

  - Очень кстати, - кивнул герцог и обернулся к магам. Те тут же склонились в поклоне. Гордые маги, свысока посматривавшие на окружающих. - Господа, у нас некромант, демон и зомби. Задача ясна?

  - Да, ваша светлость, - неслаженным хором ответили маги. - В какой именно части обнаружено вторжение?

  - Найдите, - пожал плечами министр. - Если гоэта сумела, вы подавно. Вас же, - взор герцога вновь обратился на Брагоньера, - приглашаю на бокал коньяка. Можете взять вашу спутницу. Или желаете продолжить ужин?

  Соэр вежливо отказался. Эллина же промолчала. Она не отказалась бы от еды и особенно от пирожных, но понимала, герцог задал вопрос только из вежливости. Однако, видимо, Эллина чем-то выдалавыдал себя, может, сглотнула слюну, раз министр велел накрыть стол в Малой столовой.

  - Что его величество? - герцог покосился на письмо.

  - Гневается, - коротко ответил Брагоньер, не вдаваясь в подробности. - Но за делом надзирать разрешил.

  Министр кивнул и, не оборачиваясь, направился к дому.

  Соэр убрал письмо и блокнот и, махнув рукой Эллине: обожди, отдал распоряжения подчинённым. Они рассредоточились по парку, вновь наводнив его огнями.

  'Видимо, выспаться сегодня не удастся', - вздохнула гоэта. Эллина догадывалась, следующая в очереди она, но Брагоньер не собирался устраивать сцен при посторонних. Он молчаливо взял гоэту за руку и повёл в дом. Судя по громкому посапыванию, соэр сдерживал гнев.

  - Прости! - потупилась Эллина.

  - Ты понимаешь, чем это могло закончиться? Одним словом ты поставила под угрозу свою свободу и моё будущее. Всё ещё считаешь, что я не прав, не посвящая в рабочие дела?

  - Прав, - признала гоэта. - Но это я демона нашла.

  - Лучше бы сидела в столовой, - пробурчал Брагоньер и, открыв дверь, почтительно пропустил вперёд спутницу.

  Слуги убирали последствия ночного происшествия: мыли полы, выбрасывали испорченную мебель.

  Дворецкий проводил гостей в Малую столовую, где за вновьнакрытым столом уже чинно восседал герцог, скрадывая минуты ожидания аперитивом.

  - Я решил, что не стоит отменять ужин из-за какого-то некроманта. На чём мы остановились? А, на блестящих качествах госпожи Тэр. Уверен, она достойная спутница.

  Брагоньер неодобрительно покосился на стол. Не время и не место есть, когда вокруг бродит убийца. Но перечить герцогу он не стал.

  Эллина, пожалуй, единственная наслаждалась едой. Мужчины предпочитали пить и напряжённо молчать. Потом они и вовсе удалились в кабинет хозяина дома, гоэте же подали чай с пирожными.

  - Позвоните, госпожа, - служанка положила на поднос колокольчик, - и я провожу вас в спальню.

  Гоэта кивнула. Сидеть в одиночестве не хотелось, но она понимала, в кабинете герцога ей не место. Тот и так уделил слишком много внимания особе, которую бы не взял дажев горничные.

  И с допуском дурно вышло. Брагоньер прав, она подставила его.

  Пирожные не радовали, чай казался горьким, и уже через полчаса Эллина попыталась уснуть в огромной гостевой спальне. В одиночестве. Гоэта пролежала без сна почти до рассвета, но Брагоньер так и не пришёл. Утешало лишь то, что он, быть может, ночевал в другой комнате. В высшем свете не принято селить мужчину и женщину вместе, даже если они супруги.

  Соэр действительно не ложился. Грея бокал коньяка в ладонях, он сидел в мягком кожаном кресле и смотрел на светлеющий горизонт за окном. Герцог стоял у камина и сжимал в пальцах безликий конверт. Мужчины нашли его на столе, когда удалились обсудить дела.

  - Я прикажу подать кофе, - наконец надтреснутым голосом вымолвил министр. - Вы пьёте крепкий?

  - Да, без молока, сливок, ликёра и прочего, - рассеянно кивнул Брагоньер.

  Мысли его занимало совсем другое.

  Маги отчитались час назад. Они уничтожили зомби, притаившегося возле оранжереи, зачистили кладбище, сделав его безопасным для горожан. К счастью, некромант поработал только с одной могилой, над остальными лишь изменился магический фон.

  Выследили и путь тёмного мага. Он вошёл в парк через заднюю калитку, ни от кого не прячась. Садовник подтвердил, что видел импозантного господина, которого принял за гостя хозяина. Тот даже ответил кивком на приветствие. Только, вот незадача, лица его садовник не запомнил, в память врезалась только трость и уверенная походка. Некромант приехал верхами. Лошадь привязал у той же задней калитки. Она простояла там не меньше часа. Дальше опять начинались чудеса: тот же садовник не видел, чтобы некромант возвращался. Маги подтвердили, за калитку он не выходил, след обрывался посреди аллеи, но на лошади кто-то ускакал.

  - Сообщница и артефакт переноса, - нахмурился Брагоньер. - Только для чего это позёрство? Не убил свидетеля, будто специально попался ему на глаза.

  - Полагаю, именно специально, - министр кинул смятое письмо на каминную полку и приложился к опустевшей бутылке. На него алкоголь, впрочем, как и на соэра, не действовал, оба выпили достаточно. - Старый добрый способ агентов. Крадущийся незнакомец привлекает внимание, а широко шагающий аристократ не запомнится. Ко мне частенько приезжают знакомые, слуги привыкли. Вопрос, кто и когда, - он ткнул пальцем в конверт, - подбросил это?

  - Во время ужина, - без тени сомнения ответил соэр. - До поджога. Кто? Тот же самый зомби. Собаки его не чувствуют, некромант же к дому не подходил, кружилкружился рядом. Его следов в кабинете так же не обнаружили.

  - А самого некроманта? Надеюсь, ваши люди его вычислили?

  - Мои? - удивлённо вскинул брови Брагоньер. - Мои люди остались в Сатии, тут я всего лишь заезжий инквизитор, помогающий местным властям. Вы ведь читали письмо его величества?

  - Хватит кокетничать, баронет! - рявкнул министр. - Дело ведёте вы, только вам я доверю свою дочь. Или вам мало вот этого?

  Он стремительно шагнул к столу и вскинул руку с бутылочкой крови, обвитой девичьими локонами.

  - Ещё неизвестно, чья это кровь, - возразил соэр. На него не возымела действия вспышка гнева герцога. - Утром передам господину Ирджину на экспертизу.

  - Зато я знаю, - понуро ответил министр. - Эти волосы - волосы Натэллы. Или вам нужен второй палец? Вы ведь уже знаете, чей он?

  Брагоньер промолчал. Результаты экспертизы он получит сегодня, сегодня же выяснит всё об отправителе письма с очередной угрозой. Герцога предупреждали, что тот навсегда потеряет дочь, если в течение недели не выполнит все требования. 'А чтобы легче думалось, получите для коллекции ещё пару частей любимой дочери, - глумливо писали похитители. - Как видите, мы пока безобидны, девочка проживёт и без пальчика, волос и унции крови, но потом придётся порадовать вас её сердцем'. Неизвестные хотели отставки министра и отстранения Брагоньера. 'Если хотите, чтобы с вашей милашкой не развлеклись, увольте его и вышлите из страны. Сами тоже уезжайте и забудьте о прошлых обязанностях. У нас длинные руки, а девочка хрупкая', - заключали похитители письмо очередной угрозой.

  - Итак, что с некромантом? Уже ищут, на днях арестуют?

  - Нет, - скрипя зубами, ответил соэр. Он ненавидел состояние беспомощности, когда преступник оказывался умнее правосудия.

  - Почему? - нахмурился герцог.

  - Поисковые заклинания не работают.

  - Как это? - министр стал темнее тучи. - Что за детский лепет!

  - Указывают на место, где никого нет, - спокойно пояснил Брагоньер, делая вид, будто не замечает чужого гнева. - Дальше применили артефакт, перемещение не отследить.

  - Демона в тугой узел, зато можно найти по приметам! - взорвался министр. - Не мне вас учить!

  - Каким приметам, ваша светлость? - устало спросил Брагоньер. - Среднего роста, средних лет, без бороды. Сколько таких мужчин? Без судебных экспертов ничего не выйдет.

37
{"b":"846314","o":1}