Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Я вас внимательно слушаю, – произнес Ридж. – Продолжайте.

Таксист довез пассажирку до Лингхема, и она указала ему дом у церкви, который он уже упоминал. Попросила подождать на дороге, чтобы, по ее словам, не разбудить детей шумом мотора. Сказала, что ненадолго. Потом она скрылась из виду по направлению к дому. Было это примерно около одиннадцати часов.

Ждать таксисту пришлось долго. Он начал нервничать и, выйдя из машины, прошел по короткой дорожке, пока не увидел дом, скрытый за небольшим садовым участком. В доме не светилось ни одно окно, а вокруг не было ни души. Таксист разозлился, что лишится заработка, двинулся вперед и постучал в первую попавшуюся дверь. Ридж понял, что это была боковая дверь. Какое-то время никто не реагировал, и таксист принялся стучать все громче и громче. Наконец наверху открылось окно, и этот самый пастор высунул голову. В чем дело: зовут к больному? Таксист ясно дал ему понять, что это не вызов к больному, а пастор ответил, что сейчас спустится. Спустился и спросил, что случилось. Таксист поинтересовался, скоро ли выйдет пассажирка, потому что смена у него только началась и он не собирается всю ночь ждать у ворот. Пастор ничего не знал о даме, однако поинтересовался, как она выглядит. Потом ему вдруг показалось, будто он ее знает. Он вроде бы растерялся, а затем сказал, что все в порядке, что это, наверное, подруга его экономки, и если таксист подождет еще чуть-чуть, он выяснит, когда она уедет. Пастор исчез минуты на три-четыре и вскоре вернулся, сообщив, что с дамой случился обморочный припадок и в суматохе все забыли о такси. Дама не совсем пришла в себя, чтобы сейчас возвращаться в Драйчестер, она останется у экономки, а он, пастор, заплатит за такси. Так он и сделал, а таксист вернулся в Драйчестер.

Только этого не хватало! Ситуация запутывалась пуще прежнего.

– Вы ведь проезжали через Лингхем? – спросил инспектор.

– Верно, начальник.

– Вы там останавливались?

– На пару минут. Я тормознул, а дама показала мне, куда ехать.

Вот это уже кое-что. Наверное, эту машину и видел констебль Хемпстед. Пока его рапорт подтверждался фактами. Ридж направился в гостиницу «Рыбацкая хижина», расположенную рядом с вокзалом. И там узнал новости, которые полностью подтвердили его подозрения. Оказалось, что тем вечером, примерно часов в семь, с вокзала «Ватерлоо» пришла телеграмма. В ней сообщалось, что ее отправительница, миссис Марш, прибывает в Драйчестер следующим поездом и желает зарезервировать номер до утра. Она также хотела бы, чтобы дверь не запирали, поскольку по приезде собирается нанести визит и не сможет добраться до гостиницы раньше полуночи. Номер сразу приготовили, и портье ждал почти до двух часов ночи, однако дама так и не появилась, и с тех пор от нее не поступало никаких известий.

Это подтверждало версию, что дама намеревалась вернуться от дома викария в Лингхеме обратно в Драйчестер. Пока все вполне стыковалось. Будет просто узнать подробности в доме викария. Тем временем Риджу нельзя забывать о главном вопросе: что Маунт делал в Драйчестере?

Он достал фотографию и спросил управляющего гостиницы, видел ли тот когда-нибудь изображенного на фото человека? И тут открылось такое, что мгновенно вернуло все подозрения, касавшиеся Маунта, а Ридж поздравил себя с тем, что продолжил разрабатывать данную версию.

Маунт появился в гостинице на следующий после получения телеграммы день, и Ридж убедился, что тот направился туда сразу после прибытия в Драйчестер. Он заявил, что проводит негласное расследование от имени одного из своих прихожан. Оно касалось несчастливого брака, и он полагал, что управляющий не станет расспрашивать о подробностях. Жена его прихожанина намеревалась встретиться с мужем накануне вечером с надеждой на возможное примирение, после чего думала вернуться в «Рыбачью хижину» и заночевать там. Она так и не появилась, и его друг очень переживал за нее. Он, его друг, желая не выставлять напоказ семейные распри, не пришел в гостиницу, чтобы все выяснить, однако уполномочил викария сделать это за него. Может ли управляющий дать ему какую-то информацию об этой даме? Викарий не знал, под каким именем она зарегистрировалась.

Управляющий видел Маунта на службах в соборе и поверил ему. Он передал викарию находившуюся в его распоряжении информацию. Мистер Маунт поблагодарил его и ушел.

Ридж полагал, что этот разговор скорее всего и являлся целью Маунта в Драйчестере, но чтобы довести все до конца, он отправился в собор и под видом прежнего прихожанина спросил служителя, слышал ли тот когда-нибудь о его старом пасторе, преподобном Филиппе Маунте, у которого приход где-то поблизости. С самого начала оказалось легко повернуть беседу в нужное русло, и вскоре Ридж убедился, что викария в тот день в соборе не видели.

Вечером Ридж сел в последний лондонский поезд. На следующее утро он приехал в Скотленд-Ярд и объяснил, что хочет навести справки в отеле «Чаринг-Кросс» и, возможно, где-нибудь еще. Его спросили, нужна ли ему помощь, и после получения отрицательного ответа сказали, что можно продолжать, и просили звонить, если возникнут трудности.

Ридж отправился в отель. Там он с помощью фотографии установил факт, что Маунт явился туда около девяти часов вечера, когда он звонил, и, очевидно, приехал поездом, прибывающим на вокзал «Ватерлоо» в восемь тридцать пять вечера. Насколько известно, из отеля он не выходил. На следующее утро после завтрака Маунт расплатился по счету и уехал.

Пока инспектору везло. Из расспросов у стойки администратора, официантов и горничных он быстро узнал все, что нужно. Но теперь столкнулся с трудностями. Напрасно он мучал вопросами швейцаров и рассыльных. Швейцар на входе вспомнил, что видел викария, но не сумел сказать, как он уехал. Он или кто-то еще могли вызвать ему такси, но они вызывали так много такси…

Ридж проявил настойчивость, но все его усилия не увенчались успехом. Маунт уехал, но никто не знал, каким образом.

Ридж вышел на площадь перед вокзалом, подумав, что Маунт мог отправиться туда, куда хотел, или пешком, или на автобусе, или же спустился в метро. Как проследить его передвижения? Придется вернуться в Уинмут и надеяться на то, что удастся получить объяснение. Маунт может отказаться дать его, и Ридж не видел способа, каким можно заставить викария это сделать. Но, если он, Ридж, сумеет выяснить, что Маунт делал в Лондоне, это будет отлично.

А если Маунт взял такси? Швейцары этого не помнили, или же викарий мог сам выйти на площадь и поймать такси. Ридж решил расспросить водителей, обычно дежуривших у отеля.

Он сразу приступил к делу, и дело это растянулось надолго. Одному за другим инспектор показывал фотографию, спрашивая, не подсаживали ли они викария. И водители качали головами, говоря, что никогда не видели этого джентльмена. Однако Ридж не терял надежды. Расспросы оставались его единственной ниточкой. И вот, наконец, упорство дало свои плоды. Один водитель только что вернулся из поездки и встал в самом конце вереницы автомобилей. Ридж подошел к нему с фотографией.

Водитель отвечал осторожно. Он видел Маунта, но не знал, какое Риджу до этого дело. Однако после небольшой «подмазки» язык у него развязался, и он кое-что рассказал. В общем, Маунт сел в его машину на привокзальной площади и велел ехать на Джадд-стрит в гостиницу. Номера дома таксист не помнил, но мог показать это место.

– Так покажите мне его, – сказал Ридж, садясь в автомобиль.

Вскоре они добрались до гостиницы «Фридландер», и через пару минут Ридж уже беседовал с хозяйкой. Да, изображенный на фотографии священник заходил в то самое утро. Спросил, может ли он видеть миссис Аркрайт, которая проживает тут около трех недель. Однако миссис Аркрайт неожиданно уехала накануне вечером и еще не возвращалась, и пастор был обескуражен. Он оставил имя и адрес: преподобный Филипп Маунт, приход в Лингхеме, город Уинмут, графство Дорсетшир. Потом попросил передать миссис Аркрайт, чтобы та позвонила ему, когда вернется. После этого он уехал.

37
{"b":"845943","o":1}