Он чмокнул меня в макушку.
— Милая, позволь я всех поприветствую, как хозяин дома, — он мягко отлепил меня, а я нехотя отстранилась. — Что у вас тут произошло? Вы все какие-то напряжённые?
— Всё хорошо, милый, не переживай, — улыбнулась я, не хочу, чтобы спор опять разгорелся с новой силой. — Просто немного поспорили о вкусах. Наряжали ёлку, вот.
— У вас получилось просто отлично! — и Нард подошел в первую очередь к матери, поцеловал ей руку, потом к Эраллии, моим родителям, а затем уже и к остальным гостям. Как и положено по этикету. Хотя, если бы богиня не шифровалась, то он должен был бухнуться ей в ноги самой первой. Но конспирация не позволяла.
— Счастливчик Нард, — ухмыльнулся Иральд, когда муж пожал ему руку. — У тебя две тёщи! Да какие!
Я взглянула на часы, что висели на стене над камином. Ой, пора сменить Кэрри на посту.
— Извините, мне нужно на кухню, проверить, как там идут приготовления, — улыбнулась я и быстро свинтила из зала. Пусть теперь Нард сам развлекает гостей.
Почти бегом я домчалась до чердака. Постучала тайным шифром, после чего люк открыла младшенькая четы од Лонскотов.
— Что так долго? — нахмурилась она. — Я уже устала тут сидеть!
Глава 6. Драги
— Прости, Кэрри, — прошептала я искренне, — Там моя кровная мама прибыла, пришлось задержаться. Всё хорошо? — кивнула я на сундук.
— Да, спокойно, — устало ответила она. — Ладно, пошла я.
Девчушка скрылась в проёме. Я закрыла за ней люк, задвинув щеколду. Так, что делать будем? Сидеть спокойно?
Я подошла к сундуку, разглядывая его. Присела на корточки, осторожно прошлась ладошкой по крышке, попыталась её открыть. Но та сидела крепко.
— Так, и кто же там у нас сидит? — я тихонько постучала по сундуку.
— По голове себе постучи! — донеслось недовольное изнутри.
— О! Ты умеешь говорить? — распахнула я глаза, не ожидая услышать человеческую речь. — Ты кто?
— Дарнах в пальто! — ответил некто ворчливо. — Ведьм мне ещё не хватало для полного счастья!
— Эй! Не груби! — пригрозила я пальцем. — А то прокляну!
— Проклинай, сколько хочешь. Мне всё по боку! — хохотнул гулко голос.
— Правда дарнах что ли? — недоуменно спросила я, вспомнив, что эти твари магию впитывают.
— Вот сразу видно — неуч! — выдал вердикт голос.
— Почему сразу неуч?! — опешила я. — Вообще-то я скоро закончу Королевскую академию магии!
— Диплом ещё не признак ума! — ехидно заметил этот гаденыш.
— А ну вылазь! Посмотрю на тебя, умника! — взвилась я, ударив кулаком по крышке.
Стоило только убрать руку, как крышка распахнулась и оттуда вылетело нечто! Маленький белый дракон не больше собаки с огромными синими глазами, прямо, как у моего мужа.
— Дарна-а-ах, — протянула я, сев на пятую точку.
— Сама — дарнах! А я — драги! — гордо выпятил грудь дракончик и сплюнул на пол. — Тьфу! Ведьма!
— Драги?! — не верила я, что вижу такое милое снаружи существо, которое никак не вязалось с ворчливым голосом.
— Ну! И где младенец? — сложил он передние лапки на груди, усердно махая крыльями.
— Какой ещё младенец?! — ничего не понимала я, тряся головой.
— Младенец, за которым мне положено присматривать и охранять! Чего вылупилась, ведьма морская? — проворчал дракончик. — И обучать всяким премудростям.
— Представляю, чему ты можешь научить ребенка, — съехидничала я.
— Ведьма, не забывайся! На меня не действует магия! Даже ведьминская!
— Да ты вообще кто такой? И откуда здесь взялся? — терпение моё лопнуло. Я встала на ноги и пристально посмотрела на чудо, уперев руки в бока.
— Драги я, говорю же! Не понимаешь с первого раза? Меня купили в магической лавке гэролла од Никса, чтобы я присматривал за маленьким дракончиком! Но что-то новорожденного я не вижу! Хотя моё яйцо явно активировала чья-то детская рука с чистой душой. Она даже меня покормила чем-то очень вкусным, — и драги облизнулся. — Я бы ещё не отказался. Но, к сожалению, девчонка не младенец и даже не дракон, хотя скоро у неё крылья прорежутся
— Мира моя племянница, это она тебя разбудила, — сообразила я о ком шла речь. — Она скайлана, полукровка.
— Понятно, милая девчушка, — задумался драги. — Ты лучше скажи, где младенец-дракон? Что я теперь буду делать без работы?
— Нет здесь никакого младенца! Самый младшая в замке — это Мира, что активировала твоё яйцо, — нетерпеливо ответила я. Вот заладил про младенца.
— Зачем же тогда меня купили? — округлил и так большие глаза драги.
— Не знаю, — и тут же осела на пол. — Ну, Нард…
— Кто такой Нард? — оживился он, подлетев к самому лицу.
— Один вредный дракон, который, как я понимаю, хотел устроить мне сюрприз! — процедила я, сидя на полу.
— О! Сюрприз! Я люблю сюрпризы! И где он? Сюрприз?
— Ты и есть сюрприз! — ткнула я пальцем в мягкое пузико драки.
— Ой, щекотно! — захохотал он от моего прикосновения. — Погоди! Я что-то чую!
Он опустился на пол, нюхая моё платье, плавно поднимаясь выше. Круглыми глазами я смотрела на него, не понимая, что он делает.
— Так младенец ещё не родился! — дошло до него, наконец-то. — Ты беременна двойней! Дракончик и сестричка ведьма!
Синие глаза изумленно смотрели на меня, не веря.
— Да, всё верно. Тебя купил мой муж для наших детей, видимо, — лёгкая усмешка проскользнула на моих губах. — Вот только тебя разбудили раньше времени.
— Дохлый даранх! Дракон и ведьма! — осел на пол драги. — Кому расскажу, не поверят!
— А вот рассказывать пока никому не нужно! — осторожно приложила я палец к губам. — Сможешь посидеть здесь тихо до конца праздника?
— Не вопрос, — оживился он. — Я пока в шоке, вот уж работенка подвалила. Мои подопечные ещё не родились, но зато будет время подготовиться к их рождению. И нужно тебя научить, как правильно ухаживать за младенцами.
— Так ты нянька что ли? — дошло окончательно до меня о назначении этого существа.
— Вообще-то, я хранитель, — сник он. — Вот только драги ухаживают именно за драконами, так как у нас к ним магическая привязка происходит. А вот за ведьмами мы точно не присматриваем. Сама будешь с ней возиться.
— Представляю, какая из тебя получится нянька! — недоверчиво посмотрела я на существо.
— Самая лучшая, вот увидишь, — ухмыльнулся он самоуверенно. — В нас это заложено природой и магией.
— Ладно, время покажет, — спохватилась я. — Значит так! Сидишь здесь тихо на чердаке и не высовываешь морду! Понял?
— Если принесешь ещё этих оранжевых вкусностей, то посижу тихо, — хитро сощурил морду змееныш.
— Хорошо, сейчас принесу, — сдалась я. — Договорились!
И поспешила на кухню исполнять договор.
Глава 7
— О, Лина! Наконец-то! — богиня, увидев меня, грациозно подплыла, ухватив под руку. — Где ты так долго? Мы уже все измаялись. Когда будем отмечать праздник?
— Сейчас накроют стол и мы начнём, — сжала я руку мамы. — Только мне нужно переодеться. Не буду же я в этом домашнем платье встречать Новолетие.
— Опять уходишь? — покосилась она на Нерину, которая восседала на привычном месте, беседуя с Полиной. И добавила осторожно шёпотом. — Давай быстрее, а то я за себя не ручаюсь и превращу эту мерзкую женщину в жабу.
— Не смей! — процедила я, зная, что мама сможет это сделать. — Она, конечно, не подарок, но мать моего мужа. Я быстро.
Извинившись перед присутствующими, поспешила из зала. Скоро начнём отмечать, а я действительно хожу ещё совершенно не готовая.
В спальне встретила Нарда, он тоже переодевался.
— Милая, ты поможешь завязать галстук? — улыбнулся он самой очаровательной улыбкой, перебирая пальцами шейный платок. — А то я не могу сообразить, как завязать этот новомодный узел.
Я мягко подошла к любимому и протянула к нему руки, схватив за галстук.
— Нард! Какого дарнаха ты не предупредил меня, что купил драги для наших малышей? — прошипела я.