Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Смотрю, служанку себе нанял. Рад, что ты там, на королевской кухне, зарабатываешь всё больше и больше. Если что ещё понадобится, обращайся. Двери моего трактира всегда открыты для тебя.

Трактирщик ушёл, оставив нас втроём.

– О! Как у меня болит голова! – простонал пожилой пьяница. – Сынок, помоги скорее.

Мой Золушок сплёл свободной рукой заклинание и, судя по тому, как глаза отца враз приобрели осмысленное выражение, ему удалось нейтрализовать воздействие алкоголя. Какой у меня жених! Просто находка. Можно не бояться похмелья и пить, сколько захочешь. На самом деле я, конечно, не собиралась за него замуж, просто прониклась его способностями к целительской магии! Дракон и целитель – редкое сочетание.

– Сын, смотрю, не зря я запрещал тебе продавать парадный наряд! Я знал, что придёт день, и ты вернёшь всё то, что отняла эта мразь…

Договорить пламенную речь протрезвевшему отцу сын не дал: накинул на него усыпляющие чары и, водрузив на плечо, скрылся в одной из комнат. Через минуту вернулся.

– Всё, теперь в течение пары часов нам точно никто не помешает. Братья и Женевьева сегодня на дне рождения у родственников и раньше десяти не вернутся.

Он забрал у меня костюм. Я была так увлечена происходящим у двери, что вместо разглаживания сделала что-то другое. Теперь вещи выглядели так, словно их пожевали и выплюнули. Мой труд дракон никак не прокомментировал и, сделав едва заметный пасс, заставил наряд выглядеть идеально.

Я поперхнулась воздухом от негодования: выходит, он мог легко сам всё отгладить, а не приказывать мне!

Альбо протянул руку и провёл кончиками длинных пальцев по моему нахмуренному лбу. Выглядел гад при этом раздражающе довольным.

– Не сердись, Золи. Как ещё я мог обратиться к девушке в облике служанки, находящейся в моём доме? Это единственный неподозрительный вариант.

Я перехватила его руку и отвела подальше от лица.

– Я и не сержусь. Давай танцевать, пока ещё кто-нибудь из твоих родственничков не нагрянул. Как-то не горю желанием ещё и полы мыть для отведения подозрений.

Принц подал руку, и мы стали вспоминать, как надо танцевать. Точнее, он вспоминал, а я-то и так всегда прекрасно умела это делать.

Сначала у поварёнка получалось не очень, но спустя час я заметила, что практика доставляет Орландо явное удовольствие. Даже слишком явное.

Нет, так дело не пойдёт, – я остановилась, скосив глаза туда, где отчётливо проявился признак симпатии. – Я не поняла, тебе что, нравятся татуированные маскулинные дамы?!

Дракон опустил голову, и глядя на меня исподлобья, довольным голосом ответил:

– Да, ты мне нравишься.

– Так я сейчас под иллюзией страшнее страшного.

Я хотела честного ответа, а не отмазок.

Дракон снова коснулся меня своими загребущими лапами и взял за руки.

– Для меня ничего не изменилось.

Это что он сейчас имел в виду: то, что я красивая, или то, что я страшная?

– Обещаю держать дистанцию лучше, – сказал Золушок, предлагая продолжить танец.

Мы вновь заскользили по старым доскам, выполняя разные элементы. Прогресс Орландо был поразительным. Однако мне хотелось закрепить результат, и я не отпускала его, хотя он и говорил, что пора возвращаться. Когда скрипучая дверь снова отворилась, я пожалела об этом, но было поздно. На пороге дома стояли двое субтильных парней и жилистая дама очень неприятной наружности. Нет, внешность у неё была вполне привлекательной, просто обиженный взгляд и презрительно поджатые губы сразу отбивали желание продолжать знакомство.

– Это ещё что такое?! – фальцетом завопила женщина.

Я вцепилась в руку Орландо. Угроза разоблачения снова нависла надо мной. Дракон был спокоен, как скала. Ничего не отвечая, он с невозмутимым видом открыл переход.

– Смотрите, сбегает со своей тёткой! – загоготал один из сводных братьев моего Золушка. – Наш нелюдимый Орландо боится, что мы уведём его страхолюдину. Фу, ну и вкус…

Он ещё что-то говорил, но его слова оборвались, потому что мы переместились обратно на чердак. Альбо прижал меня к себе и погладил по спине.

– Я прошу прощения за моих невоспитанных родственников. Спасибо за чудесный вечер.

Прежде, чем я придумала, что ответить, он отпустил меня и скрылся в переходе.

В крыле для слуг мне больше нечего было делать, поэтому я вернулась в свои покои. Пешком, поскольку так играючи пользоваться телепортами, как это делал Орландо, я не могла – банально не хватало сил.

ГЛАВА 5

После будоражащих событий сна не было ни в одном глазу, и я пошла прогуляться в оранжерею. Среди экзотических цветов мне особенно хорошо думалось, а больше всего я любила меморисы. Они пахли морским ветром и радовали глаз плавными переходами от голубого к синему. Расположившись в той части, где они росли, я закрыла глаза и представила себя на море. Родина Орландо стоит на морском побережье, а вот от нас до моря не один переход надо совершить.

Дракон сильный маг, а значит, не может настолько нуждаться в деньгах, чтобы работать поварёнком. Да он легко мог бы жить отдельно от своей чокнутой семейки! Я хоть и не очень хорошо знала, что у него на уме, но даже моих знаний было достаточно, чтобы сделать неутешительные выводы – сын Альбо что-то задумал.

Я понюхала цветок, не срывая: такую красоту жалко портить. И в этот момент меня озарила догадка! Ну конечно, драконы любят сокровища! Он просто хочет ограбить нашу сокровищницу! Я читала много детективов, и там часто рассказывалось, как преступник внедрялся, например, в музей смотрителем, чтобы разузнать всё об его охране.

Я хлопнула себя ладонью по лбу. Да как я сразу не догадалась! То-то он так легко согласился идти на бал. Там же рядом сокровищница. И пока все будут заняты праздником, он сдраконит все наши драгоценности.

Радость от понимания сменилась злостью. Вот же мерзкий поварёнок! Золушок недоделанный! Он что, решил, что раз я принцесса, то мне можно все мозги мукой запудрить?!

Я выпрямилась, от души попинала валявшиеся на тропинке сухие листья, вышла из оранжереи, и громко впечатывая каблуки в мраморный пол, отправилась в свои апартаменты. Сев за привычный стол, где проводила много часов за изучением книг, схватила самописное перо и яростно настрочила приказ. По нему все сокровища в срочном порядке отправлялись к ювелирам на чистку. Причину долго искать не пришлось – нужно же навести блеск, чтобы произвести впечатление на того, кого я выберу женихом. К свадьбе всё должно сиять. Именно так я и закончила рукопись, а после помчалась к отцу за подписью.

Перед самой дверью затормозила: вспомнила, что Орландо изменил мою внешность. Вот отец перепугается, если я к нему в таком виде ворвусь! Тревогу поднимет, да ещё и запустит каким-нибудь обездвиживающим заклинанием. Буду потом с помощью моргания доказывать, что я не подосланная убийца, а его дочь.

Я создала зеркальную поверхность на стене и оценила свой вид. Всё было в порядке. Память услужливо подсунула картинку того, как дракон гладил меня перед тем, как уйти. Теперь поняла – он снимал иллюзию.

Перед дверью я послала отцу запрос на разрешение войти. Мой отец, король Эдуард, окружил себя ритуалами и страшно злился, когда кто-либо их нарушал. Ответ пришёл положительный. Мы редко общались, и поэтому родитель знал, что раз прошусь на аудиенцию, значит, что-то серьёзное.

Я вошла в рабочий кабинет. Его величество Эдуард Фендих Импатсиа был не один. В креслах расположись несколько его верных слуг и соратников по любимому развлечению – охоте на крупную дичь. Собственно, поэтому я и виделась с ним так редко. Он всё время проводил на охоте. Управление королевством отец возложил на супругу, Джейн Фендих Импатсиа. Моя мать правила королевством железной рукой и все умела предусмотреть, даже из засухи и неурожая умудрялась извлечь прибыль. О методах, которыми она это делала, я предпочитала не знать – моя психика такого не выдерживала. Признаться, я с ужасом думала, что однажды и мне придётся стать королевой. К этому моменту я готовилась сбежать. Увольте, но так, как она, я не могу и не хочу. Ни за что!

4
{"b":"845825","o":1}