– А ничего, что он такой… – Челси подняла руки и немного ими помахала, показывая, что именно ее напрягло.
– А ничего, что он грифон? – переиначила я ее вопрос.
– Трисс! Ну, тебе жалко, что ли? – взмолился Клинт. – Я тебя на нем покатаю.
Кататься на грифоне я не хотела. Точнее, я не хотела кататься на грифоне с Клинтом, а парень продолжал канючить:
– Он хороший! Я все равно собирался покупать боевого грифона, а этот достался с хорошей скидкой.
– Вариант «идите и верните, где взяли» не рассматривается? – устало уточнила я и по взгляду Клинта поняла, что нет.
Лайон просто молчал. Ржал тихонечко – и все.
Клинт всегда отличался завидным упрямством, поэтому пришлось срочно придумывать, куда поселить новое приобретение. За домом, в зарослях кустарника, через который мы пробирались с руганью и шипением, обнаружился старый сарай. Не пользовались им лет пятьдесят, но сарай был каменный, и даже крыша не совсем обвалилась. Для временного жилища грифона сойдет.
– Вот! – Я указала на него рукой. – Сарай, грифон и Клинт – что хотите с этим, то и делайте. Сами кормите, заселяйте животное… И клетки тоже чистите сами.
– А… – начал мой бывший, но на помощь ему пришла Челси, которая легкомысленно заявила:
– Сейчас приедут люди приводить сад в порядок. С ними будет штатный садовник. Я думаю, если Клинт ему заплатит, садовник согласится посмотреть за грифоном. Ничего страшного.
– А уборщики? – уточнила я, понимая, что дом тоже нужно приводить в порядок.
– Уборщики должны явиться вместе с садовниками. У меня все под контролем.
Это прекрасно, но в связи с этим большой вопрос: что делать мне, раз дела прекрасно идут и без моего вмешательства?
Правда, не успевала я подумать глобально, как случалась очередная мелочь, которая меня отвлекала. Сначала Клинт с грифоном, потом садовники, потом уборщики, потом Лайон и Клинт, совершившие набег на фруктовый рынок. Потом очередной скандал из-за того, что кто-то сожрал колбасу, которую Лайон не доел вчера на пляже…
Только вот ее никто даже не видел. Лайон убрал ее сам, но колбаса пропала, и это была вторая пропажа еды за два дня. В итоге к тому времени, которое нормальные люди называют ужином, голова у меня шла кругом, а из еды у нас были только фрукты.
Зато явился сосед. Бледный, на дрожащих ногах, но с колбасой и тоненько нарезанным окороком, баночкой огурчиков и маринованными грибами. Теми, с глазками.
Дверь открыл Клинт и, не растерявшись, забрал все подношения. И только потом выглянула я.
– Вы… – Дрожащей рукой сосед ткнул в меня пальцем. – Вы… Я думал, вы погибли. А вы… – Он махнул рукой и, кажется, облегченно выдохнул.
– А нечего было нас запирать в подполье! – вмешался в разговор Лайон.
– Так я же чтобы вы тварь изловили… – начал оправдываться мужчина.
– Мы и изловили, – припечатал Лайон. – И ждем оплаты.
Котичка, который сидел у его ног, поддерживающе мякнул, а наш сосед побледнел еще сильнее.
– Все будет завтра… – Мужчина попятился. – Но там же нужно посчитать за вычетом… разрушения всякие были…
– Я тебе вычту сейчас! – угрожающе рыкнул Лайон, и сосед спешно ретировался.
– А зачем он, собственно, приходил? – спросила Челси. – Решил колбасой откупиться за то, что моих друзей по его милости сожрала неведомая тварь?
Котичка обиженно мякнул, а я пожала плечами:
– Зато у нас есть ужин! И это лучшая новость за этот день!
– А грифон? – удивленно спросил Клинт, но поддерживать мы его не стали, только Лайон тихо хмыкнул.
Парни вытащили на террасу столик и стулья, а мы с Челси накрыли на стол. Наконец-то сбылась моя мечта: поужинать с видом на закат и море. Ужин получился легким – дары соседа, фрукты и вино. После тяжелого и суматошного дня самое то. Отсюда был виден кусочек моря, небо, которое опускающееся солнце окрасило в золотой цвет, и мой сад. Лучше и не придумаешь.
– Идеальное место, – заметил Лайон, отсалютовав нам бокалом.
Он был в светлых брюках и льняной тунике. Завязки на груди он распустил, и в вороте виднелась смуглая гладкая кожа. Парень словно не приехал сюда на неделю, а жил тут всю жизнь.
– Пожалуй, я рассмотрю этот пансионат как место для отдыха и следующим летом. Почему бы и нет? Валенсия заиграла для меня новыми красками. Не думал, что мне тут понравится.
– Я думаю продать пансионат… – отозвалась я.
А Челси добавила:
– Пока просто думает. Ну же, Трисс, ты обещала дать нам это лето!
Я не стала спорить, хотя обещаний и не помнила. Но пока мне действительно было тут хорошо, а мама и папа не назначили сроков, за которые я должна привести в порядок и продать пансионат. А значит, можно попробовать наладить его работу. Ведь тогда это прибавит ему стоимость. Хотя из постояльцев у нас пока в наличии только мой бывший и его брат.
Зато сегодня бригада уборщиков привела в порядок дом, и он блестел. Челси договорилась с двумя женщинами, и они будут ходить к нам два раза в неделю, чтобы поддерживать порядок. Конечно, если гостей станет больше, придется нанимать кого-то на целый день.
Садовники только полчаса назад закончили ковыряться в саду и обещали прийти завтра, а вечер был удивительно тих и хорош. Поэтому да, сейчас я была готова сохранить пансионат до конца лета и только потом уже что-то решать. Все равно пока с работой не складывается, а сейчас моя жизнь определенно интереснее, чем была два месяца назад, до приезда в Валенсию.
На веранду, бесшумно ступая мохнатыми лапами, вышел Котичка с одной из своих слабо подергивающих лапами игрушек и улегся в ногах у Лайона. Тот задумчиво потрепал его по голове.
– Очень интересный экземпляр, – заметил Клинт, проводив взглядом огромного кота. – В Валенсии вообще очень занимательная нежить… И главное, с годами мутаций не становится меньше. Такой интересный феномен.
– Да, словно что-то до сих пор излучает магию, – согласилась Челси. – И почему мы не поехали сюда на практику после третьего курса? Глупые были!
– Артефакт, – сказал Лайон, а я кивнула, вспоминая наш разговор.
– Да. Эта идея пришла нам в голову еще в тот момент, когда мы увидели Котичку. Создать такое случайно нереально.
– Интересно, а где этот артефакт может быть? – протянул Клинт. – Представьте, какой мощности эта вещь? И для чего ее изначально планировали использовать?
– Но будь тут артефакт, его бы нашли, – с сомнением ответила Челси.
– А кто сказал, что искали? – Лайон задумчиво изучал закат, а я постоянно ловила себя на том, что пялюсь на его профиль. – После магической войны тут и правда фонило. Несколько десятилетий работали боевики и менталисты, пытаясь очистить регион и наладить жизнь. А потом уехали, и со временем магический фон должен был сойти на нет. А он не сошел. Больше исследовательских групп сюда не посылали.
– Хочешь сказать, – уточнила я, – никто просто не понял, что тут спрятан артефакт, одни мы умные?
– А почему бы и нет? – хмыкнул парень и посмотрел на меня так, что щеки вспыхнули. Клинт, сидящий напротив, нахмурился, но промолчал. – Я очень часто оказываюсь лучше других, – добавил Лайон. – Так что идея годная.
Я спрятала усмешку за бокалом и сделала глоток. Интересно было бы найти древний артефакт, но вот с чего начинать поиски, я даже не представляла.
Дальше мы эту тему не развивали, болтали о пустяках и предстоящих делах на утро.
– Мы с Клинтом пойдем к соседу.
– Зачем? – удивилась я.
– Его одолели мыши, – с готовностью сообщил Лайон. – И он обещал нам заплатить, если мы их выгоним. Причем настоящими деньгами, а не едой и обещаниями.
– Это те мыши, которых ты сам и развел? – спросила я, поперхнувшись.
– Побочное действие заклинания, – прочавкал он, пытаясь прожевать кусок сыра и довысказать мысль. – Они к нему еще не раз придут. Я сильный.
– И каждый раз ты будешь за изгнание брать деньги?
– Конечно, – не растерялся он. – Проживание в вашем пансионате очень небюджетное.