Литмир - Электронная Библиотека

Жилище

Жилище, квартира

Жилище, дом

Жилой дом Местожительство Большой частный дом Большой особняк

Коттедж, дача, дом в сель­ской местности

A country house

A bungalow

A wing

A cabin (a log cabin)

A hut

A hovel

A mud hut

A shanty

A barrack

A gate house

A lodge

An apartment, a flat1

An extension

The front of a house

An attic

Загородный дом, дача Одноэтажный дом с верандой Флигель

Бревенчатая хижина

Хижина

Лачуга

Мазанка

Хибарка

Барак

Сторожка у ворот

Домик привратника

Квартира

Пристройка

Фасад дома

Мансарда, чердак; верхний, чердачный этаж

1 According to “The Advanced Learner’s Dictionary of Current English” by A. S. Hornby, E. V. Gatenby and H. Wakefield, the word flat has the following meanings: 1. A number of rooms on one floor of a building, used as a home for a single person or family (=U.S.A, apartment). 2. (pl.) a house or building divided up in this way, as a large block of flats.

Apartment 1. A number of rooms in an ordinary house, with furniture, rented by the week or month; lodgings. 2. (in U.S.A.) A number of rooms in a large building (called an apartment house). The rooms are usually on the same floor (U.S.A, apartment = British

104

A balcony

Балкон

A roof

Крыша, кровля

A loft (a garret)

Чердак

A parapet

Перила, парапет

A staircase

Лестница

A flight of stairs

Лестничный пролет

A landing

Лестничная площадка

Back stairs

Черная лестница

An entrance hall

Прихожая

A hall

Передняя, вестибюль, холл

A cloak-room

Гардероб, раздевалка

A passage (a corridor)

Коридор

A drawing-room (a sitting­

Гостиная

room)

 

A study

Рабочий кабинет

A dining-room

Столовая

A bedroom

Спальня

A library

Библиотека

A living-room

Общая комната

A nursery

Детская

A kitchen

Кухня

A bathroom

Ванная

A pantry (a larder, a box-room)

Кладовая

A closet (a store-room, a lumber

Чулан

room)

 

A cellar

Погреб, подвал, подполье

A lavatory (a toilet)

Уборная

A floor (a storey)

Этаж

The ground floor

Нижний (первый) этаж

The first floor

Второй (Ам. первый) этаж

The top floor

Верхний этаж

2. PREMISES AND OUTHOUSE

2. ПРИЛЕГАЮЩАЯ К ДОМУ ТЕРРИТОРИЯ И НАДВОРНЫЕ ПОСТРОЙКИ

At the back (rear) of the house

На заднем дворе имеется ого­

there is a kitchen garden.

род.

At the front of the house we

Перед фасадом дома у нас

have a small flower garden

цветник.

(parterre).

 

An arbo(u)r

Беседка (обычно из зелени)

A summer-house

A flower-bed

An orchard

A garden plot

A lawn (a grass-plot)

A court

Беседка

Клумба

Сад (фруктовый)

Участок земли под сад

Лужайка

Площадка для спортивных игр

A hedge

A pond

A yard

A garage

A cowshed

A kennel

A pigsty

A stable

A shed (bam)

A hayloft

Живая изгородь, плетень

Пруд

Двор

Гараж

Коровник

Собачья будка

Свинарник

Конюшня

Сарай

Сеновал

Flower Garden

Цветник

The flowers smelt so sweet.

Flowers came out with a rush. These flowers are new-blown.

Цветы пахли так приятно.

Цветы буйно распустились.

Эти цветы только что рас­цвели.

There blossomed a marvellous rose.

What beautiful petals!

The plants have broken into blossom.

The flowers have finished blossoming.

All the flowers are ablaze.

In beds flared many great red poppies.

The garden is in (full) bloom.

The roses have run wild.

The flowers have withered.

The flowers are touched with frost.

This flower is barren (sterile).

Sweet peas want a sunny place, violets love dew.

Там цвела чудесная роза.

Какие чудесные лепестки!

Растения зацвели.

Цветы отцвели.

Все цветы пышно цветут.

На грядках алело множество крупных красных маков.

Сад в (полном) цвету.

Розы одичали.

Цветы завяли.

Цветы прихвачены морозом.

Это пустоцвет.

Душистый горошек любит солнце, а фиалки — ме­сто, где больше росы.

106

Put the flowerpot on the flower­stand.

I prefer artificial flowers to nat­ural ones because they never wither.

Поставьте (цветочный) гор­шок на подставку для цветов.

Я предпочитаю искусствен­ные цветы живым, так как они никогда не вянут.

3. CONDITION OF A HOUSE

3. СОСТОЯНИЕ ДОМА

The house is in good repair.

The house is falling into decay.

The house is in a state of neglect.

The house is in need of repair.

The house has to be done up.

Дом в хорошем состоянии.

Дом приходит в упадок.

Дом в запущенном состоя­нии.

Дом требует ремонта.

Дом необходимо отремонти­ровать.

4. ROOM

4. КОМНАТА

We occupy two communicating rooms.

This room is designed as a study.

What a spacious (tiny) room you have!

Oh, what a nice cosy room!

I have settled as snug as a bug in a rug (coll.).

1 like comfort as a cat.

Everything you have is in such beautiful order.

Isn’t it a comfortable room?

The room is four metres long by five metres wide.

To air the room

To do (tidy) the room

To dust the room

To decorate the room

To paper the room

To furnish the room

Мы занимаем две смежные комнаты.

Эта комната предназначена под кабинет.

Какая у Вас просторная (ма­ленькая) комната!

О, какая чудесная уютная комната!

Я очень уютно устроился.

Я люблю уют, как кошка.

Все у Вас в таком образцовом порядке.

31
{"b":"844011","o":1}