Литмир - Электронная Библиотека

94

Take the medicine (mixture,

Принимайте лекарство (мик­

pills, powders) in accordance

стуру, пилюли, порошки)

with the prescription.

в соответствии с рецептом.

Five drops (one tea-spoonful,

Принимайте по пять капель

three table-spoonfuls) three

(по одной чайной ложке,

times a day.

по три столовых ложки) три раза в день.

This must be taken a table­

Это надо принимать по сто­

spoonful every two hours.

ловой ложке через каждые два часа.

You must take a pill once every

Принимайте по одной пилю­

two hours.

ле каждые два часа.

Take this medicine twice a day

Принимайте это лекарство

after meals.

два раза в день после еды.

That must be taken on an empty stomach.

Это надо принимать натощак.

This mixture is for the throat.

Эта микстура для полоскания горла.

Gargle every two hours.

Полощите горло каждые 2 часа.

This ointment will keep the

Эта мазь приостановит раз­

swelling down.

витие опухоли.

This is for reducing the temper­

Это (средство) для пониже­

ature (for soothing the pain)

ния температуры (утоля­ющее боль, для снятия боли).

This will keep the fever down.

Это собьет температуру.

This is a sedative (a pain killer

Это болеутоляющее (сред­

(co//.)).

ство).

This is a laxative.

Это слабительное.

This is a tonic.

Это стимулирующее (сред­ство).

This is an antiseptic (a prophy­

Это антисептический (про­

lactic) preparation.

филактический) препарат.

What do you take for a headache

Что Вы принимаете от го­

(a cold, a cough)?

ловной боли (простуды, кашля)?

I take a powder (pills, drops,

Я принимаю порошок (пи­

tablets).

люли, капли, таблетки).

These drops will give you instant

Эти капли принесут Вам мо­

relief.

ментальное облегчение.

The medicine won’t do you any

Это лекарство Вам не повре­

harm.

дит.

It’s good for a headache.

Оно помогает от головной боли.

95

This medicine performs mira­

Это лекарство делает чудеса.

cles.

 

1 take some medicine, but it

Я принимаю какое-то ле­

does me no good.

карство, но оно мало

 

помогает.

The medicine did not work.

Лекарство не подействовало.

The medicine did not have the

Лекарство не произвело же­

desired effect.

лаемого действия.

No medicine seems to do her

Никакие лекарства ей, кажет­

any good.

ся, не помогают.

What a bitter pull!

Какая горькая пилюля!

I’ll put some sugar and fruit­

Я положу в лекарство саха­

juice into the medicine so as

ра и фруктового сока, что­

to hide the unpleasant taste.

бы перебить неприятный

 

вкус.

Give me the medicine dropper

Дайте мне, пожалуйста, пи­

(pipette), will you?

петку.

The treatment was working

Лечение оказывало благо­

perfectly.

творное действие.

I will prescribe you:

Я пропишу Вам:

a course of medical treat­

курс лечения;

ment;

 

a home treatment;

домашнее лечение;

a hospital treatment;

стационарное (больнич­

 

ное) лечение;

a light treatment;

лечение светом;

a foot-bath;

ножную ванну;

a sun-bath.

солнечную ванну.

Apply a mustard plaster to your

Поставьте на грудь горчич­

chest and by the morning

ник, и к утру Вы будете

you’ll be all right.

здоровы.

I’ll apply a medicine that’ll soon

Я приложу лекарство, от ко­

heal the cut in your arm.

торого у Вас быстро зажи­

 

вет рана на руке.

We will put a dressing (a

Мы сделаем Вам перевязку

compress).

(компресс).

A plaster cast had to be put on.

Пришлось наложить гипсо­

 

вую повязку.

I’ll give you a shot of morphine

Я сделаю Вам инъекцию

so that you can sleep (to

морфия, чтобы Вы могли

make you sleep).

заснуть.

He must be given an immediate

Надо немедленно сделать ему

injection.

вливание.

When were you inoculated

Когда Вам была сделана при­

against influenza?

вивка от гриппа?

96

Put a hot bottle (bag) to your feet.

You will have to have penicillin injections.

Don’t remove the bandage or dirt will get in.

Have a cold rubdown every morning.

Положите грелку к ногам.

Вам необходимо сделать инъ­екции пенициллина.

Не снимайте повязку, иначе попадет грязь.

Делайте холодное обтирание каждое утро.

13. DIET

13. ДИЕТА

What diet must I keep?

You may eat anything now.

You must give attention to the matter of dieting.

Proper food and ordinary care now — that’s all.

28
{"b":"844011","o":1}