Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Честно, на твоем месте я бы прикончил и Майлза и Джорджа. Они поступили с тобой как настоящие мерзавцы.

– Что, если мы с Майлзом все-таки не единственные потомки?

Он нахмурился.

– Вспомни, как они искали тебя? Не думаю, что если бы у них был выбор, он бы пал на сильнейшую Охотницу Нового Орлеана.

– Ты мне льстишь. – Я сдержанно улыбнулась. – Мне это не нравится.

– А кто сказал, что это не сарказм? – улыбка Дэйсона разбила мою застенчивость, отчего я застонала.

– Какой же ты…

– Да-да, говнюк и мерзавец! – Он захохотал, засовывая последний кусочек яичницы в рот и смотря на мою полную тарелку. – Поторопись. Мы должны отправиться в путь через двадцать минут: у меня созрел гениальный план.

Глава 17

Я собралась как никогда быстро и поблагодарила Дэйсона за предоставленную одежду. Откуда-то он добыл для меня женские джинсы и одолжил свой голубой свитер. Конечно, это была не лучшая одежда для внезапного боя, зато я чувствовала себя комфортно.

Перед тем, как мы вышли на улицу, Дэйсон вручил мне несколько клинков. Я великодушно приняла их и спрятала под одеждой и в ботинках. Конечно, затяжная травма не позволяла драться, как прежде, но я была готова к любому нападению. Если бы не махинации Джорджа с обсидианом, я бы давно выздоровела. Возможно, я бы смогла сражаться вместе с Дэйсоном, и тогда бы он увидел мое мастерство боя во всей красе.

– Думаешь, план сработает? – спросила я, когда Дэйсон открыл дверцу Форда и пригласил меня внутрь.

На нем была свободная черная футболка и длинный плащ, под которым пряталась смертоносная сабля. Пожав плечами, Дарви расслабленно улыбался, словно нам предстояло приятное путешествие.

– Я уверен в этом. По крайней мере, пока.

– Воодушевляет…

Когда мы сели в машину, Дэйсон включил радио и помчался по размытым дорогам Джефферсона. Нервно кусая ноготь, я надеялась, что он не сглупил, направившись в свою общину для разборок. Его тактика состояла в том, чтобы наведаться к главе Эллану и прижать несчастного к стене. Эллан и Джордж были хорошими друзьями, поэтому Дэйсон надеялся выпотрошить из него хоть какую-то информацию или сдать предателей Охотникам, не замешанным в эту заварушку. Несомненно, Дарви хотел, чтобы я поучаствовала в его схеме, но я не представляла, как два Охотника справятся с целой общиной. Мы не сможем подобраться к Эллану, не обойдя охрану.

Я ерзала в кресле до тех пор, пока Дарви не припарковался около потертого штаба, напоминавшего сувенирную лавку. Поредевшая вальмовая крыша и разбитые ступени никоем образом не шли вровень с домиками, которые предоставляли Охотникам. Штаб Джефферсона походил на сомнительное заведение, где собирались маргинальные личности. Перила давно подкосились, а крыльцо, запорошенное желтыми листьями, не подметали с месяц.

Кинув вопросительный взгляд на Дэйсона, я медленно открыла дверь.

– Аутентично.

– Зато фейри обходят это логово стороной. – Дарви выкарабкался из Форда, потирая ручку сабли. – Итак, Руби, у нас есть два варианта проникнуть к Эллану. Первый – броситься в атаку с порога, плевав на все. Второй вариант – подкараулить его, что будет не таким легким занятием. Эллан редко бродит в одиночестве.

– Что, если он не причастен к планам Джорджа? – тихо спросила я, закрыв дверцу.

Дэйсон подошел ко мне; его плащ колыхался от морозного ветра, срывающего листья с кленов.

– Тогда извинимся и разобьем на месте нападения трапезу. Выпьем чай, поговорим о жизни.

– Я серьезно, Дэйсон. Ты ведь предашь его доверие, если он окажется чист.

– Это ничто по сравнению с тем, какая задница нависла над нами. Фейри хотят открыть портал, а твой бывший оказался жив и сошел с ума, ведь добровольно отдает свою кровь для ритуала.

– Мы не знаем мотивов Майлза. – Я потерла виски. – Все может оказаться куда глубже, чем мы думаем.

Дарви наклонил голову; в его золотистых глазах плескалась непоколебимая уверенность.

– Может. Но пока нас двое против целого мира.

– Это звучит так слащаво, – простонала я и горько ухмыльнулась. – Но соглашусь.

Дэйсон улыбнулся.

– Идем. Мы должны успеть до того, как Эллан уйдет на очередное задание. Действуем по менее сокрушительному плану и попытаемся вывести его на чистую воду.

Мы с Дэйсоном беспрепятственно вошли в штаб, который, не был оцеплен охраной. Внутри он оказался куда просторнее, чем снаружи: нас встретил длинный коридор, сопровождаемый колоннами и Охотниками. Я пыталась дышать ровно, когда несколько десятков глаз устремились на меня. Тем временем Дарви без крупицы страха ступал по коридору, кивая знакомым. Я мельтешила за ним попятам, стараясь подпитываться его железной решительностью. Кажется, он правда верил в то, что его план сработает, и нас не повяжут.

Мое сердце гулко колотилось в груди, а пятки горели. Хотелось бросить все и трусливо сбежать, но мне некуда было деться. Меня искали все. Джордж наверняка уже разузнал, что мы в Джефферсоне, а Майлз и свита – подавно.

– Дэйсон! – радостно воскликнул один из Охотников и направился к нему. Поскольку Дарви не был расположен к разговорам, он нехотя остановился и вымученно улыбнулся. – Какими судьбами здесь? Ты ведь должен быть в Орлеане.

Голубоглазый Охотник переключил взор на меня, не дождавшись ответа на первый вопрос, и его губы растянулись в оценивающей улыбке.

– Как зовут это прекрасное создание?

– Руби, – выдохнула я, встав возле Дэйсона.

Напарник пожал руку знакомому и с той же отрешенностью во взгляде произнес:

– Мы здесь по очень важному делу. И я буду рад, если ты пойдешь по своим делам.

– Вы к Эллану? – Охотник не сбавлял позиций. Вероятно, за свое любопытство он однажды поплатился. – Он в отъезде. Поехал в Новый Орлеан. Разве глава не сообщил тебе?

В глазах Дэйсона тут же погас огонек уверенности, и меня заштормило.

Мы опоздали.

– Я ничего не знал. Когда он уехал и зачем?

– Еще вчера. У них с Джорджем какое-то дело.

– Черт, – вырвалось у меня.

Я сжала губы, теряясь в догадках. Дэйсон дернулся, словно его прошибло током. Гениальный план оказался провальной попыткой внедриться в тайны глав и фейри.

Я попятилась и потянула Дэйсона к выходу.

– Спасибо. Нам пора.

Напарник не сказал ни слова, когда мы выбирались из штаба под пристальным взором Охотника. Его явно сбила с толку эта оплошность. Он не был похож на того, кто принимает удар бесследно.

Оказавшись в машине, мы с Дэйсоном переглянулись, и он нажал на газ.

– Гордон может рассказать Эллану, что мы приходили. – Дэйсон вырулил на главную дорогу и остановился на светофоре. – А он это сделает. И если мы были все-таки правы насчет главы Джефферсона, за нами придут уже сегодня.

– Нельзя, чтобы я была в Новом Орлеане: меня будет проще поймать для ритуала.

– Мы останемся здесь, но придется снова прятаться. – Дарви поехал, когда загорелся зеленый. Тучи сгущались на небе, предвещая дождь. – В моем доме уже небезопасно. Мы заберем вещи и отправимся в мотель.

***

Я никогда не грезила о кочевой жизни, и прятаться вместе с Дэйсоном не было приятным занятием, однако у меня не осталось другого выбора. Я должна была скрываться ради безопасности всего мира. Если Король и Королева выйдут в этот мир – все померкнет. Их зло сожрет все живое.

Когда Форд остановился на подъездной дороге, мы с Дэйсоном вышли. Каждый из нас был в отвратительном настроении, ведь нам не удалось продвинуться ни на йоту. Ковыляя до двери, мы утопали в своих мыслях, поскольку нам снова приходилось думать о побеге, а не о том, как выполнять свою работу, на которую потратили всю сознательную жизнь.

Войдя в гостиную, Дэйсон скинул плащ и огляделся, будто почуяв неладное. Я осталась у камина, нелепо скрестив ноги и прислушиваясь к щелканью на втором этаже. Кажется, наверху прорвало трубу, или же кто-то ворвался в дом.

Дарви положил ладонь на ручку сабли и указал жестом, чтобы я осталась на месте. Наверное, это было лучшим решением, учитывая то, что я все еще была в негодном состоянии. Прокрадываясь по ступенькам, Дэйсон медленно вынимал оружие: лезвие предательски звякнуло, когда он оголил его. После этого все звуки прекратились. Очевидно, шум не был вызван неисправностями. На всякий случай я тоже вынула клинок и встала с другого угла, где лучше видела Дэйсона. Охотник достиг последней ступеньки ровно с тем, как из-за угла вышла темная фигура. Я тут же закричала, оповещая об опасности, но он не успел среагировать вовремя. Некто толкнул Дэйсона, и он перелетел через перила, упав на бок.

35
{"b":"843889","o":1}