Вдруг он мне опять понадобится — ик! О, Господи!
Сэнди торопливо уходит в библиотеку.
По лестнице спускается Ричард, несколько встревожено оглядывается, подходит к окну, видит стену дождя, вздрагивает, потом берет себя в руки, решительно подходит к барометру и стучит по нему пальцем. Барометр падает со стены и ломается. Ричард быстро поднимает барометр и кладет его на рояль. Берет завтрак и садится за стол, по центру на авансцене на левый стул.
На лестнице, идеально одетая и в самом лучшем настроении, появляется Мира.
Мира (жизнерадостно). Доброе утро.
Ричард (полувставая). Доброе утро.
Мира. Мы, что, первые?
Ричард. Нет, не думаю.
Мира (выглядывая в окно). Дождь. Ужасно, не правда ли?
Ричард. Отвратительно. (Приступает к кофе.)
Мира. А где барометр?
Ричард (при упоминании о барометре давится кофе). На рояле.
Мира. Какое странное место для барометра!
Ричард. Я по нему постучал, и он упал со стены.
Мира. Типично для этого дома. (Подойдя к левому столику.) Что вы взяли — яичницу с беконом или треску?
Ричард. Треску.
Мира. Тогда я тоже возьму трески. Сегодня утром я совершенно не в состоянии принимать решения. (Берет треску, наливает себе кофе, садится напротив Ричарда.) Видели с утра кого-нибудь?
Ричард. Нет.
Мира. Слава Богу. Немного покоя нам не помешает.
Ричард. Вы здесь уже гостили раньше?
Мира. Раньше — никогда и больше — никогда.
Ричард. Что-то я себя неважно чувствую сегодня.
Мира. Сочувствую, но не удивлена.
Ричард. Видите ли, я спал в бойлерной.
Мира. Какой ужас!
Ричард. Окно мне открыть не удалось — его заело — так что я чуть не задохнулся. Да еще в трубах всю ночь шумело.
Мира (оглядывает стол). Сахара нет.
Ричард. Надо позвонить.
Мира. Вряд ли от этого будет хоть какая-то польза, но, тем не менее, давайте попробуем.
Ричард (встает и звонит в звонок над левой дверью). Неужели вся семья завтракает в постели?
Мира. Не знаю и знать не хочу.
Ричард (возвращается на свое место). Странные они люди, не правда ли?
Мира. «Странные» — это очень сильное приуменьшение.
Входит Клара. Подходит к столу.
Клара. В чем дело?
Мира. Сахара нет.
Клара. Сахар есть — я его сама ставила.
Мира. Может, в таком случае сами и найдете?
Клара (ищет). Очень странно. Я могу поклясться на Библии, что приносила сюда сахар.
Мира. По крайней мере, сейчас его здесь нет — это очевидно.
Клара. Кто-то его взял, не иначе.
Ричард. Зачем кому-то брать сахар?
Мира. Может быть, вы просто принесете нам еще?
Клара. Да-да, сейчас принесу. (Смотрит подозрительно и грозит Ричарду пальцем.) Но помяните мои слова — здесь без штучек не обошлось. (Уходит.)
Ричард смотрит вслед Кларе.
Мира. Клара бы чувствовала себя гораздо уютнее в гримерке, а не в загородном доме.
Ричард. Она была костюмершей Джудит?
Мира. Ну да. Только это ее и оправдывает.
Ричард. Она кажется добродушной, но со странностями.
Мира. Треска просто отвратительная.
Ричард. Да, не правда ли?
Возвращается Клара с сахарницей и плюхает ее на стол.
Клара. Вот ваш сахар, дорогуши.
Мира. Спасибо.
Клара. Жалко, что погода испортилась — а то вы могли бы порезвиться на реке.
Слышно, как в библиотеке что-то падает, разбивается, слышен вскрик.
Это еще что такое? А ну, выходите! Что там происходит?
Появляется Джэкки и Сэнди, довольно смущенные.
Джэкки. Доброе утро. Боюсь, мы разбили кофейную чашку.
Клара. А кофе в ней было?
Сэнди. Был, и немало.
Клара (бросается в библиотеку). О Господи, и все на ковер!
Сэнди. Это я виноват. Извините, ради Бога.
Джэкки проходит к левому верхнему краю стола.
Клара возвращается из библиотеки.
Клара. Как это получилось?
Джэкки. Ну, на Сэнди напала икота, и я ему показывала, как пить с другой стороны чашки.
Мира. Это просто смешно!
Клара. Ладно, хорошо хоть, что не королевский фарфор.
Выходит.
Сэнди. Икота, кстати, прошла. (Подходит к окну и смотрит на улицу.)
Джэкки. Это от неожиданности.
Сэнди (наблюдательно). Послушайте, дождь идет.
Мира. И уже давно.
Ричард. Миссис Арундел…
Мира. Да?
Ричард. Что вы — что вы собираетесь делать сегодня?
Мира. Ничего. Уеду в Лондон первым же поездом.
Ричард. Вы не возражаете, если я к вам присоединюсь? Боюсь, еще одного такого дня, как вчерашний, я не выдержу.
Джэкки. Я тоже. (Подходит и садится рядом с Ричардом, ближе к авансцене.)
Сэнди (воодушевлено подходит к столу и садится). А давайте все уедем! Незаметно.
Ричард. А не будет ли невежливо уехать сразу всем?
Мира. Конечно, это будет невежливо. (Обращаясь к Сэнди.) Вы с мисс Коритон должны остаться.
Джэкки. Почему? Не понимаю.
Сэнди. Мне кажется, они не очень на нас обидятся.
Мира. Разумеется, очень. Как бы там ни было, первыми уезжаем мы с мистером Грэхэмом. Позвоните в звонок. Я хочу выяснить у Клары расписание поездов.
Сэнди звонит в звонок и возвращается на свое место.
Ричард. Надеюсь, они не вздумают спуститься всей семьей к завтраку именно сейчас.
Мира. Не стоит волноваться — они наверняка проваляются в постели еще несколько часов. Еще та семейка!
Ричард. Вам долго собираться?
Мира. Нет, я почти все уложила перед тем, как спуститься к завтраку.
Снова входит Клара, подходит к столу.
Клара. Что на этот раз?
Мира. Скажите, как у нас с поездами на Лондон?
Клара. Когда?
Мира. Сегодня утром.
Клара. А что стряслось? Вы что, уже уезжаете?
Мира. Именно. Мне и мистеру Грэхэму необходимо быть в Лондоне к ланчу.
Клара. Ну, поезд на 10.15 вы пропустили.
Мира. Очевидно.
Клара. Следующий только в 12.30.
Ричард. Господи Боже мой!
Клара. И тот со всеми остановками.
Клара выходит.
Сэнди (обращаясь к Джэкки). Послушайте, если хотите, я отвезу вас в Лондон на своей машине.
Джэкки. Замечательно! Конечно, хочу.
Мира, Ах, да, вы же на машине, не так ли?
Сэнди. Так.
Мира. А вчетвером мы в ней поместимся?
Джэкки. Вы же сказали, что будет невежливо уехать всем сразу. Не лучше ли вам с мистером Грэхэмом поехать на поезде?