Литмир - Электронная Библиотека

– Теперь всё стало почти понятно. Только как так вышло, что ты и сама потом замуж за Императора Тайгирии выскочила?

– Ну, это немного долгая история…

– А мы никуда не торопимся, да, дорогая жена?

Ну что ж, хотел историю послушать? Тогда слушай и не жалуйся!

– … а потом появился ты! Злющий до невозможности, пугающий. Ещё и накричал на меня… Но я уже не обижаюсь. Я знаю, что каждому члену нашей ненормальной семьи нелегко принять новую реальность. Но ради нашего общего будущего счастья мы должны сплотиться и помочь друг другу, понимаешь? Когда Альвия перенесла меня в этот мир, я как раз отчаянно мечтала о любви и семье. И я бы хотела построить её вместе с тобой, Дарисом и Андрианом, раз уж мы оказались истинными…

Коридоры замка давно сменились садовыми тропами, ведущими в лес, а слова всё продолжали литься нескончаемым потоком, описывая не только произошедшие события, но и мои личные чувства. Я заметила, что выражение лица Эдмариора постоянно менялось то с хмурого на задумчивое, то с задумчивого на удивлённое, то с удивлённого на растерянное. Чувствовала, что он сейчас в смятении, но в своих словах я была уверена так, как никогда в жизни.

Нашу просветительную прогулу нарушил громкий рёв моего живота, который требовал немедленно его накормить. Да и муж, думаю, не откажется от перекуса на свежем воздухе.

– Ты голодна. Подожди здесь, я попрошу слуг организовать нам пикник. Ты ведь не против? – после этих слов Эдмариора я была в шоке. Он сам предложил мне позавтракать вместе? И даже ни разу не нахмурился при этом? Чудеса, да и только!

– Хорошо, я подожду.

Минут через пять передо мной появился незнакомый слуга (я пока что не со всеми работниками познакомилась лично) и попросил пройти с ним.

– Извини, но я жду кое-кого здесь.

– Госпожа, ваш супруг лично попросил меня сопроводить вас на завтрак, – настойчиво продолжил слуга. Странный он какой-то, дёрганный. Нужно будет сказать Дарису, чтобы проверил его. Но, хоть предложение этого назойливого типа меня насторожило, я решила пойти за ним. И этим совершила очередную ошибку!

Пока слуга вёл меня какими-то заросшими бурьяном тропами явно не в сторону замка, я поняла, что снова влипла в какую-то нехорошую историю. Но развернуться и дать дёру я просто напросто не успела.

Двое мужчин в чёрных костюмах скрутили меня, прежде чем я совершила свой первый и последний спасительный рывок. Подкрались незаметно, эти ниндзя недоделанные (хотя скорее уж переделанные).

– Эй, чебурашки, отпустите меня немедленно!

– Заткните ей род чем-нибудь и быстрее в переход, – скомандовал тот самый слуга, который и привёл меня в западню.

Ну ничего, гнида ты вражеская, я с тобой потом ещё разберусь. Сначала только из очередной попы выберусь…

Почувствовала, что рот, как и глаза, мне чем-то крепко завязали. Руки и ноги тоже оказались обездвижены, скорее всего, каким-то заклинанием. А дальше меня, видимо, перенесли в другое место портальным переходом.

Спустя энное количество времени меня наконец-то доставили в пункт назначения и сняли повязку с глаз, поставив меня на колени в каком-то затхлом сарайчике. М-да, условия «шикарные», ничего не скажешь.

– Привели? Молодцы, привяжите её и можете быть свободны на сегодня, – отдал приказ мужской голос, холодный и бесстрашный, как сама сталь. – Теперь посмотрим, как запляшет Андриан, когда поймёт, что драгоценная жена его племянничка у меня…

Глава 25

Андриан Ментест

Снова тронный зал, снова бесконечные совещания с министрами в перерывах между приёмом идущих нескончаемым потоком посетителей. Каждый пытается выведать что-то, выбить для себя любимого какие-то привилегии, доказать свою верность мне словами или деньгами. И чего, спрашивается, им всем ночью не спится?! Ладно я пропускаю сон в обнимку со своей истинной парой, со своей новоиспечённой женой, потому что я Император. Но все эти посетители и министры разве такие важные фигуры в Тайгирии? Нет. Скорее всего, они просто боятся попасть мне в немилость после того, как большая часть чиновников и аристократов были арестованы и лишены всего. Трясутся за свои карманы и титулы, которых запросто могут лишиться в одночасье, стоит им только переметнуться на сторону противников.

После очередного «срочного» собрания неутомимых министров я вызвал главу тайной канцелярии для доклада оперативной обстановки. Тот явился мгновенно и подробно отчитался об уже проделанной работе.

– Ваше Величество, а вам не кажется, что наша операция по зачистке проходит слишком гладко? Как-то всё это подозрительно, – внезапно спросил глава тайной канцелярии – Гивон Шеаст.

– Кажется, Гивон. И меня это очень настораживает. Думаю, настоящая битва ещё впереди, – ответил я на это замечание, испытывая какую-то непонятную тревогу, которая появилась, стоило мне оказаться в императорском дворце, и с каждым часом только усиливалась.

– И ещё… Ваш племянник… Вы уверены в нём?

– Я понимаю твои сомнения, но да, в нём я уверен полностью. Потому что с недавнего времени у нас общая, скажем так, цель.

– Понял, Ваше Величество. Тогда я буду продолжать внимательно следить за обстановкой, – добавил он и, с моего позволения, скрылся в портальном переходе.

Вот в том, что зачистка проходит подозрительно гладко, я был полностью согласен. Я полагал, что возможны небольшие народные волнения как простых жителей Тайгирии, так и аристократии. Или же какое-нибудь внезапное нападение на дальние рубежи Империи, потому что войска противника уже давно готовы к бойне. Но ни того, ни другого не происходило. Почему? Что ещё задумали Ромир и Эльсидион? У меня тоже есть для них подарки, но прежде чем их «порадовать», я должен разгадать их тайный замысел. А он, я уверен, у них есть.

Но, что бы они не задумали, я не отступлю. Буду биться до победного. Потому что теперь у меня есть не просто народ, о котором я обязан заботиться. Теперь у меня есть семья, ради благополучия которой я уничтожу любого противника.

Дарисэр Ментест

Всю ночь я провёл в допросной императорского дворца, помогая следователям из тайной канцелярии выбивать из изменников правду. Мой дар (делиться магией с другими существами, перераспределять энергию так, чтобы она лучше циркулировала, подзаряжать артефакты, которые при интенсивном пользовании быстро разряжались) облегчал их работу, да и послушать мотивы предателей было интересно.

Горничные, повара, стражники и личные телохранители Его Величества, лекари, в том числе и Хастер, графы, графини, бароны и баронессы… Сколько же предателей жили бок о бок с нами…

Их было много, очень много.

Почему я раньше ничего не замечал? Жил словно в иллюзии. Нет, я был в курсе того, что Андриан находится в шатком положении, но никогда не вникал в это дело. Думал, что я буду только помехой. А оказалось всё совсем не так, как я себе представлял.

И всё изменилось благодаря Полине.

С её появлением моя жизнь будто с ног на голову перевернулась. И пусть у неё я буду не единственным мужем, это ничего не поменяет. Она – моя истинная, долгожданная пара, которую я слишком отчаянно желал, чтобы отпустить.

С такими мыслями я покинул допросную, отправившись к своему родственнику для разговора.

Андриана я застал в тронном зале, где снова во всю шло очередное собрание министров, которые наверняка не могли определиться с цветом своих трусов на завтрашний день. Нет, ну а что?! Каждое их «важное» собрание в конечном итоге сводилось к какой-то незначительной ерунде, типа «Ваше Величество, шторы в главном торжественном зале необходимо заменить, потому что они излучают тёмную энергию!» или «Ваше Величество, проблема перелёта птиц с нашего континента на соседний действительно важна!» и в таком роде. Бывает там, конечно, иногда здравые мысли проскальзывают, но их попросту не дают развить более ретивые министры-маразматики.

– Ваше Величество, как вы могли приказать арестовать графиню Ливн? Она ведь была примером для подражания многих леди! Кто теперь будет вести за собой юных аристократок? Кто будет устанавливать моду? – перебивая друг друга, трещали министры, точно сверчки в тёплую летнюю ночь.

30
{"b":"842195","o":1}