Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- А теперь вяжите!.. Только скорее, а то я могу передумать! - И сабля его со звоном упала на булыжник площади. Димка видел, как сеньор Подлюччио сделал знак генералу Дель Гадо, а тот в свою очередь - солдатам. И вот солдаты стали медленно приближаться к Каспару.

- Что, дрожите? - усмехнулся Каспар. - Боитесь? Трусливые псы! - И он снова обратился к королю: - Мне жаль тебя, Ишак Четвертый! С такими солдатами много не навоюешь. Они боятся меня, как ты боишься правды. Ведь у тебя даже казнят с завязанными ртами, чтобы народ не узнал ее. Но я скажу! Ты, король, ограбил и разорил свой народ! Ты повсюду сеешь горе и смерть. Ты покрыл всю страну эшафотами. В лесах не насчитать столько деревьев, сколько виселиц взрастил ты в королевстве! И за все это ты ответишь перед народом. Пробьет час...

Сеньор Подлюччио махнул рукой, и солдаты бросились на безоружного Каспара сразу со всех сторон. Но могучий Каспар повел плечом, и они посыпались от него, как горох от стенки.

- ...И тогда не я, а ты, король, будешь болтаться на виселице! - закончил он, - А теперь вяжите меня, трусливые псы! Ведь я безоружен!

Опомнившиеся солдаты набросили на него толстые веревки, скрутили и втащили в клетку. Звякнули замки, и повозка под конвоем солдат покатила с площади. Охранники короля с криками разгоняли толпу.

Глава 12

Сера, селитра и печная сажа

Сеньор Комарио сиял, как свеженачищенный чайник. - О, наш восхитительный, наш обаятельный принц! - воскликнул он, едва переступив порог Димкиной спальни. - Спешу обрадовать вас: его величество король велел освободить из-под стражи Аниту, дочь гнусного разбойника Каспара, явив тем самым пример величайшей гуманности и чести. Освобождение разбойницы еще раз подтверждает, что слово короля - поистине золотое слово! Кроме того, вчера вечером пойман наконец сам разбойник Каспар. Все королевство вздохнуло с облегчением! Его величество впервые проспал ночь без снотворного!.. Кстати, как ваше здоровье, принц?

- Я уже здоров, - ответил Димка. - А что теперь будет с разбойником?

- О, его, конечно же, казнят. Можете быть уверены.

- А он не сможет убежать? - не унимался Димка.

- О, наш умилительный принц! - воскликнул сеньор Комарио. - Да знаете ли вы, что такое главная королевская тюрьма?! Это семь стен, сложенных из самого прочного камня. Это семь рвов, кишащих ядовитыми гадами и аллигаторами. На строительство этой тюрьмы прадед нашего славного короля, Ишак Первый Остроумный, истратил добрую половину своего состояния. Затем ее благоустраивали Ишак Второй Хромой и Ишак Третий Несравненный. Главная тюрьма - это гордость всего королевства. Сам дьявол не смог бы убежать, окажись он сейчас на месте Каспара! К сожалению, казнить разбойника можно только через неделю. Это связано с высшими соображениями: нужно успеть стянуть к столице войска.

- Зачем войска? - спросил Димка, - Ведь Каспар теперь безоружен?

- О, наш ослепительный принц! - умильно воскликнул сеньор Комарио. Разбойник не одинок. У него есть сообщники, которые захотят помешать свершению правосудия. Это несколько омрачает нашу радость. И еще его величество глубоко обеспокоен состоянием здоровья и судьбой маленькой Аниты, которая бесследно исчезла сразу же после освобождения. Сердце обливается кровью при мысли, что девочка осталась совсем одна, без пищи и крова, среди чужих людей. Это ужасно! Войскам отдан приказ о розыске Аниты для немедленного оказания ей помощи. Охранники короля и солдаты генерала Дель Гадо просто с ног сбились. Они ищут ее повсюду, но бедная девочка точно сквозь землю провалилась... Не знаете ли вы, ваша светлость, где она может сейчас прозябать?

- Понятия не имею, - пожал плечами Димка, с трудом скрывая радость. "Раз он спрашивает об этом, значит, она ушла, значит, она на свободе!" догадался он.

- Жаль... Очень жаль, - пробормотал сеньор Комарио. - А мы надеялись, что ваша светлость захочет помочь Аните... Но уж раз нет, значит, нет... Сейчас я отвезу вас в Синантский замок к Корнелиусу. Для плодотворных поисков несчастной девочки нам нужно много палочек, хранящих огонь. Знайте, принц, судьба Аниты теперь зависит от вас.

- Едем! - воскликнул Димка. - Едем туда немедленно!

Старый ученый в Синантском замке ждал мальчика с нетерпением.

- Тише! Нас могут подслушать! - прошептал Димка, едва Корнелиус запер за ним дверь. Старик ласково погладил его по голове:

- Говорите спокойно, ваша светлость. Теперь нас никто не подслушает: я нашел их потайной ход в стене замка и сам заделал его камнем.

- Как вам удалось его обнаружить, Корнелиус?

- С помощью свечи, - молвил старик. - Ведь любой ход - это большая щель. А где щель, там и сквозняк. Ветер отклоняет пламя свечи. Все это так просто, ваша светлость!

- Вот это да! - воскликнул Димка. - Я бы никогда не додумался. Какой же вы мудрый, Корнелиус! Так вот, я хотел сказать вам самое главное: мы должны спасти Аниту. Она на свободе! Солдаты повсюду ищут ее, и нам нужно во что бы то ни стало опередить их!

Старый ученый улыбнулся в седую бороду:

- Анита в безопасности. Она здесь, в башне.

- Как она попала сюда?!

- Это тоже просто. Под покровом темноты я привел ее прямо с королевской площади.

- Вот здорово! - воскликнул Димка, подпрыгивая от радости.

- Пойдемте к ней, принц, - и старый Корнелиус повел его в башню. Анита сидела в кресле. Глаза ее покраснели от слез. На ней было все то же платье принцессы.

- Анита! - Димка бросился к ней. - Я рад, что ты опять здесь. Мы с Корнелиусом видели тебя на площади... Ты очень смелая девочка, Анита. В нашей стране о тебе пели бы песни.

Девочка всхлипнула:

- Отец, - прошептала она сквозь слезы. - Он спас меня от смерти, и теперь его бросили в тюрьму... Он погибнет из-за меня!..

- Он не погибнет, слышишь, Анита! - крикнул Димка. - Мы спасем его, обещаю тебе!

Корнелиус покачал головой:

- Что могут сделать слабый старик и двое детей против армии короля, против толстых каменных стен, где гнездятся ядовитые змеи?..

- Об этом я уже подумал, - решительно заявил Димка, - Вы должны помочь мне, Корнелиус. Мы сделаем порох!

- А что такое "порох"? - спросил ученый.

- Это такое вещество. Оно взрывается от огня и дробит в куски самые твердые скалы, рвет, как бумагу, самое крепкое железо. Вот что такое порох! Чтобы его получить, нам понадобится печная сажа. Все остальное у нас есть...

- Но где взять сажу?.. Впрочем, дымоходы замка никто никогда не чистил, и сажи там должно быть предостаточно.

- Тогда за работу! - воскликнул Димка, сбрасывая с себя одежду. - Я полезу за сажей. Вытри слезы, Анита! Мы еще покажем им, кто сильнее!

Сажи в трубе действительно оказалось много. Димка соскабливал ее со стенок дымохода, и она жирными хлопьями падала вниз.

- Это Ишаку Четвертому! - стиснув зубы, зло твердил Димка. - А это сеньору Подлюччио! А это - Комарио!.. Не бойтесь, сеньоры. Всем хватит!

Когда он вылез из трубы, лицо и тело его были черными, как у трубочиста, а спина лоснилась от пота. Даже Анита засмеялась, глядя на него. Но Димка ничуть не обиделся.

- Вот теперь я действительно настоящее "ваше сиятельство"! - воскликнул он. - Настоящая "ваша светлость"! Ладно, умываться будем потом, а сейчас пойдемте в вашу лабораторию, Корнелиус, время не ждет.

Ровно в полдень, когда на башне королевского дворца ударил колокол, Димка поджег вощеный шнур, протянутый к очагу, где уже стоял наперсток с изготовленным серым порошком. Все трое затаив дыхание следили за желтым огоньком, неторопливо ползущим по шнуру. Вот он нехотя пересек каменную плиту пола, потом резво взобрался вверх к раскрытой настежь дверце, задержался, точно раздумывая, стоит ли ему лезть в темноту, и, наконец, после недолгих колебаний, медленно исчез в глубине очага. Было так тихо, что все трое слышали биение собственных сердец.

И вдруг в темном проеме полыхнуло пламя. Резкий удар сотряс комнату. Из раскрытого очага вылетели зола и остатки обугленных головешек. Помещение наполнилось едким белым дымом.

12
{"b":"84148","o":1}