Литмир - Электронная Библиотека

– А сестра?

– Инэс учится в университете. В этом году она идет на последний курс. Она пошла по маминым стопам. А я ничего не смыслю в химии, – больше ей ничего не приходило в голову.

– А в чем ты смыслишь? – поинтересовался Джейсон.

– Я люблю иностранные языки, – ответила девушка.

– Какие языки ты знаешь?

– Помимо английского учу испанский и немецкий.

– Я тоже говорю по-испански, – Джейсон обрадовался, что у них нашлось что-то общее.

– Правда?

– Меня бабушка научила, когда мы ездили на каникулы в Испанию, – пояснил он.

– Тогда как ты умудрился остаться на второй год?

– Слишком много умничал, – Джейсон никак не хотел говорить серьезно.

– Не хочу больше с тобой разговаривать, – Лилиана отвернулась.

– Брось, – Джейсон подошел к ней сзади и положил руку на плечо. – Когда-нибудь, я все тебе расскажу. Но не сейчас. Дай мне немного побыть обычным парнем до того, как ты окончательно разочаруешься во мне.

– Почему я должна разочароваться? – Лилиана обращалась к деревьям, но знала, что Джейсон слушает.

– Потому что я сделал много не правильных вещей и поломал несколько судеб, – ответил он.

Что-то было не так. Вокруг все стихло, и они огляделась. Группы туристов нигде не было. Лили вскрикнула.

– Мы отстали от группы, – сказал он, – надо догонять. Они побежали вперед. И метров через триста замерли на развилке тропинок.

– Идем налево, – уверенно сказал он.

– А вдруг они пошли направо? – спросила Лили.

– Нет, налево, – повторил Джейсон.

– А, может, вернемся? – предложила она.

– Далеко они уйти не могли, мы недолго стояли, поэтому быстро нагоним, – и он побежал по левой тропинке. Лили ничего не оставалось, как следовать за ним. Они бежали около часа, пока не поняли, что заблудились.

– Мы потерялись, – констатировала она.

– Не может быть, я никогда не терялся, – Лили не узнавала в нем прежнего Джейсона, – Это ты отвлекла меня, и мы отстали.

– Давай, теперь сваливай свою рассеянность на меня, – разозлилась она. – Чья была идея идти налево? – Лили отвернулась от него и села на выступ скалы, которая резко уходила вверх. Такой Джейсон ей не нравился.

– Нам надо успокоиться и решить, что делать дальше, – начал рассуждать он. – Двигаться вперед бесполезно, они пошли другой дорогой, стоять на месте глупо, значит нам назад, – он подошел к Лили и потянул ее за локоть.

– Может, передохнем и перекусим? – предложила уставшая девушка.

– Хорошо, – он немного подумал, но согласился.

Они нашли небольшую открытую поляну, куда даже пробивалось солнце. Лили и Джейсон забрались так далеко, что лес стал редеть, уступая место скалам. В сумке Лили не оказалось почти ничего съестного. Габи набила ее чистым бельем, пижамами и туалетными принадлежностями. Лилиана не понимала этот набор вещей, ведь до вечера они должны были вернуться обратно. Еще Лили вытащила жвачку, пачку чипсов и пол-литровую бутылку воды.

– То, что мне положила Габи, – ответила она на удивленный взгляд Джейсона, – она занималась упаковкой вещей в поход и все разложила по темам.

– Интересно, что досталось тебе? – спросил он.

– Пижамы, – только ответила девушка. Она не собиралась рассказывать про нижнее белье. – Я же говорила, она, будто на неделю собиралась.

– А о еде вы видно не думали.

И вдруг произошло чудо: из своего рюкзака Джейсон достал бутерброды, да столько, что можно было накормить целый отряд. Лили удивилась разнообразию вкусов.

– Ты ограбил столовую? – пошутила она.

– Я не знал, с чем ты любишь, – смущенно объяснил он.

– Спасибо, но я ем любые бутерброды, – Лили была польщена такой заботой.

– И все же, какие тебе больше всего нравятся?

– Наверное, с колбасой и сыром, – задумчиво ответила она.

– Как банально, – он закатил глаза.

– Эти с семгой тоже ничего, – девушка решила по-настоящему оценить его старания.

Они молча умяли часть бутербродов. Лили наелась до отвала, но съестные припасы Джейсона были неиссякаемыми. Еще полчаса понежились на солнышке и медленно побрели в обратную сторону.

– Продолжаем разговор? – спросил он.

Лили молча кивнула.

– Так какие твои родители?

– Мама бывает вспыльчивой, но ее всегда успокаивает папа. У меня, наверное, его характер. Но моя мама очень заботливая и ответственная. Папа очень добрый, но все решения по большей части зависят от мамы.

– А твоя сестра?

– Инэс злая и противная, ты не представляешь, что такое иметь старшую сестру, – пожаловалась Лили.

– У меня есть младшая на три минуты сестра, – они рассмеялись. – И все-таки, чем тебе сестра не угодила? – поинтересовался Джейсон.

– Мы с ней живем в одной комнате всю жизнь и деремся за территорию, как настоящие хищники. В последний раз я ее покусала, но мне тоже порядком досталось. А дрались мы всего лишь за ноутбук, – только сейчас Лили поняла, как это глупо звучало.

– Две упрямые сестрички, – подвел итог Джейсон.

– Я не причем. Она всегда первая начинает, – Джейсона рассмешило это детское заявление. – Даже когда я отпрашивалась у мамы в эту поездку, она не упустила возможности вставить свои пять копеек. Инэс была в ярости, когда мама меня отпустила. Она всегда злорадствует, когда мне плохо.

– Но хоть что-то хорошее есть в твоей сестре? – с надеждой спросил Джейсон.

– Нет, – категорически ответила она. Но этот вопрос не покидал Лили на протяжении долгого времени. Ведь не может сестра быть только плохой. Она пересмотрела в памяти всю жизнь от рождения до сегодняшнего дня, как старый добрый интересный фильм, но решительно ничего не шло в голову в пользу оправдания сестры.

Мысль Лили об Инэс прервала другая, куда более трепещущая. Почему они никак не выберутся из леса. Деревья становились все плотнее и гуще, а тропинки почти не было видно. Она была уверена, что двигается в правильном направлении и до сих пор доверяла Джейсону, но сейчас поняла, что они шли неправильно и что…

– Мы заблудились, – выкрикнула Лили.

– Я это уже понял, – мрачно ответил он.

– Так почему мы не повернули обратно? – Лили кричала, так сильно ее охватило чувство ужаса. – Это ты виноват, ты звал меня сюда. Зачем я послушала тебя и пошла за тобой. Глупая, лучше бы вернулась обратно.

Лили заплакала и от бессилия села на траву. Джейсон подошел к ней и крепко обхватил запястья.

– Лили, успокойся! Перестань плакать, – он не отпускал, – пока ты со мной, тебе ничто не грозит, – его серьезный тон успокаивал.

Минут десять они так и сидели. Джейсон ослабил хватку только тогда, когда слезы иссякли.

– Надо что-то делать, как-то выбираться, – Лили сама поразилась своему спокойному голосу.

– Согласен, – ответил он, отпустил руки девушки и отошел в сторону.

– Предлагаю идти в обратном направлении.

– Согласен, – еще раз повторил парень.

В душе у Лили появилась уверенность, когда Джейсон отнесся с таким доверием к ее словам. Теперь его жизнь была в ее руках. Но в данной ситуации – это был один единственный выход. Это понимали оба. Но настроение у Лили все равно немного улучшилось.

Глава 7

Лили и Джейсон бродили по лесу около четырех часов. Лес то редел, то становился непроходимым. Они понятия не имели, где находятся.

Лили сильно устала и больше не могла двигаться. Она упала на огромный камень в сотый раз за день. Ни один мускул не шевелился. Слезы были наготове. На этот раз она не кричала и не обвиняла парня. Сил на препирания не осталось. Джейсон присел неподалеку, облокотившись о дерево. Около получаса они так и сидели, пока непроглядные сумерки не настигли их.

– Продолжать двигаться в темном лесу бесполезно, – первым нарушил относительную тишину леса Джейсон, – мы только еще глубже зайдем. Надо подождать до утра и подумать, что делать дальше.

Лили просто кивнула головой.

– Предлагаю разбить лагерь недалеко от дороги. С дорог в лесу лучше не сходить, – он продолжал рассуждать, как будто пересказывал параграф на уроке. Она снова кивнула.

13
{"b":"840980","o":1}