Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Комура тщательно просмотрел содержимое туалетного столика — сверху ранний роман Кавабата и начатая коробочка со снотворным. Ни одного письма личного характера, только счета. В шкафу одежда, и ничего больше. На стене какэмоно[3]. Любопытно, что магнитофон и проигрыватель — в спальне. Подбор кассет и пластинок ему понравился… Магнитофон не японский, а германский. Самая дорогая здесь вещь. Такую купит только понимающий человек.

Комура отстегнул футляр магнитофона и удивленно приподнял брови: магнитофон был включен.

— Понимаешь, Таро, — объяснял он уже в управлении, — магнитофон подключен к колонкам через усилители. Кто-то, не очень-то разбиравшийся в этой системе, вместо магнитофона выключил усилитель. И специальный механизм продолжал проигрывать сначала одну сторону кассеты, потом другую и опять первую. Эту деталь не стоит оставлять без внимания.

Комура решительным жестом сгреб со стола бумаги и сказал:

— Рассказывай, что раскопал.

Таро, передав следователю результаты экспертизы, доложил:

— Обнаружены отпечатки пальцев: во-первых, самой Садзи, во-вторых, неизвестного человека, который, судя по всему, чувствовал себя там вполне непринужденно, — отпечатки, свежие и старые, нашли на кухне, в туалете и ванной. Видимо, это любовник.

— Не спеши с выводами. В нашей картотеке смотрели?

— Да. Не числятся.

— Еще какие-нибудь отпечатки есть?

— Кое-где были полустертые — идентифицировать трудно. Нашли следы мужской обуви двадцать седьмого размера, — продолжал Таро. — Обувь новая, без характерных признаков снашивания.

— Хорошо. Одежда из кладовки?

— В лаборатории ее осмотрели. Одежда принадлежала человеку худому, узкоплечему: рост примерно 165–170 сантиметров, сапоги двадцать пятого размера.

— Попросите проанализировать состав грязи на одежде, Было бы неплохо составить список мест, где ее могли испачкать. Я не думаю, что он вывозился где-то в Токио: дождей не было, и в городе сейчас чисто. Удалось что-нибудь раскопать к ней?

— Да не особенно много. — Таро протянул фотографию. — Вот, кстати, ее снимок. Родители умерли довольно давно. Осталась только старшая сестра. Сейчас я найду… Она носит другую фамилию… По мужу, наверное… Где же я записал?

Комура взял фотографию. Почти детское лицо. Пухлые губы, глаза, напряженно смотрящие в объектив фотоаппарата. Лицо показалось ему странно знакомым. «Наверное, похожа на какую-нибудь девушку с рекламной обложки».

— Вот, нашел! Сестру зовут Хироко Сасаки.

— Хироко Сасаки, — повторил Комура. — Что?! — И внезапно вскинул голову. — Ты не ошибся?

— Вы ее знаете?

Комура грустно улыбнулся.

— Я и не подозревал, что прошло так много времени. Неужели тебе ничего не говорит это имя?

Таро отрицательно помотал головой.

Около полудня обладатель мягкого, бархатистого голоса все-таки дозвонился начальнику токийского управления полиции Вада. Тот, выслушав просьбу-поручение, тут же затребовал личное дело Комура. Наскоро просмотрев его, он уже хотел было приказать передать расследование другому работнику, но потом передумал. Несколько раз рука его тянулась к пульту и вновь замирала. «В конце концов, почему бы и нет? Убийцу он найдет — в этом сомневаться нечего. Знать правду для меня выгодно. А там посмотрим». И тяжелая рука Вада легла на папку с надписью «Сигэру Комура».

В этот момент на разных этажах здания токийского полицейского управления два человека, не подозревая друг о друге, вспоминали события двенадцатилетней давности. Вада — просматривая личное дело Комура, сам Комура — мысленно возвращаясь к истории «Боевого знамени».

Первый год общенациональной программы переоснащения и модернизации японской полиции, первый год пятилетней программы внедрения вычислительной техники в криминалистику. Комура ходил счастливый — его назначили исполняющим обязанности заведующего только что созданного в главном управлении полиции сектора по борьбе с терроризмом. «Должны же вы оправдать стажировку в Западной Германии», — сказал ему начальник полиции.

В тот год в Токио произошло тринадцать взрывов. Самодельные бомбы замедленного действия закладывались в универмаги, офисы крупнейших фирм. Участились нападения на политических деятелей. Неизвестный набросился на премьер-министра и сбил его с ног. Японская полиция впервые сталкивалась с такого рода преступлениями. Спешно создали специальное подразделение, обязанностью которого была охрана влиятельных персон.

События следовали одно за другим. В портовом городке, неподалеку от Иокогамы, погибли три человека. Они пытались изготовить бомбу. На следующий день в Токио возле императорской резиденции полиция арестовала двух молодых людей, у которых была обнаружена бомба весом 25 килограммов.

Еще через несколько дней у себя дома был убит один из предполагаемых руководителей террористов. Полиции удалось найти свидетеля, который видел, как примерно в три часа ночи в эту квартиру ворвались несколько человек и через десять минут вышли оттуда. Убитому нанесли смертельный удар по голове тупым предметом.

Атмосфера в стране накалялась. Газеты писали только о террористах, пытались предугадать направление очередного удара. Люди опасливо косились друг на друга, человека со свертком боялись как огня. Истерию разжигали неизвестные, которые обзванивали редакции газет и отделения полиции, предупреждая о готовящихся в различных местах взрывах. Поднималась паника, население спешно эвакуировалось, патрульные полицейские машины с включенными сиренами и мигалками носились по городу. Начальство требовало от Комура немедленно покончить с террористами.

Масла в огонь подлил представитель одной из левацких группировок, который созвал в какую-то полутемную квартиру журналистов и там, в маске, изменив голос, объявил, что на следующее воскресенье назначена серия взрывов в Токио. Объекты нападения указаны не были.

Поздно ночью начальник главного управления полиции вызвал Комура. Войдя, тот заметил, что в углу кабинета сидит еще кто-то, рассмотреть посетителя было трудно — горела только настольная лампа. Ее свет бросал резкие тени на лицо начальника, склонившегося над бумагами. Он не пригласил Комура сесть, а вместо приветствия протянул лист бумаги. Это была сводка. На одной из улиц Токио, неподалеку от склада военного снаряжения, принадлежавшего «силам самообороны», в машине, оставленной у обочины, взорвалась самодельная бомба. При этом оба человека, находившихся в машине, погибли. Были обнаружены остатки стальной трубы диаметром около двух дюймов и длиной шесть дюймов. Очевидно, взрыв произошел, когда налаживали часовой механизм.

— Ознакомились? — осведомился начальник. — Тогда взгляните на это.

Комура внимательно проглядел сообщения о двух или трех неизвестных, которые бросали бутылки с зажигательной смесью в здание штаб-квартиры консервативной партии. Им удалось бежать. Пожар быстро погасили, пострадавших не было.

— Мне сообщили, что удалось установить тех двоих, с самодельной бомбой, — сказал начальник управления, — благодаря фотографиям участников коммунистических демонстраций. Завтра мы передадим эту информацию прессе.

— Едва ли это коммунисты, — выразил сомнение Комура. — Насколько мне известно…

— Меня не интересует ваше мнение, — резко оборвал его начальник. — Мне нужны результаты. Акции, намеченные террористами на воскресенье, не должны осуществиться. Если взорвется хотя бы одна бомба, вы больше не работаете в полиции. Идите.

Комура повернулся и пошел к выходу.

— И запомните, — неожиданно заговорил сидевший в углу неизвестный: — Каждый должен делать свое дело. Вы — ловить преступников. Прислушайтесь к сказанному и со временем сами получите право оценивать и решать.

Комура молча выслушал и осторожно прикрыл за собой дверь.

Неизвестный — его звали Вада, это был нынешний начальник токийского управления полиции, — впервые появился в здании управления с особым заданием из канцелярии премьер-министра. Ему было поручено наблюдать за ходом борьбы с терроризмом.

вернуться

3

Какэмоно — картина или каллиграфическая надпись на продолговатой полосе шелка.

79
{"b":"840669","o":1}