Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И он приближался…

Взяв в руки один из факелов, Кову как следует замахнулся и кинул его в тёмный проход, откуда они пришли. Мерцающий свет факела в секунду озарил стены и потолок коридора, усеянного полчищем восьмилапых созданий, стремительно движущихся в сторону своей добычи. Тысячи острых чёрных лапок, покрытых блестящими волосками, издавая тот самый шорох, очень быстро приближали пауков к незваным гостям, что станут отличным пропитанием для их потомства.

— Бежим! — прокричал Вольф, встряхнув оцепеневших друзей и ринувшись дальше по коридору.

Свет его факела прерывисто отражался от стен, еле держась от того, чтобы потухнуть совсем. Следом за волком побежала и остальная команда, едва не сбивая друга друга с ног. Шелест плотоядных тварей не отставал, а обернувшись, можно было увидеть, как они неумолимо преследуют героев по коридору, словно разлившаяся река, заполнившая пол, стены и потолок храма. Они не боялись ни света, ни огня. И двигались быстро. Чертовски быстро…

Кову и Дизз замыкали ряд своей команды, а позади них остался только Руперт. Однако в роковой момент, споткнувшись об выпирающий камень, пепельноволосый волк кубарем покатился по полу, не оставляя отчаянные попытки подняться и продолжить бег. Дизз и Кову попытались вернуться и помочь волку, когда увидели полчище тёмных пауков, облепивших его ноги и шустро взбирающихся всё выше к шее. Руперт отчаянно пытался стряхнуть их на ходу, пока не почувствовал по всему телу резкую боль, сопровождаемую бегом маленьких мохнатых лапок и множеством укусов острых ядовитых жвал. В считанные секунды он ощутил, как невыносимо жжётся и зудит кожа на его шее, лице, спине, ногах, животе и груди. Он вновь свалился пол, корчась от боли и парализующих спазмов, пока ему под одежду забиралось всё больше новых пауков. Вскоре они полностью накрыли его дёргающееся тело, а Кову оставалось лишь одёрнуть Дизз за руку и, не говоря ни слова, потащить её за собой дальше по коридору под удаляющиеся вопли Руперта, чьи внутренности постепенно растворяли жуткие арахниды. Аперитив в виде волка пришёлся по вкусу блуждающим тварям, и это ненадолго замедлило их. Спустя несколько секунд Кову и Дизз вбежали в большое круглое помещение, где Кота уже во всю возился с очередным алтарём, с трудом игнорируя злобные крики Англхорна.

— Открой уже этот ебучий сундук! Чего ты там медлишь!?

В это же время Вольф пытался оставшейся киркой пробить очередной каменный заслон, истерично хватая ртом воздух.

— Не мешай мне, кретин! Я почти разобрался! — ответно кричал Кота.

Под золотистым алтарём находился своего рода штурвал, который нужно было повернуть определённое количество раз, соответствующее конкретной дате на календаре майя. И, к счастью, лев таки сумел это сделать. Кота провернул старый механизм в разные стороны, и замок ларца наконец-то победно щёлкнул. Дверь, которую так отчаянно ковырял Вольф, начала быстро подниматься вверх, скрываясь в глубоком проёме. Как и в прошлый раз, за ней был небольшой коридор, в конце которого уже был открыт проход на свободу.

— Бежим отсюда! — крикнул Вольф, вновь потащив за собой Лео.

Однако не успел Кота аккуратно открыть ларец с картой, как Англхорн яростно распахнул его, небрежно схватив бумагу с пьедестала. В этот же миг по всему храму прошла новая волна вибрации, а ворота у самого выхода начали медленно закрыться.

— Ты что творишь?! — яростно крикнул Кову.

— Да плевать! Уходим! — ответно крикнул Генри, когда из щелей в стенах зала повылезали новые пауки.

Они не были гигантскими, как те змеи, но их было так много, что под их чёрными полчищами практически не было видно резной каменный пол. Следом за Вольфом и Лео наружу стремглав выбежал Англхорн. За ним Кота и Дизз. Затем выбежал и Кову, что вновь попытался удержать дверь подольше. Но эту глыбу не удалось бы задержать и в десятером. Каменный заслон ритмично опускался всё ниже и ниже, когда на улицу выскользнул один из близнецов, ища глазами своего брата.

Однако тот ещё был внутри храма…

Пока второй волк преодолевал последний коридор, времени до закрытия ворот почти не осталось. Его брат попытался ринуться на помощь, но Вольф и Лео не дали этого сделать, обхватив волка под руки.

— Давай-давай! Немного осталось! — крикнул Кову в метровую щель между каменной плитой и полом.

Волк был так близко к выходу, когда дверь предательски захлопнула смертельную ловушку перед самым его носом. Несколько секунд тишины тянулись бесконечно долго, прежде чем с той стороны раздались очередные, пронзающие душу крики и предсмертный вопль. Кову злобно ударил кулаком по холодному камню.

— Оливер… — тихо прохрипел Джозеф, падая на колени, всё ещё удерживаемый Лео и Вольфом.

— Твою ж мать! — прошипел Кову, прислоняя голову к двери. Однако затем взгляд его злобных глаз перешёл на одного засранца в зелёном камзоле. — Зачем было хватать карту раньше времени? Если бы ты дал Коте нормально разобраться, этой смерти можно было бы миновать!

— Ну уж простите! Времени на постоять и подумать у нас не было! И не смей на меня орать, щенок!

— Хватит! Перестаньте оба! — крикнула Дизз, отталкивая льва от волка.

Кову что-то злобно пропыхтел, прежде чем всё же сумел взять себя в руки. А Англхорн тем временем развернул добытую карту, всматриваясь в контуры береговой линии. Однако к нему тут же подскочил Кота, требовательно протянув руку.

— Позволишь?

Волк обернулся на голос льва, странно всматриваясь в его голубые глаза. Однако карту отдавать он почему-то не спешил…

— Генри? — настороженно спросила Дизз. — Всё нормально?

Слегка промедлив, Англхорн всё-таки протянул карту Коте, с каким-то разочарованным выражением лица.

— Да, порядок. Просто решил взглянуть. Из любопытства… — сказал он, потрепав льва по волосам.

Солнце медленно клонилось к закату, когда команда вернулась в город к стойлу верблюдов. Вольф всё вертелся перед Лео с просьбами ещё раз повнимательнее посмотреть, нет ли где на нём проклятых пауков. Несмотря на то, что он свой костюм уже два раза снял, проверил и надел обратно.

— Да нет у тебя ничего, успокойся! — говорил лев, в сотый раз осмотревший одежду и тело волка.

Собрав припасы и наспех перекусив остатками еды, команда не стала ждать ночь в этом проклятом месте. Поэтому, сев на верблюдов, они вновь отправилась в путь через пустыню.

* * *

Добравшись до корабля, экипаж отреагировал на очередные потери совсем иначе. Не удивительно. Ведь пять человек — это уже перебор. К тому же это означает, что Англхорн теперь будет вынужден брать с собой в поход кого-то из старожил команды. А это не могло не напрягать…

Попав к себе в трюм, Кота подвергся нападению смутных сомнений. И даже лёгкой паранойи. Ряд подозрений возник в его рыжей голове, когда волк так жадно и яростно вцепился в карту, которая, в общем-то, мало что могла ему сказать. Сидя в трюме, лев слышал над потолком, как в каюте капитана как раз спорят Англхорн и Бернард. Военный повар постоянно что-то твердил о том, что одно дело — охота и грабёж, но вот так умирать уже никуда не годится. Ради чего? Ради сокровищ, которых может и не существовать вовсе? Вся эта бессмысленная гонка за золотом до добра явно не доведёт. На что волк, в свою очередь, постоянно отвечал одинаковыми аргументами о том, что теперь уже поздно отступать, когда добыча с каждым шагом становится всё ближе. Кроме того, он всё повторял о некой идее, которая может улучшить ситуацию…

Что бы это ни было, Кота решил, что не помешает впредь рисовать копии карты в своём дневнике. Так, на всякий случай. Когда он закончил очередной перевод, то мигом поднялся на капитанскую палубу. Продолжая игнорировать Англхорна, лев прошёл к Дизз, сообщая, что их новый пункт назначения — Гвинея. Едва услышав это, волк моментально затушил папиросу об ободок штурвала.

— Мистер Бернард, вы слышали? Отправляемся в Гвинею! Возвращайтесь к себе на кухню и сделайте парням ужин. Выплываем через пол часа! — командным тоном процедил Генри.

25
{"b":"839900","o":1}