— Может, тебе стоит снять их прямо сейчас и проверить?
Обхватив меня между ног поудобнее, Фостер сжал меня крепче
— А может, тебе стоит намочить их насквозь, чтобы мне и не пришлось их снимать для проверки.
Из-за его грубой хватки я буквально ощутила, как внутри все запульсировало от желания. К моему разочарованию, Фостер отпустил меня через мгновение. Однако я не долго расстраивалась.
Он снова припал к моим губам, втиснув между моих ног бедро.
— Оседлай, — прошептал мне Фостер в губы, потирая бедром мою киску. — Прижмись ко мне. Покажи, как сильно ты меня хочешь.
«Господи».
Я не смогла бы отказать ему, даже если бы захотела. Сейчас я изнывала от желания, и хотя это не то трение, которого мне хотелось, все равно по телу прошла волна дрожи, когда я стала объезжать его мускулистое бедро. Я была вынуждена вцепиться в его плечи, чтобы не свалиться на пол.
— Вот так, — Фостер поцеловал меня в щеку с такой нежностью, что я едва справлялась с эмоциями. — Потри об меня свою киску, мисс Паркер.
«О Боже».
Его сексуальный голос словно обласкал меня, назвав так официально. Это звучало пошло, но совершенно восхитительно.
— Да, мистер Фостер, — промурлыкала я в ответ хриплым и просительным тоном, но мне очень хотелось ему подыграть.
Он сжал меня крепче, словно мои слова тоже подействовали на него.
Я никогда не думала, что трахаться через одежду может быть таким возбуждающим, но с каждым новым движением внутри нарастали потребность и желание раздеться. Мне хотелось, чтобы Фостер был обнажен. Чтобы дал мне то, что скрывал под штанами от «Armani».
Я перестала тереться, но по-прежнему осталась сидеть поверх его бедра, пропитывая соками штанину. Когда Фостер склонился и стал покрывать поцелуями чувствительную кожу на моей шее, я потянулась к выпуклости на штанах и стала поглаживать его через ткань.
— Скажи мне уйти, Челси, — пробормотал он между поцелуями, и мое сердце замерло. — Прикажи убираться из этого дома. Иначе я затащу тебя в кабинет, согну над столом твоего отца и трахну.
От его порочных слов по коже побежали мурашки предвкушения. От волнения я слышала стук сердца даже в ушах, когда обняла Фостера за шею и чуть отстранилась, чтобы посмотреть на него с озорным блеском в глазах.
— Обещаешь?
Фостер покачал головой, в его глазах мелькнула нежность, а губы растянулись в улыбке.
Я мягко поцеловала его, а потом опустила руку и переплела наши пальцы, на этот раз чувствуя себя куда увереннее, когда повела его в папин кабинет.
Глава 8
Челси
От вида папиного стола я затрепетала. По правде нам вообще не следовало сюда заходить, не говоря о том, что мы собрались здесь делать.
Но мне хотелось выпустить с Фостером на волю всю свою игривость. Опасаясь, что он мог передумать, я завела руку за спину и стала расстегивать молнию.
Фостер не сводил с меня взгляда, упиваясь видом моей обнаженной кожи. Я медленно расстегнула молнию, наблюдая, как потемнели его глаза, когда добралась до поясницы.
— Позволь помочь, — пробормотал он и зашел ко мне за спину.
Фостер до конца расстегнул молнию и спустил бретельки вниз по моим рукам, а потом наклонился и припал губами к обнаженной коже плеча. После Фостер потянул ткань ниже, к моим бедрам. Наконец, платье скользнуло на пол, и я осталась стоять в черном бюстгальтере без бретелек и кружевных трусиках.
Фостер стал осматривать мое тело, а потом встал передо мной. В его глазах светилось восхищение.
— Ты потрясающая.
От похвалы мои щеки порозовели, и я не смогла подавить легкую улыбку.
— Рада, что ты одобряешь, — сказала я с игривыми нотками в голосе.
Фостер посмотрел мне в глаза и шагнул ближе, подняв руку к моему лицу. Он ласково погладил скулу, а потом запустил пальцы в мои волосы и притянул к себе. Я обняла его, а Фостер обвил свободной рукой мою талию. Откинув ногой платье, он медленно повел меня назад, не разрывая зрительного контакта.
— Ты знаешь, что я собираюсь с тобой сделать, Челси?
Я закусила губу и покачала головой, продолжая смотреть ему в глаза.
— Я заставлю тебя забыть каждого мальчишку и мужчину, которому ты позволяла себя касаться.
Я судорожно вздохнула и облизала пухлую нижнюю губу.
— А знаешь, что ты сделаешь со мной?
Я снова качнула головой.
— Ты уничтожишь мой гребаный мир, — он уткнулся носом в изгиб моей шеи. — Каждый чертов уголок, — его поцелуи стали перемежаться с легкими укусами, от которых у меня сводило пальцы на ногах.
Он все продолжал пожирать мою шею и сводить с ума, пока мы не оказались за папиным столом. Фостер поднял голову и завел руки мне за спину, легко расстегнул бюстгальтер и отбросил его в сторону, опустив взгляд на мою обнаженную грудь.
Меня охватило томление, когда он обхватил холмики массивными ладонями.
— Идеально, — пробормотал Фостер и провел большими пальцами по сосками. Я вздрогнула от удовольствия. — Я собираюсь поглотить каждый твой дюйм, Челси. Надеюсь, ты готова.
— Ох, да, — пробормотала я в ответ, потянувшись за его пиджаком. Фостер раздел меня до трусиков, а сам еще был полностью одет.
Он стал играть с моей грудью, прервавшись лишь на миг, чтобы вытащить руки из рукавов пиджака. Фостер дразнил мои соски, казалось, наслаждаясь каждым тихим вздохом, слетавшим с моих губ. Пальцы дрожали, когда я вынимала пуговицы из отверстий. Наконец, я смогла распахнуть его рубашку.
Струна возбуждения была натянута так туго, что я нуждалась в высвобождении как никогда раньше, но, черт возьми, мне нужно было увидеть его обнаженную кожу. Виновником тому стали дрожащие пальцы, поблескивающие глаза или же румянец на щеках, но Фостер, похоже, понял мое отчаяние, потому что решил помочь. Обзор мне закрывала белоснежная майка, которую он надел под рубашку, потому Фостеру пришлось быстро стянуть ее через голову и откинуть на пол.
Я облегченно вздохнула, положив руки поверх твердой мускулистой груди, и стала упиваться видом обнаженной кожи. Однако я быстро поняла, что взгляда и прикосновения недостаточно. Мне нужно было попробовать его на вкус. Почувствовать теплую кожу под своими губами.
Я обвила руками его талию и прижалась к нему, вытянувшись, чтобы дотянуться губами до шеи, медленно, дюйм за дюймом спускаясь к плечу. Боже, он оказался таким вкусным. Фостер запутался пальцами в моих волосах, лаская завитые локоны. Я стала спускаться поцелуями ниже, отчаянно желая провести языком по его соскам. Однако Фостер меня остановил, крепче схватив за волосы и отодвинув мою голову, чтобы посмотреть сверху-вниз с упреком.
— Ай-яй-яй, кто-то у нас жадничает. Теперь моя очередь пробовать.
Он повел меня назад, свободной рукой схватив и повернув офисный стул. Затем Фостер пододвинул его ко мне, и я ощутила прикоснувшуюся к коже на ногах мягкую материю обивки.
— Садись.
Выдохнув, я осторожно села, поскольку Фостер все еще держал меня за волосы. Но как только моя задница оказалась на сидении, он тут же отпустил меня и нежно провел по коже головы, будто хотел загладить свою небольшую грубость.
Я не знала, что Фостер собирался делать, и потому пристально следила за каждым его движением, желая узнать. Дыхание прерывалось.
Фостер опустился передо мной на колени, не сводя с меня пристального взгляда. Раздвинув мои ноги, он оказался между ними и стал медленно гладить бедра.
Сердце гулко стучало в груди от предвкушения. Со следующим движением Фостер поднял руки выше и зацепил пальцами пояс моих тонких кружевных трусиков.
— Подними задницу.
Вздохнув, я уперлась ногами в пол и приподнялась, чтобы Фостер смог стянуть кружево вниз по ногам. К щекам прилила кровь, хоть я и понимала, что Фостер итак до этого видел большую часть моего тела.
Теперь же он видел вообще все.
Стянув трусики, Фостер не отбросил их к остальной одежде, как я ожидала, а запихнул в карман, одарив меня волчьей ухмылкой.