Литмир - Электронная Библиотека

— Я вижу, ты привезла с собой кое-какие вещи. Но мне придется проверить твою сумку, прежде чем я смогу тебе ее отдать. Так что пока поспи вот в этом. — И она вручила мне кошмарные штаны цвета лосося и такую же футболку с треугольным вырезом. Потом она пожелала мне спокойной ночи и удалилась, закрыв за собой дверь.

Я плюхнулась на кровать и лежала так, изучая потолок, пока в палату не вернулась моя соседка.

У нее было худое, вытянутое лицо и прямые каштановые волосы, доходившие до подбородка. Она, кажется, была не в восторге, что теперь живет в комнате не одна.

— Меня зовут Хэйли, — сказала она таким тоном, как будто, заговорив со мной, сделала мне величайшее одолжение.

— Алексис, — отозвалась я.

— Пожалуйста… окажи мне услугу, — продолжила она. — Не пытайся зарезать меня посреди ночи, ладно?

Я не знала, как на это реагировать. Это была шутка? Или ее предыдущая соседка пыталась ее зарезать?

— В общем, — продолжила она, — если голоса прикажут тебе: «Зарежь свою соседку», дай мне хотя бы немного времени. Может, нам стоит поменяться кроватями, чтобы я оказалась поближе к двери?

— Голоса? — переспросила я. — Какие голоса?

Похоже, теперь Хэйли забеспокоилась всерьез.

И тут я вспомнила объяснение, которое мы придумали, когда Кейси поместили в больницу: что у нее шизофрения и что она слышит голоса, которые отдают ей приказы. Видимо, про меня здесь сказали то же самое.

«Не волнуйся, — хотелось мне сказать Хэйли. — Я не шизофреничка. Меня просто преследует призрак погибшей девушки моего парня». Да, вот тогда-то она сразу поймет, что я в своем уме.

— Я хотела сказать… сейчас голосов нет, — пояснила я. — У меня ремиссия.

Через пару минут, когда мы уже укладывались спать, к нам зашла медсестра Джин с бумажным стаканчиком в руке.

— Тебе только что сделали назначение, — сказала она и протянула его мне.

Хэйли попыталась незаметно в него заглянуть.

Там лежало четыре таблетки: синяя, розовая, чернобелая и совсем крошечная белая. Ничего себе набор.

— Для чего они?

— У меня нет этой информации, — сказала медсестра Джин и покачала головой. — Но твой доктор должен был тебе сказать, разве нет? Если что, всегда можно спросить у него завтра.

— У меня нет доктора, — проговорила я. У меня была только государственный агент, желавшая запереть меня в психушке, как назойливую мышь в мышеловке.

Джин слегка улыбнулась, и я поняла: она думает, что я несу сумасшедший бред. Конечно, у каждого здесь есть доктор. Как иначе сюда попасть? Конечно, если ты нормальный человек.

— А если я не хочу принимать таблетки? — спросила я.

Она вздохнула.

— Сначала мы поговорим с тобой о том, зачем мы все находимся в «Хармони Вэлли». И ответ на этот вопрос: разумеется, чтобы вылечиться.

Или чтобы заткнуть людям рот.

— А потом?

— Потом я сообщу тебе, что, будучи пациентом, госпитализированным в принудительном порядке, ты обязана принимать все лекарства, назначенные тебе врачом. — У меня по коже поползли мурашки при мысли о том, что агент Хэйзан приказала, чтобы мне давали эти таблетки, а я даже не знала, для чего они.

— А потом?

— А потом мы свяжем тебя и будем вводить необходимые вещества в виде уколов. — Она сказала эти слова с таким же несгибаемым энтузиазмом, как и все предыдущие.

Я проглотила таблетки.

На лице Хэйли проступило облегчение.

Я пошла в ванную и почистила зубы. К тому времени, как я вернулась в палату, мои мысли путались, и я едва стояла на ногах. Медсестра Джин заметила это и пришла помочь мне лечь в кровать.

— Что это за таблетки? — спросила я. — Для чего они?

— Вы обсудите эти детали с врачом, — сказала Джин, сверяясь с таблицей, висевшей на двери. — Скорее всего, они нужны, просто чтобы тебе немного лучше спалось.

Я кивнула. В таком случае они действовали. Мозг работал вяло и медленно.

— Такое ощущение, я напилась.

— Ну, уж не знаю, — усмехнулась Джин, помогая мне улечься. — Думаю, все зависит от того, чем именно напиваться.

— Вином?

— Возможно. Если кинуть в него горсть транквилизаторов. — Она укрыла меня до подбородка и аккуратно поправила одеяло.

Следующие несколько дней ничего не происходило. Возможно, мне просто так казалось, потому что из-за таблеток я постоянно ощущала вялость и апатию. Я проводила много времени, думая о том, что мне ничего не хочется и что я как-то странно себя чувствую. Не знаю, что нужно было делать, чтобы меня приняли Хэйли и ее друзья, но мне это явно не удавалось. Так что я ела, отдыхала и в одиночестве смотрела телевизор. Но меня это не беспокоило.

Не беспокоило меня и то, что я никак не могла сосредоточиться на Лайне. Как только я пыталась о ней подумать, меня что-то отвлекало. Обычно что-то, что показывали по телевизору. Мое внимание переключалось на передачу, потом на другую. Потом наступал ужин, а затем время ложиться спать. Перед сном Хэйли неизменно бросала на меня несколько недоверчивых взглядов. И, конечно, мне приносили стаканчик с таблетками.

Агент Хэйзан не появлялась.

Ко мне приезжали родители, но их визит не отложился в моей памяти. Помню грустные лица и много извинений, хотя они точно ни в чем не были виноваты. Они привезли мне подарки: несколько книг, лосьон с запахом малины, удобные футболки и штаны для йоги. Еще сказали, что Кейси передает мне привет. Выглядели они при этом расстроенными — видимо, были недовольны черствостью моей сестры, не пожелавшей явиться ко мне лично. Но я была рада, что она держалась в стороне.

Никакой терапии мне не назначали. И хоть из-за таблеток я ни о чем всерьез не беспокоилась, иногда мне в голову приходила мысль, что, если так будет продолжаться долгое время, однажды поедет крыша.

Но хотя бы Лайна, видимо, была довольна. Я провела в психбольнице неделю, и за это время ни одна девочка не пропала. Фиолетовое платье мне тоже больше не снилось. Возможно, тот факт, что меня заперли в психушке, устраивал Лайну не меньше моей смерти.

На седьмой или восьмой день я сидела на диване, пытаясь одновременно смотреть ток-шоу и следить за игрой в шашки, которая проходила в метре от меня (получалось плохо). Внезапно меня позвала медсестра.

— Алексис?

Я огляделась. Мне понадобилось некоторое время, чтобы сконцентрировать на ней взгляд.

— К тебе посетитель.

Снова приехали родители? Или Кейси? Я вскочила на ноги. Я была рада, что у меня появилась возможность отвлечься от постоянной невозможности отвлечься.

Но меня ждали не мои родственники. Это был Джаред.

Хотя мне было одиноко и скучно, я остановилась на пороге зала для посетителей и подумывала развернуться и уйти. Птядя на него, я думала об одном: куда бы он ни пошел, Лайна будет с ним. Она будет ждать и выискивать шанс избавиться от меня — или от кого-нибудь другого.

Но он так тепло улыбался, и в его глазах была такая искренняя забота — а я стояла так близко к краю у бездны одиночества, — что у меня не осталось сил сопротивляться. Я направилась к двухместному диванчику, где он меня ждал. Он встал и сделал движение, чтобы обнять меня.

— Извините, — сказала медсестра. — Физические контакты запрещены.

— Да, конечно, — ответил Джаред, как будто был профессиональным посетителем подобных заведений. — Извините.

Я уже присела. Теперь мне было некомфортно долго стоять на ногах. От таблеток кружилась голова.

Джаред повернулся ко мне. На его лице было написано беспокойство.

— Ты в порядке?

— Ага. Кто сказал тебе, что я здесь?

— Твоя сестра.

А, ну да. Хотя… Это вроде бы было странно. Но почему?

— Я хотел убедиться, что ты в порядке, — сказал он.

— Все хорошо, — ответила я. — Здесь хорошо. Очень… хорошо.

У меня немного путались мысли, и я была очень озадачена. Я четко помнила, как Джаред выставил меня из своего дома, решив, что я оскорбляю память Лайны. И вот теперь он снова вел себя так, как будто у нас все было в порядке. И что теперь вообще означало для нас это «в порядке»?

52
{"b":"837273","o":1}