125См.: Völkische Beobachter. 29.2.1936.
126Сокращенное издание содержало 345 страниц: избранные места из «Майн Кампф», отрывки из речей Гитлера и его письмо Муссолини.
127 Антикоминтерновский пакт был подписан представителями Германии и Японии 25 ноября 1936 года, поэтому что имеет в виду автор, говоря о 1938 годе, — не ясно. — Примеч. науч. ред.
128Наряду с этим изданием в Японии выходил (также в 1938 году) 137-страничный краткий вариант, базировавшийся на английском переводе 1933 года. По сообщению «Таймс» от 21.11.1938, это издание «задержали официальные цензоры», решившие, что большие сокращения могут исказить сущность высказываний Гитлера.
129См.: The Wiener Library Bulletin. № 5/6. Sept./Dez. 1952.
130B Ливане книга Гитлера появилась уже в 1935 году под заголовком «Hitler’s Struggle» — в бейрутском издательстве «Народная библиотека» (180 страниц избранных мест).
131Рецензия на книгу в номере от 18.9.1960.
132РобертМ.У. Кемпнер (17.10.1899—15^8^933) — юрист и прокурор немецко-еврейского происхождения. В 1933 году был отстранен от работы, а в 1935-м арестован. Вскоре был освобожден и эмигрировал в США. Во время Нюрнбергского процесса над главными военными преступниками был заместителем государственного обвинителя от США Р. Джексона. — Примеч. науч. ред.
133См.: также: Maser W. Nürnberg. Tribunal der Sieger.
134Письменное сообщение «Винер Лайбрэри Бюллетин» от 1.11.1965.
135Управление венской полиции в своем письменном бюллетене от 7.12.1965 (номер: III-2744/65.) отрицает, «что… в 1951 году» в Вене было конфисковано издание книги «Майн Кампф». К этому добавлялось, что и позднее подобного не случалось.
136Письменное сообщение издательской группы «Хатчинсон» от 26.1 1.1965 — автору. В частности, в нем говорится: «Нам ничто не мешало выпустить книгу “ Майн Кампф” на английском языке и решение изменить наши планы не было следствием какого-либо нажима со стороны германского правительства».
137С предисловием Леонардо Арройо. По информации Рудольфа Морси в газете «Франкфуртер Альгемайне Цай-тунг» от 14 января 1965 года речь идет уже о 8-м издании. Однозначно неофашистским было также издание, вышедшее в 1963 году в Бейруте под руководством Луи Аль-Хайе. О фашистской идее смотри также: анализ Эрнста Нолте в книге «Фашизм в свою эпоху» (Der Faschismus in siner Epoche) и «Фашизм» (Der Faschismus), а также критику Армина Молера толкования Нолте — в сборнике «Konsevativismus internationale» (Штутгарт, 1973): Молер, с. 172 и далее.
138Заголовок «Minha Luta» уже был у издания объемом 578 страниц, вышедшего в 1934 году в Порту-Алегри, в издательстве Ж. де Матос Ибиапина.
139The Wiener Library Bulletin. № 2. April 1962. P. 24.
140The Wiener Library Bulletin. № 5/6. Sept./Dez. 1952. P. 32.
141Письменная справка Земельного архива в Берлине (23 августа 1965 года).
142Опубликовано в «Ведомостях Союзного контрольного совета в Германии», издаваемых Секретариатом совета в Берлине (№ 7 от 31.5.1946, с. 151 и далее).
143Личное сообщение профессора д-ра Теодора Хойсса. В том же духе Хойсс информировал одного своего бывшего ученика, имя которого он не назвал (личное сообщение, 1965 год).
144В ФРГ с 1945 года постоянно растет интерес к книге «Майн Кампф», не в последнюю очередь как к предмету-сувениру. Творение Гитлера постоянно продается в антикварных магазинах, хотя и без прямого разрешения. Во всех газетах открыто печатается реклама этого антикварного товара. Хотя некоторые газеты (такие, например, как «Франкфуртер Альгемайне Цайтунг») сначала опасались делать это, с середины 60-х годов такая реклама появилась и у них, правда, без комментариев. После того как в 1960 году берлинская полиция конфисковала экземпляры книги «Майн Кампф», объединение берлинских издателей и книготорговцев стало выражаться осторожнее, в том духе, что продажа книги Гитлера ведется лишь «ограниченному кругу научных библиотек… и лишь таким, которые… могут убедительно доказать свой научный интерес» (смотри также: Der Spiegel. № 29/66. S. 3). Но подобные объяснения скоро уже никто не спрашивал.
145См.: Die Welt, 6.2.1967.
1461969 год. CM.:-Aronsfeld. S. 30; The Times. 9.12.1969.
1471970 год. См.: Frankfurter Allgemeine Zeitung. 7.7.1970. 14SEbenda. 24.3.1971.
149B том же году (в ноябре — декабре) отрывки из книги «Майн Кампф» публиковали также, в частности, «Национальный бюллетень ренессанса», а также право-радикальный ежемесячник «Белая власть» — в США, и франко-язычный португальский журнал «Открытия» (июнь/июль) — в Лиссабоне, после того как в 1970 году в Барселоне, несмотря на все протесты Германии, организация CEDADE («Испанский клуб друзей Европы») выпустила факсимильное испанское издание. Есть и противоположные примеры: в марте 1974 года издательство «Риддерхоф» в городе Риддеркерк близ Роттердама подготовило голландское издание книги, но прокуратура распорядилась конфисковать его. Издательство обязали все еще непроданные экземпляры передать властям. Летом 1978 года парижский суд, рассмотрев жалобу Международной лиги против расизма и антисемитизма (LICA), принял решение, что «Майн Кампф» в дальнейшем может печататься и продаваться во Франции лишь при условии, что на первых страницах перевода будут напечатаны выдержки из приговора Нюрнбергского процесса, где говорится о национал-социалистической идеологии, Гитлере и его книге «Майн Кампф». См.: Frankfurter Allgemeine Zeitung. 15.7.1978.
150После повторения собственного мнения (например, от 17 февраля 1975 года — по отношению к издательству «Экон»; № 43-VV 1238–6234 München 1982) Министерство финансов Баварии апеллировало к суду с предложением определить правопреемников «авторских прав на труды Адольфа Гитлера», как самого Адольфа Гитлера, так и издательства «Эхер-Ферлаг», выпускавшего его книгу «Майн Кампф» в период 1925–1945 годов. В записке министерства говорится: «Новые издания книги Гитлера “Майн Кампф”, в том числе с критическими комментариями, в Свободном государстве Бавария по принципиальным, в первую очередь политическим, мотивам не разрешаются. Это положение согласовано с Министерством иностранных дел в Бонне». Притязания на авторское право по отношению к книге «Майн Кампф» считаются незаконными. Даже жалоба на несоблюдение прав пользования со стороны наследников Адольфа Гитлера будет заставлять баварское министерство (в соответствии с § 41 URG, пункт 3) перепроверить их притязания. Свободное государство Бавария (согласно постановлению Земельного суда округа Мюнхен I от 15.10.1948) хотя и имеет право конфисковать имущество Гитлера, но оно было и есть (в соответствии с § 28 URG, пункт 1) не правомочно выступать в качестве обладателя авторских прав Адольфа Гитлера, так как авторское право является правом особого рода, с пересекающимися полномочиями использования и личного владения (§ 1,11 и следующие URG), поэтому ни положение о правах владения (особенно вещное право), ни права личности здесь не имеют непосредственного применения. Ссылка Министерства финансов на связь с предполагаемым им наследником авторских прав игнорируется баварским циркуляром о конфискации (Вау GVBI 1948, S. 268) 1948 года, так что авторское право в соответствии с § 28 URG, хотя и не наследуется, но может передаваться (§ 29 URG, пункт 2). Основа авторского права в силу порядка наследования переходит наследникам Адольфа Гитлера.
151См. также: The Times. 11.8.1969.
152Aronsfeld. S. 29.
153Ebenda. S. 30.
Глава 2
Стиль, структура, исправления. Манера изложения — отсутствие чувства меры
1По официальным данным во время событий 9 ноября 1923 года погибло трое полицейских и шестнадцать нацистов. — Примеч. науч. ред.