Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Кручу головой по сторонам. Небольшой город похож на живую иллюстрацию к сказке. Из окон висят постиранные одежды, среди них бумажные курточки, штанишки и колпаки героя. Инсталляции повсюду: Каморка Джузеппе, где деревянный мальчик спрыгнул с колен родителя. А здесь он пошел в школу. В сквере фигура Голубой феи, которая помогла ему стать живым мальчиком.

21 марта

В честь начала весны165 Марко делает мне фотосессию на лестнице мэрии Падуи. На ступеньках крупные рододендроны в вазонах, напоминающие цветущий багульник на таежных сопках. Цветы у нас помельче, но такие же пышные. Я даже не предполагаю, какие шикарные фотографии в будущем сделает куча фотографов на этой лестнице со мной в главной роли…

28 марта

Город Соаве с крепостью. Природа меняется на глазах. Зеленая трава, желтые одуванчики. Мы снимаем куртки.

От быстро сменяющихся событий наступает усталость. Хочется отдохнуть. Скучаю, гляжу на карту и вижу, как далеко мои края.

В Италии Россию называют Руссия. Логично, мы же русские. Но есть поводы посмеяться.

Москву называют Mosca. И слово «муха» тоже – mosca.

Слово «русская» – russa.

Существительное от глагола russare166, тоже russa – «храпунья».

Итальянские друзья шутят по этому поводу: «Russa che non russa»167.

Можно это же сказать в другом смысле: «Russa che non russa»168.

Еще случай: обсуждаем маршрут поездки на автомобиле в Данию. Марко говорит, поедем через Монако. Удивляюсь, мол, Монако на карте в другой стороне. Зачем такой крюк делать? Он опять – поедем через Монако. Спорю. Оказывается, итальянцы так называют немецкий город Мюнхен. Вот поди ж ты, два Монако в языке! И маленькое государство, и город. К слову, название страны «Германия» по-итальянски похоже на джем – Germania (Джермания). Так и запомнила ее, когда учила произношение.

Со временем все отшутились. Нашу столицу Марко подчеркнуто называет Moskva и объясняет друзьям, как на самом деле правильно.

Стою у окна. Вылет в Москву уже завтра. Три месяца пролетели «как один день», хотя событий и поездок было много. Перебираю их в памяти и смотрю вниз на строящийся дом. Котлован уже засыпан. Сделана разметка и начата укладка фундамента. По натянутым шпагатам можно понять, где будут несущие стены двухэтажного дома. Вокруг, на изрытой земле, лежат стройматериалы, заботливо укрытые пленкой. У некогда заброшенного дома есть явная перспектива на хорошее надежное будущее. Это добрый знак. С такими мыслями возвращаюсь домой.

12. Второе лето в Италии

Простые предложения – Полет с ластами в салоне

итальянского самолета – Деревенский праздник сагра!

Веселье! – Во Францию на новом кампере – О Нормандии,

и кто победил фашизм – Кратко о втором отпуске –

И тут я услышала: «Готовь документы для брака»

На то мужчине и дается речь,

Чтоб мог он в сети женщину завлечь.

Уильям Шекспир

Прошу Марко писать короткими легкими фразами – путаюсь в переводе его слишком «кудрявых» предложений. В очередном емейле, вижу: к запросу подошел творчески, оно начинается так:

«Простые слова о моей любви. Моя милая, ты попросила писать простыми словами. Хорошо. Вот они.

Счастливо улыбаюсь и читаю себе вслух. Его слова звучат как музыка.

Ti voglio tanto bene.
Sei una donna bellissima.
Penso sempre a te.
Ho tanta voglia di baciarti.
Sei la mia unica regina.
Tu esclusivamente mia.
Mi piacciono tanto le tue labbra.
Vorrei baciarti sul collo.
Mia dolce caramella al miele millefiori.
Mi manchi tanto.
Non posso vivere senza di te.
Tuo fidanzato innamorato.
Tuo insostituibile orsetto.
Solo mio angelo biondo.
Ti voglio spettinare.
Ti abbraccio forte forte.
Non smetto mai di pensare a te.
TI AMO, TI AMO, TI AMO.
TANTO TANTO TANTO.
TU QUANTO MI AMI?»

Перевожу на русский и снова читаю вслух!

Я очень тебя люблю.
Ты красивая женщина.
Всегда думаю о тебе.
Очень хочу целовать тебя.
Ты моя единственная королева.
Ты исключительно моя.
Мне очень нравятся твои губы.
Хочу целовать твою шею.
Моя сладкая конфета из цветочного меда.
Я очень скучаю по тебе.
Я не могу жить без тебя.
Твой влюбленный парень.
Твой незаменимый медведь.
Ты мой белокурый ангел.
Хочу растрепать твои волосы.
Тебя обнимаю крепко-крепко.
Никогда не перестаю думать о тебе.
Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ.
МНОГО МНОГО МНОГО.
КАК СИЛЬНО ЛЮБИШЬ МЕНЯ ТЫ?

Здесь Марко не выдерживает, его слова снова льются потоком:

«Моя сладкая любовь, могут ли быть два противоположных чувства? Да! Я очень рад, когда вижу тебя и разговариваю с тобой по скайпу, но потом мне очень грустно, потому что ты далеко от меня! Мне не хватает тебя… Как прекрасно говорить и думать: ты исключительно моя! Спасибо, любовь моя, что ты есть, тебя жду очень-очень-очень! Только твой Марко».

Читаю, и сердце медленно тает, изнывает и томится. Самая большая радость сейчас – зачеркивать по вечерам квадратик очередного ушедшего дня в настенном календаре, приближая дату вылета. По утрам иду на работу, занимаюсь делами, говорю с людьми, а мысленно уже там, в Италии, рядом с моим «немолодым человеком» приятной наружности и в расцвете сил, несмотря на серебро в прическе. Мечтаю о дне, когда возьму в руки билеты и отправлюсь в аэропорт. Быстрый самолет помчит нетерпеливую пассажирку «через горы, через расстояния»…

И вот я уже в Москве. Стою в растерянности перед стойкой регистрации в Шереметьево:

– У вас перевес чемодана.

– Не может быть. Много? – я ошеломлена.

– Почти два килограмма.

И верно, сама вижу цифры. Как умудрилась не взвесить большой чемодан, идущий в багаж? Ведь там мои витражные тарелки для музея стекла. Главное, перелет предыдущим рейсом до Москвы прошел без ограничений. Что делать? Здесь меня никто не провожает, а выкидывать нечего, в чемодане все нужное.

вернуться

165

В Италии времена года начинаются по 21-м числам первого месяца сезона.

вернуться

166

Храпеть.

вернуться

167

Русская, которая не храпит.

вернуться

168

Храпунья, которая не русская.

32
{"b":"836385","o":1}