Что бы ни случилось, пламя французского Сопротивления не должно потухнуть и не потухнет. Завтра, как и сегодня, я буду говорить по радио Лондона…
«Так вот куда подевался де Голль», – подумал Филипп, прослушав речь по радио.
Мишель ещё год назад составил подробную характеристику на этого полковника, занимавшего должность секретаря Высшего военного совета Постоянного комитета национальной обороны, командовавшего танковыми подразделениями 5-й французской армии.
«Случись война в Европе, а она случится, – говорил Контане, – этот полковник может возглавить Сопротивление. Поверьте, Филипп, англичане и их союзник Соединённые Штаты будут с ним сотрудничать. Маршал Петен стар и слаб, а полковник де Голль бодр и энергичен…»
Выпив коньяк, Филипп закурил и заказал ещё рюмку.
– Простите, месье, а какой сегодня день? Число какое?
– Вторник, восемнадцатое июня сорокового года.
– Спасибо, месье. И запомните раз и навсегда. Вы не слышали ни-че-го по радио. Иначе вам с нами несдобровать.
– А что такого?
– С сегодняшнего дня начинает своё существование сопротивление «бошам».
Бармен улыбнулся:
– О нет, месье, это началось ещё раньше.
– Ах да, я забыл, это же старая добрая традиция – враждовать с ними ещё со времён Седанской катастрофы и Великой войны…
– Именно так, месье, и в честь этого знаменательного события я вас угощаю. Надеюсь, вы не донесёте на меня в гестапо?
– Предлагаю распить бутылочку.
– Согласен.
– Меня зовут Филипп.
– Анри Дюмилье, с вашего позволения.
И оба расхохотались.
– Анри, вы же местный?
– Да.
– В таком случае вы можете мне помочь.
– Слушаю вас.
– Мне необходимо найти доктора Мате, Анри Мате.
– Отличный доктор.
– Вы его знаете?
– Да, он служит в госпитале Святой Катерины.
– Замечательно! Не могли бы вы завтра отправить туда смышлёного мальца с запиской к доктору?
– Легко.
– Вот и чудненько, ваше здоровье.
– Благодарю.
Филипп и бармен, он же хозяин кафе, поняли, что они одного поля ягоды. Единомышленники.
Утром в госпитале к доктору Мате в сопровождении старшей сестры Элен Бисе подошёл мальчонка лет десяти.
– Вот, доктор, вас искал.
– Меня? – удивился Анри.
– Да, вас. Сказал, по очень важному делу, а по какому – молчит.
– Слушаю вас, месье, – с серьёзным лицом сказал доктор.
– Вам привет из Парижа! Спрашивают о состоянии здоровья мадемуазель, которую вам оставили на попечение. Это на словах. И вот ещё записка.
Проговорив всё это и сунув опешившему Мате в руки клочок бумаги, малец убежал. Доктор прочитал записку.
– Элен, у меня на сегодняшний вечер запланирована операция…
– Да, месье доктор.
– Подмените меня, я уверен, вы справитесь.
– Хорошо, месье.
– Да, и я бы вас попросил никому не рассказывать о визите молодого месье.
Элен улыбнулась. С доктором Мате они работали вот уже десять лет.
– Я могу обидеться.
Увидев, что Элен не шутит, доктор стушевался:
– Простите мне эти слова, нынче время такое, сами понимаете.
А в семь часов вечера он пришёл в кафе, где его ждал Филипп. Тот сидел за столиком у окна и пил кофе, перед ним стоял цветок. Это был условный сигнал, по которому доктор узнал автора записки.
– Добрый вечер! Анри, будь любезен, принеси мне бутылку анжуйского, сегодня я не дежурю.
И он взглянул на Филиппа:
– Итак…
– Мишель справляется о состоянии здоровья мадемуазель.
– Передайте ему, что она ещё слаба и её рвёт.
– Насколько всё серьёзно?
– Не настолько, чтобы можно было опасаться за её жизнь.
– Я их общий друг и даже знаю её больше, чем его. Друг семьи.
– Даже так… Вы сами всё увидите.
– Когда я смогу её навестить? Мишель прислал меня за ней.
– О её транспортировке не может пока идти речи. А увидеть можете хоть сейчас.
Филипп достал из внутреннего кармана пиджака фото Мишеля и Дарьи и показал Анри:
– А это чтобы вы не сомневались.
Взглянув на фотокарточку, доктор с облегчением выдохнул и сделал глоток вина.
– Понимаю ваше состояние, – продолжал Филипп, – время.
– Да уж, это время. Чем сейчас занимается Мишель? В последний раз, когда я его видел, он пытался выбраться из города.
– На полпути к Парижу его остановил мотоциклетный разъезд генерала Гёпнера. А так как он представился сотрудником парижской газеты, то ему пришлось стать «летописцем» победоносного шествия четвёртой танковой армии.
– Вот как…
– Ещё хуже, дабы не быть расстрелянным как шпиону, он умелым манёвром обошёл артиллерийскую засаду и уничтожил её. Гёпнер снял после этого со своей груди Железный крест и вручил ему при всех.
– Стало быть…
– Да, именно, пришлось пойти на контакт с врагом и послужить рейху. Теперь он находится на легальном положении.
– Но это не означает, что он продался врагу. Наоборот, это позволяет нам быть своими среди чужих.
– Нам?
– Да, после вчерашнего выступления по радио Франция оказалась разделённой на две части.
– И вы?
– Истинный патриот.
– Я тоже.
– Вот и славно. А теперь идёмте к мадемуазель.
Они пришли в госпиталь. Там было много тех, кто пострадал во время налёта люфтваффе. Анри провёл Филиппа к Даше. То, что увидел Филипп, его сильно опечалило. Некогда цветущая девушка неподвижно лежала на боку и была бледна как мел. Лишь сокращения тела во время вдоха выдавали, что Даша жива. Глаза были закрыты.
– Я уже говорил Мишелю, что ей необходимо от двух недель до трёх месяцев, чтобы прийти в норму.
– Да, я понимаю. А что потом?
– Курс хвойных ванн с применением корня валерианы, корня пиона, травы мелиссы и хмеля.
– Я могу на вас рассчитывать?
– Само собой разумеется. Да, и ей необходим полный, вы слышите, полный покой!
– Какие могут возникнуть осложнения?
– Об этом ещё рано говорить, но, забегая вперёд, скажу. Последствия контузии разнообразны – от временной утраты слуха, зрения, речи с последующим частичным или полным восстановлением до тяжёлых нарушений психической деятельности. Глухонемота. В её же случае, а у неё наблюдается сотрясение мозга, часто возникают затяжные психические расстройства, головокружения, головные боли, раздражительность, несдержанность. Но, повторюсь, это предварительно, и говорить об этом рано. Надо, чтобы она пришла в сознание.
– Да, я понимаю, вы извините меня за мою несдержанность.
– Всё хорошо. Не волнуйтесь, я о ней позабочусь и приложу максимум усилий и опыта, дабы поставить её на ноги. Поезжайте к Мишелю и расскажите всё, что увидели и услышали тут.
– И ещё…
– Слушаю вас.
– Вы слушали радио?
Мате смутился от этого вопроса, и Филипп увидел это.
– Можете не отвечать, и так всё ясно. Значит, я могу рассчитывать и в этом на вас.
Они пожали друг другу руки, а на следующее утро Филипп уехал в Париж. В назначенный ранее нечётный день он пришёл в кафе и стал ждать Мишеля. Тот явился минута в минуту, являя собой образец пунктуальности.
– У меня для вас не совсем хорошие новости.
– Что, всё настолько плохо?
– Не совсем как я сказал, она жива, и слава богу…
Мишель удивился этим словам.
– Её наблюдает доктор Мате, в общении с ним я убедился в его профессионализме, и, если учесть, что с момента её травмы прошло не так много времени, и, опять же, надо учесть и характер травмы… Короче, на выход из того состояния, в котором она находится, понадобится до трёх месяцев, и это с учётом реабилитационного курса. Так что не раньше чем через полгода наша красавица будет радовать нас своей непосредственностью.
– Нечто такое я и предполагал. К сожалению, я уже имел дело с подобной травмой.
– Понимаю. Пока мадемуазель выздоравливает, у нас с вами есть чем заняться.
– Вы о речи де Голля?
– Тише, безумец, вы погубите нас. Вы в деле?
– Ещё как.
– Я тоже зря время не терял в Орлеане и нашёл единомышленников, доктор один из них.