Литмир - Электронная Библиотека

Кортес предполагал обсудить два наиболее важных вопроса… Или собрать много золота и вернуться на Кубу, в соответствии с распоряжением Губернатора Веласкеса, или же по его собственному приказу начать захват и колонизацию Мексики. Кортес считал, что это было важнее. И золота после захвата тоже будет гораздо больше…… Первым заговорил Годой:

– С Вашего разрешения позволю себе сказать… – он замялся, глядя на Кортеса – … Вы знаете, что губернатор Диего Веласкес послал нас сюда за золотом, а не для того, чтобы мы завоёвывали эти земли…

В то время, как писарь что-то говорил, Кортес внимательно смотрел на своих капитанов, переводя взгляд с одного на другого. В свою очередь их взгляды были прикованы к сокровищам, лежащим перед ними в центре комнаты. Кортес перебил Годоя:

– Да, конечно, золото значит очень много. Так же, как и жемчуг и другие драгоценности, которые мы сможем найти здесь и забрать себе. Но если мы поработим эти земли… – Кортес остриём меча указал на сокровища. Потом, поднимая голос до уровня фальцета, отдающего в ушах его слушателей звуками колокола, со словами, имеющими как бы двойной смысл, он произнёс: – … мы прославимся среди других воинов завоевателей! – Кортес опять повернул острие меча в сторону золота. Заметив сомнение в глазах писаря, который когда-то и достаточно долго был личным писарем самого Короля, он продолжил: – Золото доставит удовольствие глазам Его Величества Карлоса Пятого, на которого Бог возложил благодать и непомерную ношу. Но и только! Нам надо добиться благосклонности Его Величества и мы её добъёмся, несмотря на любые превратности судьбы… Вы все уже знаете о приказе губернатора Веласкеса задержать меня в порту Гаваны.

Годой перебил говорящего:

– Господин капитан, я должен заявить Вам, что если мы не поставим в известность губернатора Веласкеса о Ваших намерениях и не отправим ему послание с одним из Ваших кораблей, то Вы будете приговорены к смерти. – Обведя взглядом присутствующих, он добавил: – А если мы согласимся в этом участвовать, то и нас…

– Всем сесть! – Жёстко скомандовал Кортес.

Все офицеры сели, только он один продолжал стоять. Потом начал нервно ходить перед собравшимися. Кортес был настолько мал ростом, что даже стоя казался не выше сидящих перед ним. Подыскивая слова, делая акценты подобно театральному актёру, поднимая голос, когда надо, и как будто обращаясь к какому – то персонажу на сцене, Эрнан Кортес продолжил говорить:

– Если мы вернёмся в Сант-Яго Де Куба, то мы вернёмся простыми посланниками удачи для других капитанов. Но если мы останемся здесь и завоюем эти земли, то в этом случае мы сами станем капитанами удачи! Мы и наши дети будут герцогами, графами и маркизами на этих землях! А это гораздо больше, чем просто золото. Наших потомков будут почитать как потомков завоевателей новых земель, а мы сами получим благословение от Святой Католической церкви. Именно поэтому нам не следует возвращаться! Именно поэтому нам надо уверенно идти вперёд, отбросив всякие сомнения.

Педро Де Альварадо заговорил со своего места:

– Если мы прислушаемся к твоему совету и не вернёмся, чтобы предстать перед губернатором, то все мы окажемся в тюрьме, а потом нас попросту казнят…

Кортес посмотрел на всех испытующим взглядом и после непродолжительного молчания добавил:

– Как ты это видишь?… Если мы вернёмся, то нас всегда будет преследовать бедность, если не сказать нищета, бессмысленное существование и забвение. Ни сейчас, ни позже, ни одна душа никогда не узнает, что мы когда-то жили… в то время как другие будут купаться в лучах славы… Вы должны выбрать, чего вы больше хотите. – Кортес сделал паузу, вновь направил острие меча в сторону золотых сокровищ и затем сказал: – Вам выбирать – или богатство этой солнечной земли, или забвение, болезни и несчастливая старость на улицах Севильи…

В этот момент подошёл солдат и перебил Кортеса. Он принёс сообщение:

– Вы удивитесь, Капитан, но одна из наших рабынь умеет говорить на языке мексиканцев. Её к нам привели местные индейцы, чтобы она нам помогала и готовила еду.

– Какая из них? – Спросил Кортес, заранее зная ответ.

– Её звать Марина, господин Капитан.

Капитан Алонсо де Портокарреро, услышав имя Марина, поднялся и воскликнул:

– Это моя рабыня!

Среди оставшихся с Кортесом были только старшие по званию офицеры: Алонсо де Портокарреро, Педро де Альварадо, Барталоме де Ольмедо и Йеронимо де Агилар, разговаривающий на языке тотонаков, которые жили за рекой Папалоапан. Золото со стола было убрано, но ковёр из перьев, на котором оно недавно лежало, по – прежнему находился на полу. Это был подарок мексиканцев Кортесу во время их первого визита.

Кортес сидел в высоком складном кресле. Позади него находился Йеронимо де Агилар. В помещение вошла Малинче, которую называли Мариной и которую Кортес узнал с первого взгляда. Именно её он не так давно уберёг от насилия со стороны капитана Портокарреро. Она была молода, красива, изящна. В отличие от других рабынь её нос, лицо и голова не были изуродованы пришельцами. Не вставая с кресла, Кортес поприветствовал Малинче, сделав вид, что не узнал её. Она, в свою очередь, Кортеса узнала. Девушка хорошо запомнила тот случай, когда маленький, но властный Капитан вступился за неё в трюме корабля. Коротко переглянувшись с Портокарреро, хозяином рабыни, и одновременно обмениваясь фразами с Йеронимо, Кортес обратился к девушке:

– Говорят, что ты понимаешь язык мексиканцев?

Малинче ответила на языке тотонаков, а Йеронимо перевёл сказанное девушкой на кастильский. Через час Кортес, Малинче и Йеронимо разговаривали друг с другом уже как старые знакомые. Малинче ненавидела мексиканцев и всё, что ей о них напоминало. В свою очередь, Кортес прекрасно знал, что ненависть, так же как и вера, может сдвинуть горы… На этот раз Малинче заговорила на языке Майя и Йеронимо с удовольствием переводил:

– Куда бы ни пришли мексиканцы, там тут же исчезает какая – либо свобода. На смену ей приходит послушание и повиновение богам. Для этих людей мир делится напополам – хозяева и рабы. И все они всегда хотят быть хозяевами.

Прошло несколько часов и наступил вечер. Мария Эстрада вошла в комнату с зажжённой масляной лампой. Кортес по – прежнему без устали задавал вопросы Малинче, которая при этом чувствовала себя очень комфортно. Ей нравилось отвечать на его вопросы.

В том, что она говорила, можно было уловить накопившуюся горечь. Впервые Кортес услышал слово, которое до этого он даже не знал. Слово было труднопроизносимым и Йеронимо не знал, как его правильно перевести.

– Тенозит… Темизлан… Что это?

– Теночтитлан, господин Капитан, Теночтитлан. Это центр мира мексиканцев. Это место, где лилии распускаются навстречу лучам солнца.

6

Значимость и авторитет Эрнана Кортеса возрастали с каждым днём. Рядом с его жилым помещением находилась комнаты Годоя, королевского писаря, отца Хуана Диаса, брата Бартоломе де Ольмедо и импровизированная часовня с изображениями Девы Марии и апостола Сантьяго. В центре комнаты Кортеса находились двое его адъютантов – Альварадо и Олид. Они помогали ему одеться.

– Они верят, что ты сын их Бога, – проговорила Мария Эстрада.

– Или даже сам Бог, которого они ждут уже столетия! Я слышал, как донья Марина… – Последние слова принадлежали Олиду. Кортес взглянул на него и тут же отвёл взгляд в сторону. Ему не понравилось то, что Олид упомянул Марину… Вообще он это предчувствовал… Ещё утром он обратил внимание на то, что капитан Портокарреро “забыл” поприветствовать его. – … она нам объяснила, что мексиканцы верят в то, что мы олицетворяем богов, которые когда-то покинули их, но обещали вернуться в один из дней…

Тем временем адъютанты Кортеса помогли ему надеть бронзовый нагрудник, красные кожаные леггинсы и блестящий голубой шлем.

– Вы похожи на сияющее солнце, капитан, – сказала Мария Эстрада.

11
{"b":"835945","o":1}