Литмир - Электронная Библиотека

Содержимое кейса удивило: внутри лежало две поллитровые бутылки воды, четыре пакетика с галетами, немного денег в кармашке (то, что немного, Стам понял по тому, что три купюры дополнял десяток монет), бейсболка с разноцветной вышивкой над козырьком и листок формата А5, на котором на английском был написан адрес, фамилия и имя. Нижняя же половина листка была испещрена иероглифами. За резинку сбоку был заткнут хорошо знакомый Стаму револьвер. Не вынимая оружие из кейса, Стам осторожно откинул барабан и убедился, что в нём по-прежнему пять патронов из шести. Ну, неужели! Спираль оставалась верна своей привычке быть крайне дотошной и внимательной к деталям! Больше в кейсе ничего не было. Стам обнаружил, что очень хочет пить, и тут же облегчил свою ношу на одну бутылку, после чего надел бейсболку (сверху прилично припекало), взял в руку листок, защелкнул кейс и отправился объясняться на пальцах с местным населением.

Оказалось, что с английским у большинства населения сложно, но еще хуже было у Стама с местным языком. Два раза он уехал на автобусе не в ту сторону, один раз – проехал нужную остановку. Вообще, толком сориентироваться среди бесконечных иероглифов было практически невозможно. Приходилось расспрашивать по несколько человек за раз, повторяя снова и снова труднопроизносимое название улицы.

До нужной точки удалось добраться уже под покровом темноты. Улицы, столь шумные и оживленные днём, теперь стремительно пустели. В последнем автобусе Стам уговорил две галеты и вторую бутылку воды. Оставшиеся два пакетика можно было бы распихать по карманам, но Стам все ещё зачем-то упрямо таскал с собой кейс. Искомый переулок составляли небольшие магазинчики, выстроившиеся в два ряда по сторонам некоего подобия дороги. Все они были уже закрыты, за исключением одного – какая-то старушка вытаскивала через дверной проём большой пакет с мусором. Стам направился к ней, на всякий случай слегка поклонился и протянул листок. Старушка долго щурилась и подносила листок к фонарю на крыльце, затем показала рукой по диагонали через улицу на зеленоватую одноэтажную постройку. Одного взгляда туда было достаточно, чтобы понять, что предприятие впало в летаргический сон как минимум до завтра. Не веря в успех, Стам еще раз поклонился старушке, забрал листок и, перейдя улицу, стал стучать в дверь. Как и ожидалось, никакой реакции на стук не последовало. За время, проведенное в бесплодных попытках, старушка погасила лампу на крыльце и ретировалась. Улица погрузилась во мрак практически полностью, лишь в редких местах пробивая мглу тусклыми фонарями разной яркости и цветовой температуры.

Судя по всему, ближайшей вырисовывающейся задачей теперь был ночлег. Лай собак вдалеке смешивался с отрывистыми резкими голосами ночных птиц, стрекотом насекомых и протяжными криками диких животных. Температура воздуха была даже выше, чем нужно для комфортного пребывания на свежем воздухе. Неколько омрачало ситуацию то, что вокруг были тропики, и Стам почему-то не сомневался в избытке реализма местной флоры и фауны. Густая темнота тоже не добавляла позитивных ощущений. В желудок стал закрадываться страх, однако всплывшие ближайшие воспоминания первой встречи со сквогом, внезапно одним махом обесцветили испуг – круче тех эмоций уже вряд ли что-то можно было придумать. То был действительно эталонный ужас. Да и вообще – Стам уже столько раз за всё это время пугался, от кого-то убегал, попадал в экстремальные ситуации, испытывал панику, падал в бездонные пропасти, переживая каждый раз страх высоты в полную силу, что на темноту саму по себе психика реагировала уже довольно вяло. К тому же общие очертания улицы были вполне различимы.

Рассудив, что одну ночь можно вполне и прободрствовать, Стам пристроился с торца здания, подтащив к стене валявшийся рядом деревянный брусок, на который он и уселся. Кейс с запиской и пайками он засунул в щель под доской, прикрывавшей фундамент, а извлеченный из кейса револьвер был размещен у края щели – так, чтобы можно было быстро достать в случае чего. Оставшаяся одна купюра и две монеты лежали в кармане. Первые полчаса наблюдений за местностью не выявили никаких событий и опасностей. Возникла надежда, что ночь мирно изживёт себя к утру, а дальше – Стам твёрдо намеревался обеспечить себе как минимум нормальный следующий ночлег.

Правая нога пульсировала вспышками острой боли. Проделав в тонкой штанине дыру, в икру совершенно беззастенчиво и по-хамски вонзилась зубами здоровенная крыса. В панике открыв глаза и сфокусировавшись на твари, Стам каким-то чудом успел сообразить, что дерганье ногой может дать плачевные результаты. Однако терпеть экзекуцию дальше не было никаких сил, поэтому Стам заорал со всей дури, на которую только был способен. Крыса отпрыгнула назад, посмотрела в полные ужаса глаза жертвы и, с сожалением оценив обстановку, не особо торопясь побежала прочь. Пока Стам пытался решить, осмотреть ли сначала ногу или лучше сперва подавить чувство глубокого омерзения (неизвестно еще, какую заразу могла по сценарию занести эта тварь), со стороны переулка раздались торопливые шаги, и через несколько секунд из-за угла здания показалось три фигуры. Бросив самый беглый взгляд на внешность и рожи идущих к нему людей, Стам понял, что неприятности у него только начинаются. А его правая рука уже сама тянулась к щели за револьвером.

На четвертый день, когда Стам сидел в баре, туда зашло пятеро. Он сразу заметил вошедших, а те сразу заметили Стама. У одного из них было забинтовано левое плечо. Будь такое в реальной жизни, Стама бы парализовало на месте, но благодаря выходкам Спирали, в поледнее время страх у него стал притупляться. Да и деваться было некуда – удрать от пятерых в закрытом помещении все равно бы не вышло. Парни встали, как вкопанные, а затем, поглядывая на Стама, принялись что-то горячо обсуждать вполголоса. Наконец, они вытолкнули вперед одного (прежде Стам его не видел), и тот неуверенными шагами направился к игроку.

Стаму не оставалось ничего другого, кроме как блефовать. Это было даже интересным. Он медленно, чтобы все видели, поставил стакан на стойку, развернулся вполоборота и засунул руку в карман. Приближающийся незнакомец вытянул вперед обе руки и затряс ладонями, демонстрируя мирные намерения. На всякий случай, он уселся на барный стул, стоявший через один от Стама.

Его английский был отвратителен, но зато прост и понятен Стаму.

Из короткого монолога последнему вскоре стало ясно, что его собеседник вместе со своей компанией хочет выйти на новый уровень. Подняться, так сказать. Они могут быть полезны во многом – хранить товар, перевозить товар, дать контакты местных поставщиков, у которых «хорошо и дешево» – в общем, готовы выполнять любую работу.

Нахмурившись, Стам сосредоточенно пытался вникнуть в суть разговора, и наконец до него дошло – эти ребята приняли его за наркокурьера с севера. Ну конечно – европейская внешность, кейс с деньгами, который он достал, собравшись драпать, оружие, находился ночью в сомнительном квартале – возможно, с кем-то встречался.

Теперь стоило подумать, что ответить. Стам с усердием построил в голове несколько предложений на правильном английском и, оборвав поток речи аборигена поднятием ладони вверх, медленно произнес свой ответ. Ответ содержал временный отказ. Стам сделал особенный акцент на многократном донесении до собеседника термина «временный», так как не хотел нажить себе здесь врагов. Дескать да, есть тут определенные дела и завязки, организация мы серьезная, но пока только прощупываем новые каналы. Если все будет хорошо, будем расширяться, тогда и вернемся к разговору. А пока что извините, и без вас хлопот хватает.

Абориген пару раз, волнуясь, переспросил, затем уважительно поклонился и удалился к своим. Обсуждение и вопросы посыпались на парламентера сразу же, ему едва удалось вытащить своих приятелей на улицу. Стам облегченно вздохнул.

Конечная точка третьей за день доставки находилась за семь километров от лавки Цунга. Припарковав скутер возле массивного здания, фасад которого был забран в стекло, Стам направился ко входу, чтобы отдать заказ. Компания, судя по зданию, входной группе, кондиционерам внутри и наличии рецепшен, занималась чем-то очень прибыльным. Обе сотрудницы за стойкой сначала как-то странно посмотрели на прибывшего курьера, но в итоге одна из них, забрав пакет, поставила на бумаге подпись и печать компании. Через секунду, остановив взгляд на цветном логотипе на стене позади стойки, Стам медленно потянулся к своей бейсболке и снял её. Изображение на ней походило на увиденный фирменный знак один в один. Девушки за стойкой с большим интересом наблюдали за реакцией курьера. Помявшись еще несколько секунд, Стам издал неопределенный вопросительный возглас и протянул бейсболку им. Сотрудницы принялись что-то горячо обсуждать на своём языке, затем попытались засыпать Стама вопросами, ни один из которых он не понял. Последовала небольшая пауза, вслед за которой прозвучал вопрос на английском. Курьер сразу же проявил невиданную оживленность и стал изъясняться с жутким акцентом, но вполне удобоваримо для понимания.

130
{"b":"834255","o":1}