Литмир - Электронная Библиотека

– Я не преступница и тем более не опекаемая Вами бедная родственница, и ничего докладывать Вам не собираюсь, – сквозь зубы прошипела она и попыталась выдернуть руку.

Освободиться из захвата не получилось, зато по инерции пришлось сделать вперёд несколько шагов и оказаться прямо напротив герцога, который неприминул воспользоваться ситуацией и положил вторую руку ей на талию.

– Вы находитесь в закрытой части императорского дворца, постоянно пользуетесь отводом глаз, а сейчас пытаетесь заговорить мне зубы. Однако учитывая высокомерный тон и Вашу невероятную уверенность в себе, Вы или величественная родственница или преступница, которая пытается пустить мне пыль в глаза.

В этот момент костюм на герцоге неожиданно нагрелся и пошёл паром, а ещё начал стремительно уменьшаться. От неожиданности Гервин отпустил руки и попытался снять хотя бы плюющий паром форменный китель. Незнакомка, улучив момент ловко нырнула за дверь. И стоило бы немедленно пойти за ней, но делу основательно мешали штаны, уменьшенные на 3 размера, не дающие сделать даже одного шага, и также плюющиеся горячим паром. Жар был нестерпимым. И дабы избежать ожогов, пришлось избавиться и от них, что также вышло не с первого раза.

В студенческие годы Гервин всегда бойкотировал бытовую магию. Зачем потомственному аристократу, имевшему личного камердинера ещё будучи мальчишкой, уметь гладить свои же брюки? Неэффективная, энергозатратная и просто скучная, как она сможет пригодится ему в жизни?

Установлению благожелательных отношений с предметом не помогли даже выволочки от отца. Зачёт герцог, конечно, получил. И это было единственное «хорошо» в дипломе. Однако и Гервин и Теодор Мериг (преподаватель бытовой магии в высшей академии магических искусств) знали, что по весу данное «хорошо» не весит даже «неуд».

И вот сейчас, рассматривая свои уменьшенные отпаренные брюки удивленными глазами, Гервин был вынужден признаться себе, что заблуждался. И бытовая магия может быть не только эффективной, но и опасной. О чем ярко свидетельствовал обожженный красный зад Его Светлости. Отвратительное настроение смело волной восхищения, на лице сама собой расцвела чудаковатая улыбка. И ни повалившееся дело, ни предатель в особом отделе, ни даже тот факт, что вполне возможно Гервин не сможет совладать с бытовой магией и вернуть костюму прежний вид, в следствии чего, ему придётся возвращаться в том, что есть – так и не смогли стереть её с лица.

«Я женюсь на ней. Женюсь или убью». – думал герцог. – «А лучше для начала затащу ее в кровать, чтобы хоть как-то усмирить разыгравшееся воображение. В конце концов любовница герцога – это весьма престижно». Да и он всегда был ласков и щедр со своими пассиями.

В том, что лисичка – импершая родственница, сомнений больше не оставалось. Но это уже не могло остановить ни его ни его влечения. Охота переставала быть уморительной, заигравшуюся лису надо было поймать, присвоить и, наконец, успокоиться.

Глава 3

Утром, наскоро умывшись, отложив завтрак до лучших времён, герцог направился к зданию совета, абсолютно уверенный в том, что сегодня «барону» вынесут оправдательный приговор и выпустят его на свободу. Однако здание совета встретило лорда тишиной. Ни заседателей, ни участников судебного процесса в здании не оказалось.

Позже он забрал в отделении пояснительную записку, которая весь прошлый вечер пыталась поймать адресата, но в связи с известными обстоятельствами не смогла.

Из неё герцог и узнал о том, что нового обвинителя назначить так и не удалось, а также, что по особому поручению императора из заграницы прибыл специалист, который уже побывал на местах преступления, и снял остаточные смертельные эманации, и теперь император ждал его отчёт.

В связи со всем вышеперечисленным заседание по данному делу переносилось на месяц. Что не могло не радовать. И всё-таки Томас посодействовал. Локки всегда славились своим норовом, резкие, вспыльчивые, упрямые – они никогда не оставляли в беде друзей и всегда держали слово.

Но что это за специалист из заграницы? Когда король успел его пригласить и что тот сумел нарыть? Если сумел, конечно. Нужно снова наведаться во дворец. Тем более во дворце его ждёт лисичка…

С этими мыслями, герцог пошёл искать свободный кеб.

Войти во дворец так и не удалось. Подъезжая ко дворцу, герцог обнаружил выскакивающую из-за ворот свою новую очаровательную знакомую. Велел извозчику проехать на стоянку и непременно притормозить, если леди захочет нанять экипаж.

Через некоторое время девушка действительно остановила кеб, распахнула дверцу и уже хотела забраться в него, как, наконец, разглядела в углу откровенно веселящегося герцога.

С удовольствием окинув взглядом девушку с ног до головы, Гервин широко улыбнулся. Сегодня леди была невероятно хороша! Во всех тонкостях женской красоты и уходом за ней герцог не разбирался, но был уверен, что такой потрясающий эффект производит всё это вместе.

– Опять Вы? – никакого удивления и пиетета! Лишь негодование! Если так и дальше пойдёт, Гервин рисковал получить целый набор комплексов и даже серьёзно понизить самооценку.

– Доброе утро, леди. Позвольте угостить Вас чашечкой кофе. – герцог улыбался как довольный кот.

– Я не пью кофе. – отрезала девушка.

– Тогда Вы просто обязаны попробовать горячий шоколад в кондитерской Арденов. – не сдавался он.

– Вы ведь не отвяжетесь? Так? – не очень-то любезно уточнила полувошедшая в кеб девушка.

– Это просто чашка кофе, – ответил он.

– У мужчин никогда не бывает просто, – хмыкнула девушка, – Думаю, Вы уже представили… ну то, что Вы обычно представляете…кхм…и пришли к выводу, что я Вам подхожу и решили начать действовать, самым проверенным способом – накормить.

Брови герцога заползли высоко на лоб, но он успел вовремя взять себя в руки, и хмыкнув ответил:

– Это просто кофе, – примирительно поднял руки он.

– Значит мы выпьем по чашечке кофе, и Вы отстанете от меня навсегда? – заинтересовалась она.

– Увы, этого я обещать не могу. Но сегодня я Вас точно не задержу, накопилось слишком много дел.

Пару минут она молча раздумывала, затем чему-то кивнула и только потом ответила:

– Хорошо, я согласна. Чашечка кофе сейчас будет как нельзя кстати.

Расположившись в самом укромном, на сколько это было возможно, месте, герцог действительно заказал пару чашек кофе, горячий шоколад и ванильное пирожное для леди.

– Как я могу к Вам обращаться? – спросил Гервин, глядя ей прямо в глаза.

Незнакомка ответила долгим прямым взглядом, затем произнесла.

– Анабель. Терра Анабель Бриджертон, Ваша Светлость.

– Приятно познакомиться, терра Бриджертон, – улыбнулся Гервин, – У Вас красивое имя. Впрочем, как и все остальное, – продолжая пристально смотреть ей в глаза продолжил он, – Что вы делали во дворце? – пошёл в атаку главный дознаватель.

– Это допрос? – прищурилась Анабель.

– Это любопытство. – ответил он.

– Я посещаю дворец по рабочим вопросам, а Вы? – вернула шпильку терра Бриджертон.

– Я тоже…пытался решить пару рабочих моментов, – поморщился герцог, наконец, вспомнив, основную цель своего визита. – Вы часто бываете в столице? – попытался сменить тему он.

– Достаточно. – Анабель подняла вверх руку в останавливающем жесте. – Не нужно играть со мной. Чего Вы хотите?

На этот раз Гервин долго не отвечал, внимательно рассматривал Анабель и решившись, наконец, ответил:

– Вас. Я хочу Вас. И предлагаю Вам своё покровительство.

Казалось пауза тянулась долгие минуты, а потом обеденный зал заполонил звонкий смех. Вдоволь отсмеявшись, терра Бриджертон уточнила:

– Вы предлагаете мне статус Вашей любовницы? Это официальное предложение?

Теперь пришло время смутиться Гервину:

– Зачем так грубо? Я предлагаю Вам статус любимой женщины.

Вытерев тыльной стороной ладони две веселые слезинки, терра Бриджертон продолжила:

3
{"b":"833394","o":1}