Литмир - Электронная Библиотека

– Успокойся! Слышишь?! Успокойся, я не желаю тебе зла. С проклятьем Отшельник еле избежал очередного укуса. Тебе нельзя больше, ты очень долго голодала! Тебе же плохо будет.

Подтверждение его слов настало очень быстро. Девушка, рыча, изворачивалась, пытаясь сбросить севшего сверху Отшельника, а в следующую секунду Лизу согнуло в жестоком спазме, скрутившем внутренности, и стошнило ей же на грудь. Отшельник перевернул её на бок и вытер рвоту пучком травы.

– Я же тебя предупреждал, бестолочь.

Отрезав острым осколком камня половину большого куска, он порезал его на совсем маленькие части и положил их на траву рядом со стонущей девушкой. Взяв один кусочек, он протянул его к дрожащим губам девушки, в любой момент готовый отдёрнуть руку. Та, к его удивлению, не проявив агрессии, осторожно взяла мясо. Отшельнику показалось, что зубы у неё приняли свои нормальные размеры.

– Вот так. Ешь не спеша, потом ещё получишь. Полежи, пока я сейчас приду.

Лиза смотрела отсутствующим взглядом вслед удаляющемуся от костра человеку. Она, кажется, укусила его, а он за это её не ударил, а даже, наоборот, дал мяса. Оглядев угощение, разложенное перед ней, она, переборов себя, не запихала всё разом в рот, а взяла маленький кусок, как советовал незнакомец. Быстро управившись с мясом, чтобы больше не думать о еде, Лиза попыталась переключить своё внимание и стала осматриваться. Но многое рассмотреть ей не удалось, обзор загораживала высокая трава. У неё возникло странное чувство – «де жа вю». Она втянула носом воздух, вдыхая ночные запахи. В переплетении знакомых ароматов ей попались новые, совершенно неизвестные, пугающие, особенно один. Он витал в темноте ночным кошмаром, пугая, но не давая себя рассмотреть, ускользая и теряясь в тенях, заполнивших её память после перехода. Тут нога её коснулась чего-то твёрдого. Обернувшись, она охнула, – увидеть такое она не ожидала. Рядом с ней сидел большой волк, отсветы от мерцающих углей плясали на белой шкуре.

– Так это был ты… Ты звал меня.

Лиза дотронулась до вытянутой морды, но вместо живой плоти наткнулась на камень. Только сейчас она заметила, что перед ней не живой зверь, а лишь его изваяние. Её пальцы продолжали рассеянно гладить каменные черты, когда за спиной послышался звук шагов. Обернувшись, она увидела укушенного ею человека. «Как бы это не вошло у меня в привычку – хватать людей зубами», – подумалось ей. Человек был практически голый, кроме какой-то юбки на поясе. Он был не молод, и это единственное, что смогла предположить Лиза по поводу его возраста. Будучи невысокого роста, он имел широкие плечи и весьма развитую мускулатуру. Голова его была совершенно лысая, а нижнюю часть лица закрывала небольшая седая борода. Лицо… Лицо рассмотреть не удалось, оно представляло собой один сплошной кровоподтёк: с левой стороны головы не хватало куска кожи, нос был сломан… Вообще складывалось впечатление, что человека пропустили через камнедробильную машину. Но несмотря на это, в глазах мужчины светились озорные искорки, и Лиза не чувствовала в нём зла, скорее его одолевали грусть и усталость. Его аура была необычной – в ней читалась большая сила, этот человек мог быть очень опасным, но не злым и жестоким. Большего Лиза пожелать не могла. Возможно, он сможет ей помочь. В это время мужчина прошёл мимо неё и принялся колдовать над костром, сев к ней спиной. Вскоре огонь разгорелся сильнее и незнакомец развернулся к ней лицом. Криво усмехнувшись разбитыми губами, он проговорил:

– Вижу, тебе полегчало, волчонок.

В его голосе не чувствовалось издёвки, просто утверждение. Лиза, слегка кивнув головой, сказала, сама удивившись тому, какой у неё слабый голос:

– Да, спасибо. – Показав рукой на прокушенную кисть, так же тихо пробормотала: – Извините.

Мужчина беззаботно махнул рукой:

– Ерунда. Как видишь, – он развёл руки в стороны, – на общем фоне её даже незаметно.

Лиза, не сводившая глаз с кусков мяса, сглотнула голодную слюну. Мужчина, заметив это, с сомнением посмотрел на Лизу. Вздохнув, он протянул ей кусок:

– Учти, будет плохо.

Лиза, схватив кусок, тут же откусила от него и с набитым ртом сказала:

– Не будет, я как-то кролика сырого съела, и ничего.

– Ну-ну… Смотри сама, моё дело предупредить.

Стараясь не спешить, Лиза всё же в два счёта справилась с куском и с тоской посмотрела на оставшиеся.

– Даже не думай! О, кстати…

Он осторожно снял с костра старый горшок с каким-то варевом, от которого шёл густой пар. Помешав его прутиком, мужчина, удовлетворённо крякнув, буркнул:

– В самый раз. Это тебе, подожди, когда остынет, и выпей всё.

С этими словами он поставил посудину перед Лизой. Та принюхалась и склонилась к тому, что аромат настоя приятен, осталось попробовать его на вкус. Сев с другой стороны костра, её собеседник внимательно посмотрел на неё сквозь пламя. Огонь костра и ночная тень переливались на его лице, делая его старше и строже. Лиза слышала, что темнота вокруг них полна жизнью. Шла большая ночная охота, и не всем было суждено дотянуть до рассвета. Если бы она не была так опустошена и слаба, то непременно присоединилась бы к ней. Над ними, бесшумно рассекая темноту большими крыльями, пролетела ночная птица, невидимая с земли. Но Лиза всё равно почувствовала её. Подняв вверх лицо, она хотела её рассмотреть, но пернатая охотница уже скрылась, преследуя добычу. С тёмного неба к Лизе слетело лишь большое серое перо. Покачавшись на волнах воздуха, оно плавно опустилось над костром и, не долетев до пламени, вспыхнуло в мгновение ока, обратившись в пепел. Над костром застыла тишина, двое глядели в потрескивающее пламя и каждый думал о своём. Одна стремительно набирала силы, другой так же стремительно их терял.

– Тебя звать-то как?

Мужчина задал вопрос самым обыденным тоном, словно они случайно встретились на пикнике в городском парке. Лиза, стряхнув задумчивость, представилась:

– Лиза. А вас?

Мужчина, пожевав губами, несколько раз проговорил её имя, словно пробуя его на вкус.

– Хм… Лиза, значит. Ну что же, Лиза, рад встрече. Зови меня Отшельником, а это… – он обвёл рукой полукруг, – Пустоши. Место, если честно признаться, не самое спокойное, но, по крайней мере, люди сделавшие это, – он показал себе на лицо, – нас тут не достанут. А с остальным можно справиться, тем более если помогать друг другу.

Услышав, кто перед ней, Лиза вся переменилась. Это был тот человек, которого ей нужно было найти, и то самое место. «Найди Отшельника на Пустошах» – так сказал ей тот странный маленький человек, имени которого она не запомнила. Он, конечно, спас её, но чего от него ждать? Мгновение радости ушло, уступив место настороженности. По большому счёту, она хотела найти одного человека (не считая Насти, которая вряд ли могла считаться человеком, хотя была лучше многих живых). Может, стоит напрямую спросить у этого Отшельника про дядю Макара? Она уже собиралась это сказать вслух, как Отшельник её перебил:

– Послушай, Лиза, у меня очень мало времени. Сейчас я нахожусь под воздействием вещества, содержащегося… А… – Отшельник затряс головой и махнул рукой, – не важно. Важно другое: часа через два, максимум через три, я останусь без сил и, скорее всего, буду валяться пластом хуже тебя.

Лиза открыла рот, желая спросить, что к чему, но Отшельник поднял ладонь, призывая к молчанию:

– Не перебивай, все вопросы потом. Мы должны помочь друг другу, чтобы выжить. Запоминай: безопасно для тебя на Пустошах только рядом вон с тем каменным волком. Пока я буду валяться, не отходи от него далеко, что бы ты ни увидела или ни услышала.

Лиза с грустью подумала, что её отдых вновь откладывается на неопределённый срок.

– А сколько по времени продлится это ваше… М-м-м… бессилие?

Отшельник с тоской поглядел в темноту, в которой плавало множество огоньков голодных глаз. На Пустошах они с успехом заменяли звёзды.

– Не знаю… Неделю, может, меньше… Отшельник, хмыкнув, пожевал бороду. Да не суть… В общем, если мне повезёт, мне потребуется твоя помощь. Твоё извлечение далось мне слишком дорого. Так-то…

25
{"b":"833319","o":1}