Литмир - Электронная Библиотека

Он встал, окинул всех каменным взглядом.

– За Стоули наблюдать. Она может оказаться как бриллиантом в короне академии, так и проклятием.

– Разве стоит вспоминать старые легенды? – поморщился Алви. – Мы живём в современном мире.

– На старых писаниях и правилах магии этот мир и основан, – парировал советник.

– А что такое? – вытянул шею Дермор.

За спиной советника Алви скроил гримасу сомнения, а Форси отчего-то ещё больше помрачнел. Чёрт, мне всё это не нравится! Речь снова идёт о мистическом высшем драконе Амару, который может появиться только при живой заклинательнице? Интересно, почему? Всё же надо продолжить изыскания в библиотеке и попытать Джестера и Ладона!

Королевский советник вышел из кабинета. Вслед за ним Дермор, а Форси и Алви задержались.

– Сделайте всё, что возможно, чтобы «Элоиса» перевели в настоящий каземат, – сказал Форси. – Переговорите с отцом дополнительно.

Алви кивнул в сторону закрывшейся двери.

– Я переговорю. Но не стоит обольщаться о наших с ним отношениях. Вы всё видели. В данном случае сын – это просто должность.

И я невольно тоже взглянула в сторону двери. То есть этот высокий господин с эмоциями камня – отец Алви и Джестера? Хм, не знала, что папы такими бывают…

Форси кивнул с пониманием и тоже направился к выходу.

– А как же клятва, данная вами Элоису? – спросил ему в спину Алви.

Форси обернулся.

– Я дал её как служитель закона. Старший в иерархии может её изменить.

– Удачно! Элоис не знает об этом? – осклабился Алви, принимая свой привычный ехидный вид.

– Нет, – скривился Форси. – Всё это, конечно, плохо пахнет, но что делать, если человек опасен для общества?

Алви подмигнул ему:

– Что, испугались, мистер Форси?

Королевский дознаватель сверкнул взглядом:

– Не люблю, когда надо мной шутят! И я не только об Элоисе. Не надо на меня ставить так топорно крючки, я не ваш студент. У нас с вами теперь одна задача, сэр Вагнер, – не проворонить заклинательницу. Если кто-то, как Элоис, поверит в легенды или почитает его дневники, найдутся и другие охотники до её сил.

– Пока это только легенды, – словно дразнясь, хмыкнул Алви. – Выплески её магии спорадические, в основном в состоянии страха.

– Что же, вы не планируете её учить?

– Спички детям в руки лучше давать, когда они подрастут, – рассмеялся Алви и, проследив глазами за кружащей над потолком мухой, ткнул на фиолетовую кнопку в столе.

Раздался звон колокольчика. В дверях появился секретарь.

– Что угодно, сэр ректор?

– Если в моём кабинете ещё раз замечу мух и прочих насекомых, будешь жрать их сам. Избавься!

Придерживая юбки, я шмыгнула в раскрытую дверь, у выхода послала воздушный поцелуй полный благодарности растёкшемуся по стулу старичку-пальцегаду. В этот момент удачно открылась дверь в приёмную. Я бросилась к ней и чуть не наткнулась на Джестера. Он придерживал створку перед мисс Амалией в шляпке с кружевами.

Нагнувшись, я бойко выпорхнула из-под его руки. Правда, чуть не вписалась носом в мраморную колонну. Деревянные львы и драконы зарычали. Я опустилась на корточки у стены, не дыша. А пухлая мисс Амалия покачала головой:

– Что за неуважение к преподавателям? При прежнем ректоре такого дверные артефакты себе не позволяли! Ах, как жаль бедного мистера Гроусона! Надеюсь, у Матильды Элбери тоже разложится мозг от её…

Дверь закрылась. Что продолжила говорить мисс Амалия, было не расслышать, да я и не собиралась. Я понеслась прочь по коридору, вдоль по стеночке, чтобы ненароком не столкнуться ни с кем. Мне нужно было на воздух и думать-думать-думать! Потому что от услышанного и мой мозг грозил превратиться в желе, как у бедняги Гроусона!

Миновав холл, проскользнув мимо кучек студентов и посетителей, я, наконец, выскочила на грандиозные ступени под эмблемой с драконами. С гор налетел ветерок, и я бросилась под сень деревьев в дальний угол сквера, чтобы снять кольцо. Надо было торопиться и попасть хотя бы на окончание первой лекции, но, честно говоря, мне было не до неё. В висках пульсировало одно: надо предупредить Вёвлинда о сговоре до того, как станет слишком поздно! Пока они не закуют его в цепи в каком-то каземате! Как это сделать?!

Глава 8

Спрятавшись от всех за высокими кустами бузины, я опустилась на колени, чтобы уж точно никто не заметил. Спешно достала из кармана красный блокнот. Я до сих пор не понимаю, работает ли магическая связь днём, но попытаться стоило!

– Дорогой Вёлвинд! – написала я. – Спасибо, меня освободили! Но теперь тебе грозит опасность! Алви и Форси настаивают, чтобы тебя перевели в государственную тюрьму и лишили магии! Я только что собственными ушами слышала это! Не полагайся на клятву – тот, кто старше Форси по званию, способен изменить её! Пожалуйста, теперь спаси себя! Мне это тоже очень-очень важно!

Я прикусила кончик ручки и вдруг услышала издевательский тон за спиной:

– И что ты тут забыла?!

Захлопнув блокнот, я обернулась. С гримасой ненависти возле меня стояла Наяда Сирадэ. Её передник, рукава и подол были испачканы зеленоватой слизью, а сапоги ещё и грязью.

Я вскочила. Кто-то с силой вырвал из моих рук блокнот. Лили Пелье! Рыжая бестия тоже была порядком измазана. Наверняка выбрались со своих обязательных работ.

– Что у нас тут? – Она заглянула в блокнот.

– Отдай! Сейчас же отдай! – крикнула я.

Но она подняла блокнот над головой – мне было не достать. Вот дылда!

– Попрыгай, выскочка! Давай-ка, попрыгай!

Гнев залил меня с головой, я почувствовала жжение в ладони. Но голоса Форси и других дознавателей на дорожке за кустами заставили меня сдержаться.

– Да отдай ты ей, Лили! От неё одни только неприятности, – устало произнёс кто-то ещё. – Нам всего-то семь минут перерыва дали.

Это была грязная по уши, с грубыми перчатками, торчащими из кармана передника, и совершенно неаристократическим платком, повязанным по-деревенски на голове, Агнешка Ковальски. Она предпочла не приближаться – стояла поодаль с сигаретой в тонких, подрагивающих пальцах и с выражением брезгливости на лице.

– Она права! – сказала я как можно твёрже. – Отдайте блокнот или у вас будут неприятности.

– Или они будут у тебя, – язвительно заявила Лили. – То-то у тебя подугас пыл, когда услышала дознавателей. Думаю, нам стоит с ними поделиться книжечкой. О, да ты побледнела!

Наяда выдернула блокнот из её рук и сунула в него свой ведьминский нос.

– Поглядим сначала. Да тут пусто!

Значит, строки исчезли. Но что же делать?! Я скользнула глазами вверх на ветви деревьев: как и в аллее возле общежития по ним туда-сюда сновали гекконы.

«Ко мне! Все ко мне! – дала я им мысленный приказ. – Вы, с деревьев, прыгайте на этих девиц!»

Гекконы на мгновение остановились, будто прислушались. А потом… начался дождь из гекконов! Маленькие жёлтые создания в коричневых пятнышках посыпались на Наяду и Лили: на голову, в волосы, за шиворот, на плечи. Девушки завизжали, начали сбрасывать с себя цепко впивающихся коготками ящериц.

Агнешка предусмотрительно выскочила за кусты. На визг потянулись любопытные. Зеваки раздвинули кусты и начали хохотать. Лили с проклятиями бросилась прочь. А Наяда прожгла меня ненавистью, сбросила очередного геккона с плеча. Выдрав все листы из блокнота, бросила его на землю. Вдавила грязным каблуком. И пошла прочь, чертыхаясь.

Судя по хриплому ругательству, один из гекконов всё-таки цапнул её на нос. И поделом.

Я бросилась к тому, что осталось от подарка Вёлвинда. Зевакам стало скучно, и они исчезли за кустами. Я собрала мятые испачканные страницы, с которых исчезли записи. Подняла обложку. Внутри меня всё задрожало – что же теперь? Сработает ли магия, если склеить? Проклятые ведьмы!

Чуть не плача я вышла на дорожку. Успел ли прочитать Вёлвинд? А если нет? Я должна найти ещё способ!

– Стоули, почему не на занятии? – окрик Алви заставил меня вернуться к реальности. – Стараешься набрать минусовой рейтинг сегодня, раз уж вчера не удалось?

13
{"b":"832542","o":1}