Литмир - Электронная Библиотека

Итак, как нам уже стало известно, молодые люди, – а иначе, как молодыми, мы не имеем просто никакого морального права их называть, – уж девять месяцев, как являются коллегами по работе и, не станем до верного уточнять сколько именно, но довольно длительное, вполне соизмеримое с периодом их знакомства время находятся в любовной связи.

Несомненно, неимоверное богатство русского языка и его немыслимая ни одному из носителей языка иного, – какому-нибудь англосаксу или бюргеру, на худой конец, – красота позволяет нам понятие «любовная связь» обличить во всевозможные и даже почти что невозможные яркие и не совсем эпитеты. При всем притом, что само слово любовь может даже ни разу и не оказаться употребленным. Даже, более того, она, любовь, как таковая, едва ли при этом будет подразумеваться. В данном же случае не будем чрезмерно категоричными, но с другой стороны и не совсем далекими окажемся от истины, если определим указанную связь, как возникшую ввиду производственной необходимости. Уж во что она трансформируется после, покажет время. А вот почему эта пресловутая производственная необходимость возникла? – этот момент, безусловно, требует определенных пояснений.

Когда мы говорим о том, что воздействие Пушкинской воды может способствовать приобретению человеком (и далеко уж не каждым) неких доселе ему неведомых способностей и при этом не называем каких именно, то мы абсолютно не кривим своею душою. Поскольку единого «рецепта» просто нет. Как не бывает двух абсолютно одинаковых людей. Ведь даже если мы с вами отыщем близнецов как две капли воды (снова вода!) схожих внешне, то внутренне они окажутся совершенно непохожими друг на друга людьми. Их разные характеры, различный темперамент, не совпадающие пристрастия и увлечения, индивидуальный ход мыслей и присущие только определенному лицу те или иные способности убедят нас в этом. Так и в случае с нашей водой: ввиду изначальной различности людей и результат ее воздействия на них абсолютно индивидуально неповторим. Некоторые, такие, как Жанна с Иваном, обретают очень сильные телепатические, экстрасенсорные способности и даже дар предвидения, но, опять же, со своими характерными индивидуальными признаками и свойствами. В других же проявляются совсем даже для них незаметные качества, которые им в большей степени кажутся неким навыком. Например, являются вдруг незаурядные способности в приготовлении изысканных блюд или тяга к овладению иностранными языками. Одни начинают писать картины. В других вдруг просыпается прирожденный картежник, что сулит порою, кстати, довольно-таки ощутимыми барышами. В третьих – небезызвестный автогонщик по фамилии Шумахер. Четвертые становятся успешными кладоискателями. Ивана сосед по дому, например, переехав в Пушкино на ПМЖ и прожив здесь порядка десяти лет, в сорокалетнем возрасте вдруг, ни с того, ни с сего, стал писать вполне себе приличные стихи, сочинять пачками песни, а сейчас уж взялся и за написание романа. Кроме того люди, обретшие новые качества, оказывают то или иное воздействие на других, себе подобных.

Уже после нескольких дней совместной работы молодых людей можно было с уверенностью констатировать уникальнейший случай. Отметим, что чаще всего «орошенные», как в лаборатории называли людей, подвергнутых воздействию воды, были нейтральны друг относительно друга, таким образом, не мешая друг другу в проявлении своих обретенных качеств. В единичных же случаях присутствие одного подавляло способности другого, причем такое доминирование не являлось свойством константным, а напротив – доминирующий не только переставал оказывать воздействие на другого, но и мог также на время «потерять» свои собственные качества, которые, впрочем, изначально являются и уходят, когда им самим заблагорассудится. Так что предугадать моменты перехода от доминанты к угасанию и обратно было делом абсолютно неблагодарным, да и, что греха таить, вовсе невозможным.

В случае Жанны с Иваном неожиданно проявился обратный эффект – «эффект катализатора»: близкое присутствие одного взаимно стимулировало качественное возрастание свойств способностей другого, что в свою очередь тоже не было явлением постоянным, и проявиться могло в любое время дня и ночи. Следствием чего и родилось распоряжение Мамулькина «О принятии всех допустимых мер по максимально возможному совместному времяпрепровождению сотрудников Ивана Оробцова и Жанны Бойкой», неисполнение которого, как было озвучено в кулуарах, приравнивалось к измене Родине. Стоит отметить, однако, величайшую прозорливость Семен Семеныча, ибо благодаря их «парной» работе уже в скором времени удалось избежать весьма серьезных событий с масштабными трагическими последствиями. Но давайте, все же, по порядку.

5. Завели машину

Они вполне себе комфортно обитали в новенькой, без какого-либо намека на изысканный шик, но с вполне достаточным вкусом заматерелого холостяка отделанной квартире Ивана. Где в небольшой, но весьма уютной и функционально удобной кухне в процессе потребления утреннего кофе и «уничтожения» прилагаемых к нему бутербродов Иван как раз и делился впечатлениями о сне, явившемся ему уже повторно, причем второй был как под копирку списан с первого.

– Понимаешь, как и раньше, я тебе уж рассказывал, поезд останавливается, двери открываются, люди выходят, заходят, вышедший из вагона мужик делает буквально пару шагов по платформе и медленно так оборачивается назад. В этот момент громкоговоритель женским голосом сообщает: «Осторожно, двери закрываются». Но последующая фраза произносится уже мужским: «Следующая остановка…», – тут наши с мужиком взгляды пересекаются, и он с ухмылкой громко завершает, – «Вешнякииииии», – едко так протягивая букву «и» . Двери закрываются, наступает полнейшая темнота и в воздухе повисает настолько зловещая тишина, что становится не по себе. А потом этот то ли женский, то ли детский вопль, и я, естественно, просыпаюсь.

– Ваня, это очень важно. Вспомни-ка, постарайся, пожалуйста, поподробнее, ты точно пересекся с ним взглядами? Он видел тебя? Ты сам там был? Ты был участником событий или просто наблюдал происходящее со стороны?

– Опять кучей вопросов меня завалила, Жаннуль. Хотя, постой. Постой-постой. Ведь ты права. Да-да, он смотрел не на меня, а просто вперед, как будто герой фильма с экрана кинотеатра. Слушай, Жанн, а ведь меня там, пожалуй, и правда, не было. А? – Иван с некоторой растерянностью обвел комнату взглядом и заговорщицким полушепотом добавил, – И что это может означать?

– Ты чего шепчешься? – также «понизив громкость», улыбнулась Жанна в ответ, но тут же весьма возбужденно уже в полный голос, с некоторой долей торжественности добавила, – Это, возможно, не просто сон, а вполне даже может быть и видение с указанием будущего события!

Жанна, как уже весьма опытная орошенная, прочувствовала волнообразный приток той внутренней энергии, под воздействием которой в предвкушении чего-то неведомого, но весьма значимого тело охватывает довольно специфическое состояние, весьма трудно поддающееся однозначному описанию. Ибо по ощущениям оно являлось неким симбиозом предвосхищающего мандража и близкого к сексуальному возбуждения, в результате воздействия которого границы бытия определенно сдвигались в несколько иную плоскость сознания, открывая при этом дополнительные каналы поступления информации, формирующейся, прежде всего, в визуальные и звуковые ряды. На профессиональном сленге сотрудников лаборатории за таким состоянием устойчиво закрепился довольно близкий к нему по духу термин «отлёт».

– Вань, ты поймал отлёт?

– Ага, – выдохнул также предварительно закрывший глаза Иван.

– Видишь его?

– Неа.

– Тогда вспоминай, как он выглядит. Во что одет, какие-нибудь отличительные признаки, например…

– Стой, – перебил Иван, – Вот четко прорисовались глаза. Они маленькие, черные, юркие и какие-то, как будто дикие. А в остальном кроме пышных усов ничего на лице не вижу, оно расплывчатое. Все сфокусировалось на глазах.

5
{"b":"831813","o":1}