“Иди, делай то, что должен, и позвони мне, если тебе понадобится горячий экстракт. Здесь повсюду есть аэродромы: Марафон, Ки-Ларго, Тавернье; есть даже частная полоса на Саммерленд-Ки, на которую я, вероятно, смог бы пробиться. Ты позвонишь, и я буду там ”.
“Лиз, я серьезно не знаю, как тебя отблагодарить. Увидимся через несколько часов ”.
“Будь в безопасности, Рис, будь в безопасности”.
Рис завел грузовик, включил кондиционер и выехал на наземные улицы Майами в южном направлении. Есть Майами, который видят туристы, с ярко освещенными небоскребами, архитектурой в стиле ар-деко и белоснежными песчаными пляжами, а потом был этот. Большая часть населения Майами состоит из американцев первого или второго поколения, иммигрантов из стран третьего мира, Латинской Америки и Карибского бассейна, которые нашли убежище в возможностях, предлагаемых растущей экономикой Флориды. Предсказуемыми результатами этой массовой пересадки являются целые кварталы, которые, похоже, были вырваны из Гаваны, Боготы или Порт-о-Пренса: места, где железные решетки закрывают все окна и дверные проемы, на английском редко говорят или читают, а на городских задворках иногда можно встретить курицу, свинью или даже корову. Рис провел несколько операций по пресечению употребления наркотиков в качестве рядового "котика" в Южной Америке в дни, предшествовавшие 11 сентября, и виды и звуки этих районов вернули его в те более невинные времена. Он направился на юго-запад по скоростной автомагистрали Пальметто, вливаясь в интенсивный поток транспорта, который позволил бы Лос-Анджелесу побороться за свои деньги.
Рис усмехнулся, вспомнив поездку в Майами несколькими годами ранее, когда он и несколько армейских спецназовцев инсценировали инсценировку нападения на тюремное учреждение, которое должно было быть снесено. Войска пробрались на берег и установили подрывные устройства, чтобы пробить себе путь сквозь толстые бетонные стены бывшего исправительного учреждения. Когда взорвались заряды, жители соседнего жилого комплекса подумали, что на них совершается налет спецназа, и бросились смывать наркотики в унитазы. Эффект от того, что сотни туалетов были спущены почти одновременно , привел к перегрузке коммунальной инфраструктуры, и потребовались часы, чтобы в этом районе восстановился нормальный напор воды. Вероятно, в ту ночь они непреднамеренно взяли с улицы больше наркотиков, чем местная полиция изъяла бы за месяц.
Рис, наконец, добрался до Флорида-Сити и спустился к гряде островов, известных как “Ключи”. Цепочка протяженностью примерно в сто миль тянулась вдоль дорог и мостов одного шоссе, причем каждая миля обозначалась цифровым маркером, который отсчитывал до нуля, когда вы направлялись в Ки-Уэст. Практически на каждое местоположение в Ключах указывалась соответствующая отметка мили. По мере того, как вы отсчитывали отметки в милях и продвигались дальше на юг по США 1, вы видели меньше признаков влияния Майами и больше артефактов Старой Флориды. Давние придорожные мотели и дайв-рестораны, реликвии 1950-х и 60-х годов, напомнили Рису о дорожных поездках с его родителями, бабушкой и дедушкой в детстве. Если бы только его дети могли дожить до таких беззаботных дней.
ГЛАВА 59
Исламорада, Флорида
ЭМИ ХОВАРД ПРИНИМАЛА послеобеденный сон, пока дети смотрят фильм по большому телевизору с плоским экраном в гостиной. Леонард спросил детей, не хотят ли они присоединиться к нему на прогулке, но они отказались. Они оба были в том возрасте, когда предпочитают проводить как можно меньше времени с мамой и папой, и они были измотаны подводным плаванием все утро под солнцем Флориды.
Говард был одет в широкополую шляпу от солнца, легкую нейлоновую одежду для рыбалки Columbia и сандалии для рафтинга Teva, когда он шел по подъездной дорожке кокина к подъездной дороге к США 1. Тротуар шел параллельно шоссе, прежде чем перейти в природную тропу, которая позволяла сухо взглянуть на несколько миль мангровых болот, которые составляли ядро местной экосистемы. В какой-то момент тропа вошла в собор нависающих деревьев, которые обеспечивали некоторую желанную тень от палящего солнца. Несмотря на медленный темп и короткое расстояние, которое он преодолел, Говард уже вспотел от удушающей влажности. Он не мог представить это место в августе. Как бы здесь ни было красиво, он бы в любой день взял Калифорнию.
Он услышал что-то похожее на шаги позади себя и повернулся, чтобы увидеть источник звука. Когда он это сделал, он получил удар в челюсть, от которого мир погрузился во тьму, а он сам рухнул на бетонный тротуар. Он проснулся с мужчиной верхом на нем, который осыпал его лицо градом ударов. Он попытался поднять руки, чтобы блокировать удары, но его руки были скованы мертвой хваткой с бедер мужчины. Рис превратил лицо Говарда в кровавое месиво, но остановил себя, прежде чем забить более слабого человека до смерти. Это был бы слишком безболезненный конец для человека, который продал отряд Риса в Талибан из чистой жадности. Он снял свой кожаный ремень и, накинув его на шею Говарда, как поводок, потащил его с тротуара в мангровое болото, "ягуар" полз за ним, как мог. Когда они были в пятидесяти ярдах от тропы, руки Говарда подкосились, и он превратился в мертвый груз. Рис уронил ремень, позволив голове мужчины упасть на мягкую землю, прежде чем подхватить адвоката, как пожарного, и погрузить в воду. Мангровые заросли были похожи на лабиринт, и Рису пришлось проявить внимание, чтобы найти обратный путь тем же путем, которым он пришел. Он испытал более чем небольшое облегчение, когда завернул за угол и увидел нос “позаимствованной” лодки Хьюз Флэтс, низко сидящей над водой. Он перебросил полуобморочного Говарда через планшир и связал ему руки и ноги гибкими наручниками для поездки.
За основной цепью островов, разделенных пополам шоссе и железной дорогой, находились многочисленные острова различных размеров и форм, добраться до которых можно было только на лодке. Рис направил "Хьюз" на север через чистые воды Флоридского залива в поисках подходящего места вдали от любопытных глаз и ушей цивилизации. Ему не пришлось далеко ходить. Небольшая осадка лодки flats позволяла ему преодолевать бесчисленные подводные препятствия, просто поднимая подвесной мотор. Стоя на платформе для ловли рыбы в шортах и футболке и управляя лодкой с помощью длинного шеста из стекловолокна, он выглядел для любого наблюдателя как обычный рыболов, ищущий костную рыбу в этом месте рыбалки мирового класса. Рис нашел защищенную бухту, где он мог подвести лодку поближе к берегу, и бросил якорь.
"ЯГУАР" адмирала пришел в сознание и продолжал бесконечно тараторить, не беря на себя никакой ответственности за свою роль в заговоре с целью убийства отряда и семьи Риса, умоляя сохранить ему жизнь и обвиняя всех, кого мог вспомнить, в нынешнем затруднительном положении. Рис перерезал пластиковые стяжки, связывающие ноги Говарда, и выбросил старшего офицера за борт, наблюдая, как он дико барахтается, пока не обнаружил, что вода была всего по грудь.
Рис перелез через планшир и подтолкнул морского судью-адвоката к заросшей мангровыми деревьями береговой линии. Говард постоянно спотыкался о выступающие корни местных деревьев, и им потребовалась, казалось, вечность, чтобы добраться до сухой песчаной земли острова. ДЖАГ упал на колени перед пальмой сабал и начал громко молиться. Рис с отвращением посмотрел вниз на человека, который обратился за помощью к Богу после того, как отправил так много хороших людей на раннюю смерть без угрызений совести. Шляпа Говарда где-то свалилась, и Рис попытался схватить в горсть лысеющие волосы мужчины, но то, что осталось после прически по военному уставу, выскользнуло у него из пальцев. Со второй попытки Рис схватил окаменевшего адвоката за горло и поднял его ввысь, держа в другой руке зловещего вида клинок.