Литмир - Электронная Библиотека

— А какова их роль, можно поинтересоваться? — внезапно ожил молчавший до сих пор генерал.

— Уже знакомый вам Слон, — пояснил главный, — займётся организацией охраны миссии при работе в локальном времени. У него есть необходимые для этого кадры и ресурсы.

— По нему у меня вопросов нет, — упрямо сказал военный, — есть по второму.

И уставился на меня с такой неприязнью, как будто я у него денег занял и не отдаю.

— Уважаемый Док, а также его дочь проходят по ведомству Текониса.

— Они заменят Тронга, — твёрдо сказал профессор.

— Он не похож на Тронга.

— Никто не похож. Все разные. Они справятся.

— Как скажешь, твоя епархия, — потерял ко мне интерес генерал.

— У кого ещё есть вопросы? — спросил Мейсер.

— У меня, — сказал я не вставая. — Мне бы хотелось понять, как будет выглядеть в практическом смысле моя занятость. Моя и дочери.

Все посмотрели на Текониса, видимо, именно он числится по нам ответственным.

— Ничего сложного, — ответил тот. — Вы же рисуете? Вот и рисуйте. Рисовать придется много, но ваша дочь, как я понял, это любит. Что именно — я ей подскажу. Остальные задачи относятся к вам и находятся в ведении вашего командира.

Профессор указал на Слона.

— Как всегда, Докище, — пояснил тот. — Медик и замок. Ничего нового.

Больше вопросов от участников совещания не последовало, и Мейсер подвёл итоги.

— Итак, коллеги, заказ берём в работу. Завтра я отправляюсь к заказчику за подтверждением оплаты и подписанием договора, сегодня отдыхаем. Вас, — он обратился к Слону и мне, — по дороге закину на вашу ветвь фрактала, собирайте группу, готовьтесь, о начале работы в локали извещу. У вас примерно полторы недели. Остальные сами знают, что делать. Поздравляю с заказом, все свободны до завтра.

* * *

— Пойдёшь гулять? — спросил я Нагму. — Слон обещал показать город.

— Не, пап, может, потом. Я рисую.

Дочь сидит на кровати, завернув ноги, на коленях — доска с листом бумаги, вокруг разбросаны карандаши, мелки, краски и прочее. Перед ней стоит, повернувшись в профиль, служанка в красивом платье — позирует. На бумаге уже почти полноценный портрет, даже цвет набросан, только фон не прорисован.

— Никогда не рисовала чернокожих, — сказала Нагма рассеянно, — такие интересные лица! Я балдею прям.

— Она вас не слишком замучила? — спросил я служанку.

— Что вы, господин! — засмеялась та. — Это такая честь для меня позировать драгоценной гостье!

— Ну, как хочешь, — сказал я Нагме. — А мы прогуляемся. Не забудь убрать потом всё с кровати, а то ночью в попу карандаш воткнётся.

— Значит, буду рисовать попой, — засмеялась она. — Типа авангард и перфоманс.

— Тебе не надо попой, ты и руками умеешь, — отмахнулся я.

— Я уберу, господин, не волнуйтесь! — горячо заверила меня служанка.

Какие-то они тут избыточно старательные, или мне кажется?

* * *

— Не кажется, — заверил меня Слон. — Аборигены реально прутся по белым. В лепёшку разобьются, чтобы угодить. Ты знаешь, что мы находимся во дворце местного короля?

— Тут и король есть?

— А то! Хочешь, познакомлю?

— Ты серьёзно?

— Серьёзней некуда! Пошли! — Слон взял меня за локоть и повёл по коридору.

Его Величество король Ифрении и сопредельных земель Эпифаний восемнадцатый — солидный бородатый негритос, довольно молодой. У него и супруги — шоколадной дамы с огромной плотной шапкой мелкокурчавых волос — на головах небольшие золотые украшения, изображающие короны. С ними двое детишек, девочки лет восьми.

Слон бесцеремонно распахнул двери и ввалился в зал, где августейшее семейство вело приём, или совещание, или аудиенцию, или что там делают короли, вещающие в окружении почтительно внимающих им подданных. Однако ни тени досады или неудовольствия не отразилось на их лицах, наоборот — чёрные физиономии озарились искренними белозубыми улыбками.

— Дорогой Слон! Вы привели нашего нового драгоценного гостя! Как это замечательно! Мы мечтали с ним познакомиться, но, разумеется, не хотели показаться навязчивыми. Поприветствуйте наших драгоценных гостей!

Окружающие королевскую чету граждане разного пола и возраста, числом до двух десятков, почтительно склонились, выдохнув единым порывом:

— Счастливы служить!

Мне аж неловко стало.

— Позже обсудим, — величественно отослал их король и повернулся ко мне, расплываясь в счастливой улыбке. — Как зовут вас, драгоценный гость?

— Э… Док, — представился я позывным, слегка растерявшись от такого фонтанирующего дружелюбия.

— Довольны ли вы пребыванием у нас, Док? Хороша ли пища, удобны ли апартаменты, приятны ли ночные услуги?

— Э… Всё прекрасно, спасибо, — король, ведущий себя как управляющей мелкой гостиницы, вызывает во мне когнитивный диссонанс, и я не знаю, как себя с ним вести. — Очень… Э… красиво у вас.

Я обвёл жестом зал, имея в виду не только его, но и вообще город в целом.

— Мы счастливы служить нашим драгоценным гостям, — кивает король, его жена чуть приседает и склоняет голову. — Ведь вся эта красота существует лишь благодаря вам. Могу я предложить что-то ещё? Напитки? Партию в шахматы? Прогулку? Экскурсию по дворцу?

— Э… Нет, наверное…

— Эпифаний, дружище! — перебил меня Слон. — Мы тут собрались по городу прошвырнуться, хочу показать Доку ваши красоты. Если не сложно, организуй нам какой-нибудь транспорт и гида. Только без пафоса, ладно? А то в прошлый раз это было похоже на парад-алле.

— Драгоценный Слон! — засуетился король. — Я буду счастлив сам показать вам город!

— Нет, нет, друг мой, не стоит! — отмахнулся командир. — Не хочу отвлекать тебя от государственных дел.

— Я безмерно польщён тем, что драгоценный Слон называет меня своим другом, — расплылся в улыбке Эпифаний. — И разве есть что-то важнее желаний друзей? Государственные дела подождут!

— О нет, пожалуйста, — упорствует Слон, — давай не усложнять. Пошли с нами кого-нибудь из прислуги, лишь бы знал, что как называется, а то я путаюсь.

— Прислуги? — возмутился король. — Прислуги? Это было бы просто оскорбительным пренебрежением! Достоинство наших драгоценных гостей заслуживает наилучшего сопровождения! Я знаю, кто вам нужен!

Монарх повернулся к детям и попросил одну из дочерей:

— Ëшенька, сбегай за тётей Олли! Скажи, папа просил срочно прийти.

— Ничего срочного, друг Эпифаний! — запротестовал Слон. — Не стоит беспокойства! Это просто прогулка!

— Ещё как стоит! Не так часто к нам прибывают новые драгоценные гости! Я просто обязан позаботиться, чтобы драгоценный Док получил наилучшее впечатление от нашей столицы! Это дело чести, в конце концов. Да вот и она!

Девочка вернулась запыхавшаяся, но довольная, ведёт за руку молодую симпатичную негритянку в изящных одеждах.

— Принцесса Олландрия, моя сестра, — представил её король. — Олли, дорогая, можешь показать драгоценным гостям город? Со Слоном вы уже знакомы, а это Док, он у нас впервые, и я очень надеюсь, что не в последний раз. Так что уж постарайся, чтобы ему у нас понравилось!

— Разумеется, брат. Это огромная честь для меня! Буду счастлива служить драгоценным гостям! — девушка присела и поклонилась, изобразив нечто вроде книксена. — Не будет ли с моей стороны чрезмерной просьба немного подождать? Я переоденусь во что-нибудь более достойное счастья нашей встречи.

— Разумеется, — кивнул Слон.

— Тогда встретимся в главном вестибюле через пятнадцать минут, — девушка пошла к двери.

— Слоняра, что за нафиг? — спросил я в лифте, везущем нас вниз.

В его кабине была бы счастлива поселиться какая-нибудь небольшая королевская семья из стран попроще, настолько он роскошен.

— Что, впечатлён? — смеётся командир.

— Не то слово. Мейсер что, держит в заложниках их кота? Почему они так прогнулись?

11
{"b":"831091","o":1}