Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Полдо подобрал неказистый кинжал, заманивший его в это место. Он знал теперь, что это всего лишь безделушка, но была у неё одна особенность. Клинок был единственной из побрякушек, что была найдена вне стен Дворца Черепов. Проклятый Легион и охотники за сокровищами – все они были превращены в дешёвые игрушки, но остались внутри здания. А значит, кинжал мог быть зачарованными останками лишь одного человека.

- Вперед, Гариус, - прошептал Полдо, бережно держа кинжал перед собой. – Это твоя возможность вернуться к хозяину.

Он метнул нож в принца и увидел – или представил себе – как глаза Кетерила расширились от ужаса. Клинок глубоко погрузился в грудь создания, и монстр отшатнулся назад, в облако шипящего пара.

Лорд-мэр не стал ждать, что произойдёт дальше. Он прыгнул вперёд, схватил Стефаника за воротник и хорошенько потряс. Рыжый юноша ошеломлённо воззрился на корчащегося в муках Кетерила, заморгав от удивления.

- Пойдём! – прикрикнул Полдо.

- Вы мои! – завизжал проклятый принц, ковыляя вперёд и протягивая к двум полуросликам горящие конечности. Взвыв, Пол-Ушка бросился к нему в бешеном натиске, чтобы, не обращая внимания на языки пламени, вонзить свои клыки в торс чёрной фигуры. Создание отмахнулось лапой с длинными когтями, но волк проскочил под размашистым ударом. В мерцающем свете Полдо рассмотрел раны на боку Пол-Ушка и понял – вот эта тварь, которая смогла уничтожить целую стаю и едва не убила и этого смелого хищника, в поисках собственной мести приведшего сюда двух полуросликов. Чёрный силуэт и рычащий зверь кружили по полу, и двое нарушителей были на время позабыты.

Стефаник рухнул на колени, когда пол под ним подался, но тут же быстро вскочил. Его воля вернулась к нему, когда концентрация монстра оказалась нарушена. Полдо подтолкнул его к двери, и молодой хафлинг помчался прочь из помещения, следом за ним лорд-мэр и стремительно нагонявший волк.

Охваченные паникой, они бежали через комнаты и залы Дворца Черепов, убегая от угрозы, которую скорее чувствовали, чем видели. Полурослики миновали коридоры и скатывались по длинным лестницам, задыхаясь от бега, но не смея замедлиться в этой безумной гонке. На бегу из рюкзака Полдо вываливалось всё добытое. Стекляшки и безвкусные железные статуэтки звякали и разбивались о пол позади них, но лорд-мэр не обращал внимания на утраченные сокровища.

Наконец впереди мелькнула та самая дверь в костяной арке. Глаза слезились, а лёгкие жгло – но двое смельчаков всё же вырвались из построенного из костей и черепов здания, свалившись на мягкую землю леса, окутанного предрассветным туманом. И волк последовал за ними в проём, но сразу же развернулся и присел, напряжённо рассматривая вход.

Но, пока они разминали болящие мышцы, они не уловили ни малейшего движения, ни единого признака погони. Наконец, дыхание выровнялось, а в задеревеневшие ноги вернулись сила и чувствительность. Прислонившись к дереву, Полдо отбросил сумку, полыхая от злости.

- Они все были бесполезными? – уточнил Стефаник, покопавшись в груде барахла из рюкзака.

- Иллюзии, - с отвращением выплюнул Полдо. – Всего лишь обманки, чтобы заманивать любопытных ещё глубже в недра дворца – где в итоге они встретят Кетерила.

- Смотрите! Здесь есть кое-что, что не превратилось в хлам! – вскрикнул Стефаник. Молодой полурослик выудил пару золотых колец с метками Великого Медведя – единственные предметы, оказавшиеся покрытыми грязью, когда их обнаружил Полдо.

- Кольца, - задумчиво проронил лорд-мэр. – Да, это настоящие украшения убитых жертв, а не ещё одни из превращённых слуг принца.

- Вот, - Стефаник протянул два металлических кружочка своему старшему товарищу. – Вы должны взять их.

- Нет уж, парень. Слишком много проблем от них было.

Всё же, когда Стефаник настоял, Полдо припомнил свои первоначальные намерения при поиске того места, куда указывал платиновый кинжал – раздобыть подарок на годовщину свадьбы королевской пары. Кольца носили знак королевской семьи Муншае, знак, который теперь можно было связать с правителями из людского рода, давным-давно павшими от рук безумного принца.

Полдо сунул добычу в карман. «Ну хотя бы, - подумал он, - я нашёл подходящий подарок для Тристана и Робин».

ЭЛЬМИНСТЕР НА ЯРМАРКЕ ВОЛШЕБСТВА

Королевства Доблести (ЛП) - chapterS1.jpg

Эд Гринвуд

Что может быть опаснее, чем маг, желающий завладеть миром? Маг, задумавший шалость, разумеется...

- Симбул, Королева-Ведьма Агларонда

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

Год Тёмного Дракона (1336 ЛД)

Розоватые проблески раннего утра едва успели смениться полноценным сиянием дня, но бард и её худой спутник ехали верхом уже какое-то время.

Шторм Среброрукая, бард Долины Теней, была известной и прославленной искательницей приключений. Кроме того, она была одним из старших и наиболее уважаемых арфистов, этой загадочной организации, совершающей добрые дела. Будучи ветераном многих опасных предприятий и всегда оставаясь настороже, она бдительно озиралась вокруг, не убирая ладонь с рукояти меча. Во время этого путешествия клинок Шторм уже не раз обагрялся кровью. Сейчас Шторм тихонько напевала себе под нос. Она рада была снова оказаться в седле — даже зная, что впереди ждёт опасность.

Уже двадцать дней она сопровождала беловолосого мужчину — высокого, как сама Шторм, но очень худого. Мужчина был стар и наездник из него оказался никудышный. Он носил простую мантию с множеством заплат, покрытую старыми пятнами от пищи. Его всюду преследовал сладкий запах табачного дыма.

И хотя так с виду и не скажешь, этот старик был искателем приключений ещё более знаменитым, чем Шторм; Старым Магом, Эльминстером из Долины Теней. Более пятисот прожитых лет окрасили его бороду белым. Его сверкающие синие глаза видели восход и падение империй, лицезрели миры за пределами Торила, большие и странные. Он знал больше тайн, чем способны были вообразить многие волшебники и простые честные люди. Годы обострили норов и язык Эльминстера и вознесли его магию до таких высот, что и не снились большинству магов.

И этот великий волшебник носил старые, расхлябанные сапоги и почти всё время был чем-то раздражён. Ночью по другую сторону костра он храпел, как истязаемый носорог — но знал об этом и использовал магию, чтобы приглушить звук ради своей подруги и спутницы. Несмотря на храп и на то, что обращался с ней как с маленькой девочкой, он был очень дорог Шторм.

И хотя они и были друзьями, Шторм было непривычно ехать бок о бок со Старым Магом. Обычно именно барду Эльминстер доверял защиту Долины Теней, когда надолго её покидал. Но на сей раз прямо перед отбытием мага агент арфистов передал Шторм просьбу одной из её сестёр; не займётся ли она охраной Эльминстера на ярмарке волшебства?

За все свои годы, проведённые в поисках приключений, Шторм никогда не слышала про ярмарку волшебства, но название уже само по себе звучало зловеще. Она удивилась тому, с каким добродушием Старый Маг воспринял заявление Шторм, что на этот раз она будет его сопровождать. Она даже подозревала, что вместо магии, позволяющей в мгновение ока переместиться на другой конец Фаэруна, Эльминстер использует лошадей лишь для того, чтобы провести побольше времени вместе.

Каждую ночь Эльминстер усаживался с трубкой у костра, чтобы послушать её арфу и голос, поющий старые баллады. Взамен он тихо рассказывал ей истории о древнем Фаэруне, когда Шторм лежала под смотрящими с неба звёздами, пока её не забирал сон. После многих лет странствий с закалёнными суровыми воителями, Шторм поражалась тому, какое удовольствие доставляет ей эта поездка со старым чудаком.

8
{"b":"830750","o":1}