«Разве Вали проиграл лидеру фракции Героев — Цао Цао — не из-за того, что многочисленные непристойные поступки Секирютея повлияли на здоровье Альбиона?» — шутливо говорили кошка с обезьяной. …Даже мне кажется, что такое вполне возможно… или же я придаю этому слишком большое значение?
Пока меня беспокоили подобные мысли, выглядевшая уставшей кошка жаловалась обезьяне:
— Вообще, разве это не твоя вина Бико, что нам приходится идти через туман из-за твоего слишком слабого сенджуцу?
— Эй, пытаешься промолчать про свое бесполезное сенджуцу и обвинить лишь меня, Курока?! Почему бы тебе не использовать свое никчемно большое вымя, как одна Принцесса-переключатель, чтобы выстрелить направляющим лучом и осветить туман перед нами?!
— Что ты сказал?! Я не хочу, чтобы ты даже сравнивал мои прекрасные груди с этими штуковинами, похожими на какой-то непонятный генератор энергии!
Два идиота — кошка и обезьяна — заспорили, уставившись друг на друга. …Подобное происходит постоянно. Эти двое всегда спорят о пустяках, портя атмосферу в нашей группе.
[…Г-груди… хаа-хаа… Риас Гремори рядом?..]
— Успокойся, Альбион. Риас Гремори здесь нет. Ее груди в твоей голове? Твой голос дрожит...
Альбион, услышавший разговор кошки с обезьяной, ни с того ни с сего тяжело задышал. Даже лицо Вали стало слегка серьезнее из-за случившегося со своим партнером.
Похоже, болезнь Альбиона довольно серьезна. Будет лучше, если мы как можно скорее покажем его консультанту.
!..
…В тот же момент я почувствовал впереди чье-то присутствие. Это не то неопределенное и тревожное ощущение, витающее в тумане, а присутствие кого-то. Вероятно, все члены группы почувствовали это и посмотрели в том направлении. Я тоже тихо взглянул вперед.
Из тумана постепенно показался силуэт. Оттуда, разгоняя туман, показался… пожилой мужчина в таоистском одеянии.
Его лицо выглядело добрым, и он спросил:
— Вы и есть те самые? Я уже слышал о вас от Всепобеждающего Будды — Сунь Укуна.
Похоже, человек, которого мы искали, — консультант — показался первым.
─○●○─
Местом, куда он нас привел, оказалась простецкая хижина, сделанная из камня. Внутри тоже сплошь простота, только необходимые для повседневной жизни принадлежности.
Все довольно старое и сделано из материалов вроде дерева и бамбука. Единственное металлическое — ножницы и небольшой чайник.
— Прошу, проходите сюда.
Мужчина отвел нас в комнату, где стояла кровать для обследований. Вали сел перед ним, а я отошел в угол. Леди Ле Фэй тихо стояла рядом со мной.
Затем мой взгляд пал на этого человека. …Он довольно спокойный. А из-за столь же спокойных движений от его тела исходит мирная аура.
— Ну а теперь начнем? Пожалуйста, покажите свою спину. Небесный Дракон-доно ведь там, верно?
Мужчина положил свою ладонь на спину Вали — туда, откуда появляются крылья света.
— Я прошу вашей помощи, Чжаньтанонгдэфо-доно.
Услышав слова Вали, он улыбнулся.
— Ох, вам не нужно произносить мое имя столь формально.
— Тогда Сюаньцзан Саньцзан-доно, мне так стоит вас называть?
Мужчина, которого когда-то звали монахом Сюаньцзан Саньцзаном, покивал головой в ответ.
— Фу-фу-фу, не стоит добавлять Саньцзан. Просто Сюаньцзан, — сказал он, мирно улыбаясь.
Нет, возможно, будет точнее называть его бывшим монахом Сюаньцзан Саньцзаном.
Верно, этот мужчина — известный монах, появляющийся в романе «Путешествие на Запад». Верховный жрец, отправившийся в Индию с первым Сунь Укуном, одним из пяти драконьих королей Ю-Лонгом и своими учениками, чтобы получить священные тексты.
Он сумел успешно доставить их домой и стал Буддой за свои многочисленные достижения. Но чтобы он в одиночестве тихо жил на этой скрытой горе, окутанной таким плотным туманом…
Этот Будда и есть тот консультант, которого посоветовал нам первый Сунь Укун для Альбиона.
[Душевное расстройство Небесного Дракона… А, есть один хороший человек. Я с ним поговорю.] — сказал Секирютей Драйг, тоже получающий консультации где-то в другом месте.
Альбион попросил, чтобы у него и Драйга были разные консультанты.
— Что ж, а теперь давайте немного побеседуем, Исчезающий Дракон-доно.
[…Я в вашем распоряжении.]
— Вас, как его владельца, я тоже спрошу о состоянии Небесного Дракона-доно.
— Конечно.
И началась необычная консультация Хакурюко с Сюаньцзан Саньцзаном.
Сперва Альбион объяснил, почему ему в последнее время нездоровится и какова для этого причина. Он равнодушно рассказал о том, в каком состоянии оказался его заклятый соперник, как это его шокировало и опечалило.
Словами не передать его нынешнее состояние. Все-таки один из двух Небесных Драконов говорит кому-то о своих проблемах. Такого вообще не должно быть. Сильнейшее среди всех живых существ создание — дракон, — которое называют воплощением силы и гордости, изливает душу… Я в самом деле не знаю, что и сказать.
Сюаньцзан Саньцзан выслушал и кивнул.
— Понятно, ваш заклятый враг очутился в ситуации, где он связан с женскими грудями, и с каждым днем положение лишь ухудшается. И потому вы впали в тоску и депрессию.
[…Если бы дело было лишь в этом, я бы мог просто проигнорировать красного. Но это коснулось даже меня… Скандинавский верховный бог назвал меня… К-Кецурюко… уууу, уооооо…]
…Это настолько печально, что просто не могу смотреть. Легендарный дракон, Хакурюко, истерично рыдает.
Даже нынешний Хакурюко — Вали — молча закрыл глаза. Вероятно, ломает голову над тем, что бы хорошего сказать партнеру.
Честно говоря, даже у меня смешанные чувства. Кошка и обезьяна отвернулись в сторону и, кажется, еле сдерживаются от смеха… Их реакция как всегда вульгарна.
Сюаньцзан Саньцзан вежливо ответил, выслушав историю Альбиона:
— Прожив практически вечность и впервые столкнувшись с подобной ситуацией, вы, наверное, не знаете, как справиться с ней. И я не рекомендовал бы вам игнорировать своего заклятого врага, Секирютея. В конце концов, он испытывает ту же боль, что и вы, а это делает его вашим товарищем.
[…Испытывает туже боль… товарищ… Драйг…]
— Верно. Из услышанного мной у него столько же… нет, даже больше проблем, чем у вас. Не думаю, что будет преувеличением назвать его единственным, кто может вас понять, не думаете? Хорошо бы поговорить об этом с Секирютеем-доно.
[….Поговорить с Драйгом?.. О боли, которую мы оба несем… Мне никогда это не приходило в голову. Если подумать, он в самом деле такой же, как я. Я даже злился на него, думая, что из-за него оказался втянут во все это. Но я ошибался… Он тоже жертва нынешнего Секирютея…]
Мне показалось, будто в слова Альбиона вновь вернулась жизнь. Похоже, разговор с Сюаньцзан Саньцзаном действительно помог. Мне, Фенриру, странно так говорить, но понять, как устроена психика дракона, довольно сложно. Они горделивы и настолько высокомерны, что никому не подчиняются, но и у них есть чувствительные стороны, которые и демонстрирует сейчас Альбион.
…Мой брат, «Спящий дракон» Мидгардсорм, тоже дракон, которого сложно понять. Хоть и несет титул драконьего короля, он ни капли им не гордится и лишь предается лени. Должно быть, он все еще спит на дне океана в ожидании конца мира.
Вали вздохнул.
— Сюаньцзан-доно, я хотел бы спросить вас, раз уж мне представилась такая возможность. По правде говоря, мысли прошлых Хакурюко, обитающие в глубинах моего Святого Механизма, выступают за создание «Ассоциации жертв Секирютея», чтобы выйти из сложившейся с Альбионом ситуации… Что же мне делать?
Ассоциация жертв Секирютея. Выходит, внутри Святого Механизма Хакурюко будет создано нечто подобное… Взаимоотношения между двумя Небесными Драконами этой эпохи и впрямь непростые.
— …П-ха! Слышала, Курока? Что за ассоциация жертв Секирютея?!