Литмир - Электронная Библиотека

—Э? Я? А куда?

—Ты. Нести цивилизацию в массы, ученик, и делать жизнь лучше. Не забудь взять свои инструменты!

*****

—Сюаньчик! Выходи! Мы уже почти приплыли! — в дверь моей каюты, где я культивировал всё плавание, постучала Шен Шоу. Я очнулся от медитации и стал потягиваться, разминая конечности.

Духовные звери, оказывается, решили проложить морской маршрут для перемещений между Волшебным Холмом и сектой Пылающего Огня. Что было весьма разумно — нас с ними разделяли земли враждебных зверей, так что по земле путь был закрыт, да и воздушный коридор тоже был под ударом противника.

Так что родитель Шен Шоу каким-то образом договорился с местными морскими зверями и стал строить корабли. Пока что, правда, построил только один, на котором мы и плыли — рассматривалась возможность, что секты не согласится, а до клана Алой Сливы даже по морю было непросто добраться. Секта Пылающего Огня тоже построила немаленький такой причал, портовые склады и прочую инфраструктуру. Конечно, проще было бы иметь один корабль и кучу пространственных артефактов, но у зверей столько артефактов не было, вообще их мало имелось, да и возможность всякой контрабанды никто не исключал. Так что было решено строить огромные, в пару километров длиной, корабли и возить товары в тюках, которые можно просканировать и обнюхать.

Само плавание было несложным. Корабль сначала уплывал далеко в океан, куда бы не добрались духовный звери с враждебных территорий, а потом возвращался обратно к берегам Чан Далу, но уже в земли Волшебного Холма. Да, долго и неэффективно, но безопасно.

Первый день плавания я смотрел на морские волны, любовался рыбами, которых ощущал в глубине вод, но потом это всё надоело, и я засел в культивацию. Окружил каюту несколькими защитными экранами, чтоб никто ничего не почувствовал с одной стороны, а на меня не влияла хаотичная Ци над водами с другой. И принялся за своё развитие. Пилюлями и камнями духа я запасся заранее, осталось только их переработать.

Плавание должно было длиться около месяца, так что я рассчитывал начать вращение ещё хотя бы одной души в Сердце Ци, но, к моему удивлению, справился я гораздо быстрее. Древесная эссенция, текущая по колесу Инь-Ян, будто увлекала за собой другие, заставляла их двигаться по кругу вслед за собой. Так что второе Сердце Ци стало вращаться уже через пять недель, а ещё через четыре — завращалось третье. Я радовался как ребёнок, которому дали конфету вместо каши, и благодарил свои драконьи органы, которые ускоряли культивацию до просто невероятной скорости.

—Соскучилась по дому? — я подошел к Шен Шоу, стоящую у фальшборта и опирающуюся на него локтями, и стал так же.

—Конечно. Я нечасто его покидала на такое время. Хочу снова увидеть маму. Ну и отца. И других мам и братьев с сёстрами. — глаза Шен Шоу потеплели и стали влажно блестеть.

—Хах. Я тут только понял, что у меня будет аж семь тёщ.

—Тёщ? Что это?

—Да так, из прошлой жизни термин. Это мама жены, как правило — не очень любящая её мужа. У нас, там, где я жил до секты, часто про них ходили самые разные истории.

—Ха-ха! Не бойся, мамы у меня хорошие. Но вот братья…

—Братья?

—Да. У меня их двенадцать.

—А что с ними не так?

Мы уже довольно близко подошли к берегу, почти впритык, как вдруг одна из фигур, которые ждали нас на пирсе, прыгнула, за секунду перелетела разделяющее расстояние и приземлилась на палубу. Здоровенный, метра три в высоту, получеловек-полутигр посмотрел на Шен Шоу, потом на меня, кинулся, схватил меня за шею и поднял над палубой так, что только ноги в воздухе болтались.

—Ты! Это ты — человек, который присвоил себе мою сестру! Я вызываю тебя на бой — посмотрим, достоин ли ты её!

—Да, вот об этом я тебе и говорила. У нас вот такой брачный обычай. — шепнула мне Шен Шоу с помощью Ци.

Мда, знакомство с новыми родственниками начинается весело.

Глава 21. Новая семья.

—Сюанчик, познакомься — это мой старший брат Шен Шагуа.

—Очччень прррыятно. — чуть сдавленно просипел я, вися в руке. — Можешшшь попррросссить его отпуссстить ммменя?

—Отпустить? Ещё чего! Я выбью из тебя всю дурь, из-за которой ты решил, что достоин моей сестры! — тигр помотал рукой из стороны в сторону, как бы вытряхивая эту самую дурь. Я покорно болтался — заботливый родственник был чуть слабее меня, и я бы мог легко освободиться, но зачем спешить?

—Шагуа! — возмущённо воскликнула Шен Шоу. — А ну отпусти его! И это я решила, что он меня достоин! Или ты и из меня дурь будешь выбивать?!

—Нет, ты чего, сестрёнка? — Шагуа обиженно отступил на пару шагов от разъярённой девушки, заодно отпуская моё горло.

—Ладно, давай знакомиться. Сюань Жао! — потерев горло, я протянул руку парню. Тот сначала удивлённо посмотрел на неё, потом на сестру, вдруг уменьшился на метр в росте и перешел в человеческую форму, оказавшись голубоглазым рыжим детиной.

—Шен Шагуа! — пожал он мою руку. — Я подожду до возвращения на Волшебный Холм, хе-хе!

—Иди уже, иди! — Шоу прогнала его, пихая в спину, ничуть не смущаясь наготы парня. Да и тот тоже не смущался особо. — Не обращай внимания, он просто слишком торопливый и горячий.

—Да ладно, у меня на родине говорят, что девушку нужно завоевать! Так что я всегда готов сделать это ради тебя!

—Ты уже и так это сделал. Но потом… — Шоу ещё что-то хотела сказать, но её перебил подошедшие капитан и начальник порта.

Началась деловая рутина. Товары, которые привезли из секты пылающего Огня, выгружали из корабля, потом перекладывали в специальные плетёные корзины, а уже эти корзины навешивали на тушки летающих животных, чем-то напоминающих лебедей. У духовных зверей почти не было артефактов, летающих в том числе, поэтому перевозки тут осуществлялись таким вот способом. На короткие расстояния, до десяти тысяч Ли, использовался тягловый скот и телеги.

Я думал, что из корабля придётся довольно долго всё разгружать, но нет. На берегу стояло несколько сотен ловких четырёхруких обезьян метра по три ростом, которые очень быстро всё сделали. Уже к следующему утру мы могли отправляться к Волшебному Холму.

—Шоу-эр, а почему твой брат постоянно ходит голым? Я имею ввиду, когда он человек. Да и многие другие тоже частенько голым задом щеголяют. — надоев пялиться на пролетающие внизу леса и горы, я развернулся в весьма удобном седле к Шен Шоу.

—Для нас это не доставляет дискомфорта. В звериной мы ипостаси или человеческой — в любой мы чувствуем себя комфортно. У вас, людей, почему-то сложился культ одежды, наверное, из-за того, что вы лишились шерсти. У нас такого не произошло — вот мы и не видим ничего плохого в том, чтоб быть без одежды, в каком бы виде не находились.

—Хм, а когда мы встретились первый раз — ты была в одежде.

—Ну да. Я тогда привыкала к традициям человеческого общества, всю дорогу пришлось быть в человеческой форме и в одежде. А если бы я была в звериной форме — ты бы напал на меня?! — внезапно ужаснулась Шоу.

—Ну что ты, я б не мог причинить вреда такому прекрасному песцу!

—Снежно лисе! — потребовала уточнить формулировку Шоу.

—Снежной лисе. — покладисто ответил я. А правда, помог бы я? Скорее всего бы нет. Наверное, дождался бы конца драки и попробовал стянуть пару трупов для себя. А то и добить победителя. Я-то тогда не знал, кто они. Но о таком лучше молчать.

К счастью, местные лебеди летели весьма резво, и уже через два дня мы подлетели к Волшебному Холму. Ещё за пару часов лёта до него я почувствовал мощною, тяжелую силу, изливающуюся где-то впереди. С каждым километром она становилась только сильнее. А потом я увидел сам этот холм — высокий, километров двадцать в высоту, холм, действительно холм, а не гора. Весь поросший каким-то странным разноцветным лесом, полосатый, как бок тигра, он медленно и полого поднимался, довлея над окружающим.

Но гораздо больше меня занимала испускаемая им Ци. Для чувства духа она виделась как огромный, толстый фонтан, извергающийся из холма и падающий вниз, на землю. Странно было то, что внизу, под холмом, ничего не чувствовалось. Должен же быть какой-то источник этого всего безобразия! Но нет. Мало того, что Ци была какой-то «тяжелой», придавливающей плечи к земле, так ещё и появлялась она неизвестно откуда и уходила неизвестно куда — та её часть, которая разливалась по земле во все стороны, была лишь каплей извергаемого фонтана.

52
{"b":"829882","o":1}