Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Эвилгения

Подземный рай

Предисловие

Давным-давно в легендах воспевался славный город, возведенный под толщей земли в острых скалах. Все, кто хотел мира, создавали гармонию в древнем храме. Но отныне его стены покрылись засохшей грязью и пороховой пылью. Усыпанный горами мёртвых изуродованных тел, путь в рай навеки закрылся людям с поверхности. Они утопили землю в крови и нескончаемых войнах.

1

Земли высшего правительства

Империя Эльтиор

Пару лет назад началась война, которую впоследствии окрестят Великой. Мир окунулся в борьбу правых и неправых. Старый город, что располагался на границе империи, давно овеял сумрачный туман. И от былых мирных улиц не осталось и следа. Каждый угол сторожил враг. В свисте ветра слышался грохот взрывавшихся гранат. Из-за каждой стены выглядывали стволы совершенного оружия. И перед жалостливыми лицами свинец был непреклонен. На фоне грома стрелявших ружей искажались лики людей. И живых, и мёртвых. Их разум погряз в жестокости. Плоть изнутри и снаружи раздирали безумие и хаос. Изуродованные тела падали в грязные лужи под колёса военных машин, что переламывали кости. В одном из грузовых автомобилей на переднем сиденье, наклонив корпус вниз, я пряталась от свистевших пуль. И дворники не могли стереть кровь, брызгавшую на стёкла.

За руль машины цепко взялась уважаемая в правительстве женщина-воин. Агрона Майер. Её лик был холоден и бесстрастен. Взгляд не показывал ни страха, ни сожаления. Кожа ещё не знала морщин. Из-под фуражки свисали непослушные пряди собранных чёрных волос. На грубые широкие плечи была накинута старая шинель болотного оттенка. Грудь усыпана наградными знаками.

Я покорно сидела рядом с ней, глядя на улицы умирающего города. На шее всё ещё ощущались следы когтей офицера, когда она, вцепившись в воротник, бросила меня в машину.

Госпожа Майер гордо смотрела только вперёд, когда я, сорвавшись с места, схватилась за её предплечье.

– Зачем я здесь, офицер? – Машина резко свернула влево. Меня откинуло к окну, о которое я ударилась головой. Но эта боль была не страшнее осознания скорой смерти. Голос разума неустанно возражал. – Слабость обычной горожанки не сыграет роли в пылу битвы, офицер!

Госпожа Майер не повернула головы. Под свист раскалённого свинца её голос казался равнодушнее, чем у стального робота.

– Вы призваны на службу Высшим правительством, мисс Вильерс.

Смотря в дрожащие колени, я раздражённо кидала ей колкие фразы. Но лицо офицера было упрямо лишено лютой ярости.

– Империя настолько велика, что не брезгует разбрасываться жителями как пушечным мясом?

Тон женщины-воина был закалён как сталь.

– Не дерзите слуге Высшего правительства, мисс Вильерс. Иначе Вас казнят за предательство.

Опьяненная здешним безумием, я усмехнулась.

– Неужели Высшему правительству недостаёт воинов?

Её взор непоколебимо держался прямо. Позади вспыхнул огонь. Руль закрутился. Госпожа Майер повернула на центральную площадь, у разбитых плит которой немощно рушилась величественная колоннада. К сооружению поступали враги. Но тут же их силуэты пали у подножия храма как мусор. Издалека звучала иноязычная брань. Их спины, прикрытые чёрными плащами, пробил свинцовый дождь наших союзников, и от искорёженных тел остались лишь потрёпанные пыльные одежды, тут же накрытые реками крови.

Фасад центрального сооружения упал наземь. Колонны рассыпались в обломки. Меня окутал страх, пронзающий острыми кольями всё тело. Голос госпожи Майер зазвучал твёрдо и безукоризненно.

– Империя Эльтиор одержит победу в Великой войне, мисс Вильерс.

Мы поехали дальше по разбитой дороге, в чьи трещины стекала кровь и грязь. Обезглавленные тела и истерзанная плоть всё ещё вздрагивали от снарядов и бомб. От содрогания земли трупами были увешаны руины стен. В нос бил запах гнили. К горлу поступала тошнота. Военную машину шатало из стороны в сторону. Из-за металлической дребезжавшей конструкции доносился шум уставшего двигателя. Колёса натыкались на ямы и трупы, оттого неустанно сотрясались сидения.

Рядом разразился грохот от упавшей гранаты, затем последовала череда выстрелов. Машина резко повернула и едва не рухнула, когда я опустилась под сиденье, зажимая ладонь у рта.

Позади из грузового отдела донёсся мальчишеский вопль.

– Я не хочу умирать! Чёртова война! Она угодна лишь Дьяволу! Я не хочу умирать!

Неистовый крик, полный отчаяния и безнадежности, оборвался мычанием.

– Вам приказано молчать, рядовой Файдес.

Помимо меня и женщины-воина в машине ехало ещё как минимум четверо. Одним из них был боязливый юный солдат.

– Кто он, офицер?

По грузовому отделу изнеможённо шатался рыжеволосый воин.

– Его зовут Лукас Файдес. Он призван на службу совсем недавно. И выживал лишь благодаря умелому бегству с поля боя. Отечество для Вас ничтожно, рядовой Файдес, ведь так?

Юнец лишь огрызнулся в ответ, срывая фуражку. Тёмное помещение осветил яркий огонь его переливавшихся прядей. В сравнении с пламенем болотные одеяния стали невзрачны. Один из мужчин пнул испуганного взволнованного рядового Файдеса. Донёсся удар о железную стену и скрежет костей.

– Однако юные солдаты покорны под властью страха смерти.

Издали доносился гул закоренелых военных. Они смеялись, и их душ словно не касалась эта война.

Свернув к старому бульвару, госпожа Майер надменно обратилась ко мне.

– А для Вас величие отечества – пустые слова, мисс Вильерс?

Глядя на пустоту руин, измызганные каменные плиты, тряпьё и раздробленные кости, я пропитывалась страхом и отвращением.

– А для Вас пусты жизни погибших людей, офицер?

В глазах женщины-воина не было ни капли сострадания.

– Они погибли во имя Великой империи, в которой были рождены.

Госпожа Майер была горда славой и силой Высшего правительства. На её губах промелькнула еле заметная улыбка воина. И эта улыбка страшила.

Грузовик свернул в сторону окраин, проезжая по мосту. Выстрелы доносились всё дальше. Позади взрывы поднимали пыль и песок. Но их грохот казался далёким эхом. Снаружи бурлило течение реки. Дверь была заперта. Тогда я вынула старый клинок, и его лезвие разбило окно военной машины. Я собиралась прыгнуть, несмотря на то, сколько порезов могла получить. Но у моего виска тут же возникло оружие. Раздался щелчок снятого предохранителя.

– Вы не так слабы, как уверяли, мисс Вильерс.

Я застыла, покорно бросив клинок в реку.

– Вам следовало связать её, госпожа Майер. Юные бойцы слишком глупы и упрямы.

Она отвечала голосом правой империи, что превозносилась выше небес.

– Воины – не пленники, а почтенные слуги Высшего правительства, господин Кварц.

Госпожа Майер вела машину в поле боя – туда, где мы могли погибнуть во славу Великой империи.

Перед нами к реке бежали дезертиры, чьи тела настиг град пуль их же соотечественников. Глас правительства проникал глубоко в разум и лишал воли всех воинов. Империя диктовала приказы, вселяя безумие и страх. Земли окропились кровью. Машина двигалась к территориям холмов и гор, что так давно хотела захватить Великая империя Эльтиор.

Кругом пахло лишь смертью и порохом. Вечерело.

2

Воспоминания мисс Вильерс

Незадолго до событий призыва на службу

Империя Эльтиор

Окраины старого города

Цветочная лавка

Исцарапанные шипами роз руки опустились в иссохшую землю. Грязь облепила пальцы, когда я вынула умиравшее растение. Поникшие слабые лепестки встрепенулись от дуновения холодного ветра. Приоткрылась дверь, и раздался чарующий звон стеклянных украшений. В лавку вошёл гость. Я поднялась из сада, волоча в руках вялый стебель, и встала за прилавок. Алый цветок наклонился к деревянной поверхности тумбы, когда я смахнула с рук грязь старой рваной газетой. Обессиленный лепесток взмыл вверх.

1
{"b":"829689","o":1}