Литмир - Электронная Библиотека

Среди вошедших мужчин Элинора искала взглядом молодого герцога Ренара. Но его не было. Девушка почувствовала разочарование.

Музыканты, сидящие на балконе заиграли вальс. К метрессе Флиминг подошел пожилой мужчина с пышными седыми бакенбардами. Кажется, он занимал высокий пост в министерстве иностранных дел. Элинора не знала большинства высокопоставленных приглашенных. Она никогда не стремилась запомнить их. Зачем? Ей это в жизни не пригодится.

На мундире представительного гостя горели усыпанные алмазами ордена. Он церемонно поклонился и пригласил директрису на танец. Они открыли бал. Скоро зал заполнился кружащимися в танце парами.

К Элиноре подошли сразу два молодых человека. Девушка немного растерялась. На прошлом зимнем балу она два часа простояла в стороне, а потом ушла, поняв, что никто из кавалеров не обращает внимания на девушку в старомодном платье.

Элинора наугад подала руку одному из юношей. Он легко и уверенно повел ее в танце.

Это был первый танец девушки на балу. До этого она танцевала только на занятиях. А там ученицы танцевали друг с другом.

Сейчас девушка с наслаждением кружилась в вальсе. Она даже предполагала, что это так прекрасно!

После вальса распорядитель объявил менуэт, потом были галоп и контрданс. Элинора не пропускала ни одного танца. Она была счастлива, как никогда. Не оттого, что на нее стали обращать внимание молодые люди, а просто от танцев.

Глава 4

– Наша простушка развеселилась, – едкий смешок заставил Элинору резко оглянуться, и она едва не наступила на ногу кавалеру.

Подружка Ивонны снова хихикнула и что-то зашептала танцевавшему с ней молодому человеку. Тот внимательно посмотрел на Элинору. В его взгляде она уловила разочарование.

Танцы ненадолго прекратились. Всех пригласили в столовую отведать десерта. Элинора не пошла. Она предполагала, что какая-нибудь девушка из окружения Ивонны ненароком уронит на ее платье мороженое или желе. Они это могут.

Лакеи распахнули двустворчатые двери. В зал пошел Адриан Ренар. У Элиноры сердце упало в пропасть и перехватило дыхание. Молодой герцог посмотрел на нее, приветливо кивнул.

– Почему вы тут одна? – искренне удивился он.

– Все в столовой. А я не хочу десерт.

– Очень жаль. Но я надеюсь, вы составите мне компанию? Я опоздал и страшно голоден. Для начала меня устроит даже десерт. Герцог Адриан Ренар, – представился он. – Позвольте узнать ваше имя?

– Элинора Бренн, – присела девушка в коротком реверансе и нерешительно протянула Адриану руку.

Тот почтительно коснулся ее губами.

– Очень рад знакомству. Так прекрасно, что на балу не требуется, чтобы кто-то представлял тебя девушке. Не люблю этих глупых церемоний.

– Я тоже, – улыбнулась Элинора в ответ.

Адриан взял девушку под руку, и они прошли в столовую.

– Позвольте, я все-таки угощу вас? – и не дождавшись ответа, подошел к буфету.

– Адриан, дорогой, – к нему стремительно подошла метресса Флиминг. – Ты все-таки опоздал, несносный мальчишка, – шутливо произнесла она и протянула племяннику руку для поцелуя.

– Простите, тетя, но началась метель. Она задержала меня.

– Ты всегда находишь повод для оправдания, – улыбнулась директриса. К ней подошел представительный мужчина лет сорока, и метресса Флиминг переключила свое внимание на него.

Адриан вернулся, держа в руках две вазочки с мороженым. На него во все глаза глядела половина девушек. А когда увидели, кому предназначалось лакомство, их восхищение молодым лордом сменилось завистью и досадой.

– Если не ошибаюсь, тут есть прекрасная оранжерея, пойдемте туда, – предложил Адриан. – В столовой слишком шумно и тесно.

В оранжерее было пусто. Они сели возле большого окна. Белое пятно луны пробивалось через пелену облаков. Мела метель, сердито стучась в стекло.

– Непогода разыгралась, – заметил Адриан.

– Зато как уютно сидеть в тепле и смотреть в окно, – Элинора облизнула ложечку с мороженым. Ей казалось, она попала в сказку. Рядом с ней сидит Адриан. И не просто сидит – они беседуют словно старые друзья.

– Вы позволите пригласить вас на следующий танец? – поинтересовался молодой герцог.

– Да, – улыбнулась Элинора. Сегодня волшебный вечер, сегодня исполняются ее самые заветные мечты.

– Вот ты где, – в оранжерею вошла метресса Флиминг и строго посмотрела на Элинору. – Не слишком учтиво уединиться с девушкой, когда все остальные пошли танцевать. Кавалеров сегодня мало. Непогода не позволила многим добраться до пансиона из загородных поместий. Так что тебе, мой милый, придется танцевать без устали. Девушки ждут, – теперь директриса не смотрела в сторону Элиноры, но та всем существом ощущала неодобрение метрессы Флиминг.

– С удовольствием, тетушка, – кивнул Адриан. – Я уже пригласил на следующий танец метту Элинору. И она любезно согласилась.

– Кто бы сомневался, – буркнула директриса. – Не забывай, что другие девушки тоже хотят танцевать. Не отдавай предпочтения никому. Это неучтиво и может вызвать нежелательные пересуды.

– Разумеется, я знаю этикет, – заверил тетушку Адриан.

– Не засиживайтесь тут долго. Адриан, после танца подойди ко мне, я скажу тебе несколько слов. – директриса снова метнула на Элинору недовольный взгляд и важно выплыла из оранжереи.

Наверняка, расскажет Адриану что Элинора дочь трактирщика. Но Элинора почему-то надеялась, что молодой герцог лишено предрассудков.

– Моя дорогая тетя бывает на удивление занудна, – словно извиняясь перед девушкой произнес Ренар.

Элинора поставила пустую вазочку на подоконник.

– Благодарю, мороженое очень вкусное.

– Мне тоже понравилось, – Ренар поставил вазочку рядом. – Можно будет повторить. В буфете есть малиновый щербет.

Из зала донеслись звуки вальса.

– Люблю этот танец, – герцог протянул Элиноре руку.

Они вернулись в зал. Адриан кружил Элинору в танце и ей казалось, она обрела крылья. Ренар время от времени наклонялся к уху девушки, говорил комплимент или мило шутил. Элинора чувствовала себя на седьмом небе. Она улыбалась и отвечала на его шутки.

– Вы очень остроумны, – заметил Ренар. – И отвечаете не так, как принято в обществе.

– Простите, но мне это кажется таким скучным, – пожала плечами Элинора.

– Представьте себе, мне тоже.

– Благовоспитанная девица должна краснеть, бледнеть и смотреть в пол. Так говорит наша классная дама.

– Подозреваю, то же самое говорит и моя тетушка, – рассмеялся Ренар.

Эланора не стала повторять то, чему учила своих подопечных директриса. По ее мнению даже улыбаться можно только слегка, не показывая зубов. Ибо это вульгарно. А уж отвечать остротой на остроту вообще недопустимо. Вернее, это допустимо только девушкам из очень знатных семей. И то по отношению к нижестоящим.

Вальс закончился.

– Жаль, что я не могу сейчас пригласить вас еще на один танец, – вздохнул Ренар. – Этикет требует от меня потанцевать со всеми дамами в зале. Ужасно глупые правила.

Распорядитель трижды ударил жезлом об пол.

– Впервые в стенах пансиона девушки могут пригласить кавалера на танец! – объявил он.

Это было удивительно. Метресса Флиминг разрешила на балу модное нововведение. При дворе Императора это правило действовало уже год. Но в пансионе даже подумать о подобном не смели.

– Значит, исполнится мое желание, – посмотрел на Элинору Адриан. – И мы станцуем с вами еще один танец. Если у вас, конечно, нет на примете другого кавалера.

Элинора не успела ответить. Словно из-под земли рядом с ними выросла Ивонна.

– Герцог Ренар, не откажите в любезности, – присела она в реверансе, протягивая ему руку.

Адриан с сожалением посмотрел на Элиноу и виновато улыбнулся. Отказать пригласившей его девушке он не мог.

– Герцог Адриан, вы удивили меня своим благородством, – улыбнулась Ивонна. – Вы снизошли до дочери рыцаря Бренна. Это так мило с вашей стороны.

5
{"b":"829195","o":1}