Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Джеральд, сходи на вересковые пустоши, — попросила Беата, — я понимаю, что вам весело, но мне — не очень. Чем быстрее мы с этим покончим, тем лучше.

Питер пока что вел себя тихо: ел, спал и читал книги из библиотеки Беаты. Но Джеральда явно напрягало его присутствие. Хотя упреков и скандалов она от него не дождалась, атмосфера в доме висела напряженная. Питеру явно было неловко, Джеральд же полностью игнорировал гостя.

С вересковых пустошей он вернулся недовольным.

— Калунна сказала, что корона не в земле, а где-то наверху. Точнее не скажет, потому что это разочарует Валери. «Котенок растет, играя» — так она сказала.

Валери просияла.

— Она всегда была клевой! А я вот узнала, что мать Роджера Бриггса любила гулять в лесу. Демон напал на нас позже, до этого лес был безопасен, так что она вполне могла спрятать корону там. Нужно обыскать верхушки деревьев.

— Все? — скептически уточнил Джеральд.

— Все, — припечатала Валери. — Между поимкой Бриггса и смертью его матери прошло восемь месяцев. Она навещала его, так что точно спрятала корону по его указанию. Нужно обыскать места, которые она посещала.

— Я думаю, стоит осмотреть крышу вашего дома, — предложил Александр, — «наверху» — может быть не только в лесу. Голди говорила, вы не пользуетесь камином. Возможно, эта женщина поступала так же.

— А ты соображаешь! — похвалила его Валери. — Крышу тоже осмотрим.

— Веселись сколько хочешь, но найди мне корону, Вэл, — попросила Беата, — без нее у нас будут большие проблемы.

— Найду, не волнуйся.

***

На третий день в Хисшире Питер заскучал, и Беата провела для него небольшую экскурсию по деревне. Впрочем, смотреть в ней было особенно нечего.

— Я, честно говоря, ожидал чего-то более интересного, — признался он, — колдовских иллюзий, счастливых сектантов с песнопениями, кучи символики вересковой богини. А здесь даже людей не видно. Где все?

— Сейчас январь. Погода отвратительная. Все сидят по домам, слушают радио и читают выписанные из столицы журналы, — пояснила Беата, — развлекаться в Хисшире негде, за этим едут в Морланд.

— Тебе точно хочется властвовать в такой глуши? — недоверчиво спросил Питер. — Почему было не создать культ в столице? Или побоялась конкуренции? Все просвещенные мистики, учителя и мессии спешат поведать о себе миру, поближе к цивилизации.

Беата рассмеялась.

— Мне здесь нравится. А для развлечений есть Морланд.

Питер хотел что-то ответить, но повернул голову и вдруг рванул прочь. Одновременно с этим Беата услышала тоненький вскрик.

Валери рухнула с крыши. Питер поймал ее у самой земли.

— Ты цела? Зачем лазать по крышам зимой, они же обледенели!

— Надо было, — фыркнула Валери, ничуть не испугавшись, — а ты кто такой?

— Это наш гость, — представила его Беата, — Питер, познакомься с Валери. Она — моя троюродная племянница.

Он улыбнулся.

— Питер Коллинз. Рад знакомству, юная леди.

— О, так ты — муж Адалинды!

Он вздрогнул.

— Что?

Беата мысленно выругалась.

— Я рассказала Валери о твоем приезде и объяснила, что ты — муж моей школьной подруги, Адалинды.

— Вот как, — Питер явно успокоился, — я в последнее время часто слышу ее имя. Здешнюю певицу зовут так же, верно?

— Да. Красивые имена не выходят из моды.

— Верно, — глаза Питера на миг стали пустыми.

Валери подышала на покрасневшие от холода пальцы и сообщила:

— В печной трубе ничего нет. Надо обыскивать лес.

— Вэл! — прикрикнула Беата.

— А? А! Короче, я пошла. Спасибо, что поймал, Питер. Ты классный. Хоть и старый.

Она помахала им рукой и бодро зашагала прочь по улице.

Беата прикрыла лицо ладонью. Питер рассмеялся.

— Приятно быть классным в глазах молодежи. У тебя чудесная племянница, Беата.

— Она хулиганка.

— Да брось. Я вижу непосредственную юную особу, не боящуюся взрослых. Кора с Лилой в ее возрасте были пай-девочками, но слишком уж трепетали перед учителями. Кстати, Беата, она ведь ищет корону?

— Нет. Просто играет.

Питер покачал головой.

— Значит, у тебя ее нет. Я должен вернуться и сообщить об этом.

— Подожди! У меня есть предположение, где мать Бриггса ее спрятала. Побудь здесь до конца недели и вернешься с короной.

— Ладно, — поколебался Питер, — но не посылай больше ребенка лазать по крышам. Эти чертовы цацки не стоят того. Она может шею себе свернуть.

— Не свернет. Валери — ведьма.

— Беата, это — мое условие. Ребенок не должен пострадать из-за дел взрослых. Или так, или я уезжаю немедленно, — спокойно предупредил Питер.

Она помолчала.

— Хорошо. Ты и в самом деле отличный отец, Питер.

Он пожал плечами.

— Кора с Лилой не жалуются. Но они выросли и вылетели из гнезда. Я им больше не нужен. У меня осталась лишь работа на благо общества и, — он усмехнулся и выразительно взглянул на Беату, — старые друзья. Может, сколотить свой культ и составить тебе конкуренцию? Ты, я смотрю, не скучаешь.

— Лучше женись. Познакомить с кем-нибудь?

— Понял, больше не болтаю чепухи. Пойдем в тепло. Погода и правда отвратительная.

Глава 14

Пару дней все было тихо: Валери отправилась в лес, прихватив с собой метлу и Дымку. По требованию Беаты она использовала страховочное заклинание, которое не давало ей упасть с метлы. Джеральд и Александр так же обыскивали лес. Неделя потихоньку заканчивалась, а результатов не было. Беата сходила на вересковые пустоши сама и выпросила у Калунны обещание сообщить, где корона в последний день, если Валери не справится.

Ситуация была под шатким, но все же контролем, пока однажды Питер пьющий кофе в компании Беаты, не заметил за окном белую кошку.

— Это твоя? Нужно впустить в дом, а то замерзнет.

Фамильяры Беаты дрыхли кто где, но точно были внутри.

За окном сидела Фурия и не сводила с Питера глаз.

Беата сжала зубы.

— Я займусь этим.

Она накинула пальто и выскочила наружу.

— Что ты здесь делаешь? — сердито спросила она, подхватывая белую кошку на руки и шагая прочь от дома.

— Подслушала разговор Голди с Александром и узнала, что от меня что-то скрывают, — так же сердито ответила Адалинда. — Как ты могла не сообщить о приезде Питера?! А еще подруга называется! Он же ко мне приехал!

— Нет, не к тебе. Вам нельзя видеться.

— Чушь! Голди, значит, можно соблазнять священника и жить с ним, а мне нельзя увидеться с любимым мужем?! Это возмутительно!

Беата не ответила. Она увидела группку людей и поспешила к ней. Адалинда не нашла ничего умнее, как вселиться в Фурию и бросить свое тело посреди дороги, полностью наплевав на его безопасность. К счастью, рядом были свои: запыхавшаяся Голди, Александр с виноватым лицом и Валери с метлой наперевес. Они спорили, но при виде Беаты тут же замолкли.

— Извини, это моя ошибка, — Голди прикусила губу, — не уследила.

— Неправда. Это я говорил слишком громко, — возразил Александр.

— Неважно, — коротко ответила Беата и приподняла кошку к лицу Адалинды, — возвращайся в свое тело.

Та подчинилась. Секунду спустя Фурия дико зашипела и начала царапаться, выворачиваясь из рук Беаты. Та выпустила ее. Адалинда проморгалась и набросилась на Беату с обвинениями:

— Ты должна была сразу мне сказать, что Питер приехал за мной! Я хочу его увидеть немедленно!

— Он приехал не за тобой, а за алмазной короной, украденной и спрятанной Роджером Бриггсом в Хисшире, — холодно ответила Беата, — Ада, напомнить тебе условия твоего воскрешения? Ты остаешься на землях Калунны, служишь ей и живешь без Питера и детей. Ты согласилась с этим.

Та опешила.

— Но я же не знала, что он приедет! Думала, он забыл меня! И вообще, я жить хотела! Можно подумать, ты на моем месте не согласилась бы на любые условия!

— Вообще-то она права, — заметила Валери, — условия, принятые под угрозой смерти — это нечестно. Жить всем хочется.

41
{"b":"829157","o":1}