Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Опасность. Йяццу грозит опасность. Не пойму, какая, но он сильно взволнован. Нам нужно торопиться.

Она быстро поднялась на ноги, посмотрела на офицеров и скомандовала:

— За мной!

Они бежали по шапке ущелья, не раздумывая и не обращая внимания на окружающий их багрово-золотистый лес. Комда казалась сосредоточенной и серьезной. Иногда женщина на несколько секунд останавливалась, словно мысленно проверяя правильность избранного ею направления, и опять спешила вперед. Шум водопадов с каждым шагом становился громче. Они опять приближались к ущелью. К тому месту, где водопады заканчивались, образуя широкую бурливую реку. Комда проговорила:

— Он должен быть где-то здесь. Я чувствую это. Быть может, нужно подойти ближе к краю скалы и посмотреть…

Все трое почти одновременно ступили на серо-голубые, лишенные растительности камни и одновременно издали удивленный возглас. Даже Мстив не смог удержаться от столь явного выражения эмоций. Внизу, там, где река делала разворот, был небольшой каменистый остров. По нему тремя бурыми тенями двигались странные звери. С длинной лохматой шерстью и маленькими, почти лысыми головами. Звери издавали странные хрипящие звуки и злобно скалились. Мстив опомнился первым и крикнул:

— Смотрите!

Все повернулись туда, куда он указывал, и только теперь заметили Йяццу, стоящего по пояс в воде. Сверху казалось, что он непонимающе смотрит по сторонам, словно кого-то разыскивает. В этот момент вода около него забурлила, и на поверхности показался Раст. Он задыхался. Потоки воды стекали с его лица, волос и одежды.

— Что они делают тут вдвоем? Купаются?

— Думаю, нет. Посмотрите! Четвертый зверь рядом с ними. Если я не ошибаюсь, он готовится к прыжку…

— Ты не ошибаешься, Мстив! Надо помочь, пока эти твари не разорвали их на части!

Едва Комда успела произнести эти слова, как зверь прыгнул на Раста.

— Спускайтесь вниз и отвлеките остальных тварей.

— А ты?

— У нас слишком мало времени. Я должна успеть…

Комда отошла чуть назад, к тому месту, где они стояли несколько мгновений назад, на секунду замерла, а потом разбежалась, на самом краю сильно оттолкнулась и прыгнула в воду. Её тело скользнуло вдоль водопада, пронизывая многочисленные радуги и окунаясь в сверкающие брызги. Это было настолько красивое и удивительное зрелище, что мужчины замерли на вершине, провожая ее полет глазами. Женщина почти без брызг вошла в воду, а они, опомнившись, принялись торопливо спускаться.

* * *

Когда Йяццу увидел, что мендлок прыгнул на Раста, то чуть не закричал от бессилия и злобы. Чем он мог помочь гостю, если был безоружен и стоял по пояс в воде? Не раздумывая, а, скорее, просто интуитивно он нырнул и достал со дна первый попавшийся камень, который показался ему достаточно большим. Сделал несколько шагов по вязкой воде и оказался рядом со зверем. Ни минуты не раздумывая, он ударил камнем по покрытой шерстью спине животного. Его удар ничего не изменил. Но Йяццу решил не сдаваться. Он раз за разом наносил удары камнем. Тот скользил в руках мужчины, грозя упасть в воду, чтобы исчезнуть в глубине.

Вдруг зверь вынырнул и посмотрел ему прямо в глаза. Йяццу на мгновение замер, а потом опять нанес удар. Прямо по маленькой и почти лишенной шерсти голове мендлока. Тот не ожидал такого от слабого двуногого существа и даже растерялся. Затем зверь открыл полную острых зубов пасть и хрипло зарычал. Но Ло уже нельзя было испугать. Он крепко сжал камень двумя руками и поднял его над головой. Любой человек, хоть раз в своей жизни столкнувшийся с голодным мендлоком, мог точно сказать, чем закончится такой поединок. Но в этот раз все пошло не так. Отработанный годами способ охоты сейчас не помогал мендлоку. Зверя раздражало и сбивало с толку все: и холодная вода, и глубина, которая мешала ему действовать более активно, и… странный человек, который вынырнул совсем рядом.

Мендлок думал, что убил его. Он чувствовал запах крови и видел на воде ее разводы. Но человек оказался жив. Он стоял рядом и сжимал в руке сверкающий нож. Зверь замешкался, не зная, на кого из двух людей напасть в первую очередь. На того, что держал камень, или на другого, вкусно пахнущего кровью и сжимающего в руке серебристый нож? Эти мгновения раздумий и погубили его. Люди одновременно бросились в атаку. Сначала он почувствовал сильный удар по голове, а потом в его тело воткнулся нож, принеся с сначала резкую боль, а потом невыносимое страдание. Потому что нож, ударивший в бок, скользнул и распорол живот. Новый удар по голове заставил мендлока погрузиться в воду. Пасть осталась открытой, и он еще успел ощутить вкус крови, прежде чем перестал что-либо чувствовать.

* * *

Йяццу бил и бил зверя камнем по голове. Вода вокруг была красной от крови, а он все не мог остановиться. Словно стал машиной. Машиной, созданной для убийства. Раст, стоящий с другой стороны от зверя, хрипло прокричал:

— Хватит! Остановись! Тварь уже мертва. Я разрезал ему брюхо, а ты размозжил голову. Слышишь меня, Йяццу? Перестань размахивать камнем!

Мужчина замер, разжал руки, и камень, издав булькающий звук, исчез где-то в глубине.

— А вот это ты зря сделал. Камень нам мог бы еще пригодиться.

Йяццу удивленно посмотрел на Раста, а тот, усмехнувшись, добавил:

— Ты разве забыл? Там, на берегу, еще три таких симпатяги… Извини, я ошибся. Они уже не на берегу.

Действительно, звери почти одновременно заходили в воду. Они принюхивались и облизывались.

— Чуют кровь. С тремя справиться будет сложнее.

Йяццу посмотрел на Раста как на сумасшедшего. Неужели тот собирается сражаться с тремя мендлоками одновременно? За их спиной раздался всплеск. Мужчины хотели повернуться, но в этот момент услышали тихий свист, и крупный камень ударил одного из зверей в бок. Толстая шерсть смягчила удар. Мендлок остановился, мотнул головой из стороны в сторону и пошел следом за остальными. Второй камень был брошен более удачно и попал зверю в голову. Тварь раздраженно зарычала.

— Йяццу, кажется, мы дождались помощи. Я вижу Мстива. Это он кидает камни.

— Боюсь, зверей это не остановит…

Мужчина еще произносил свои пророческие слова, когда первый из мендлоков наклонил голову к воде и начал лакать.

— Что он делает?

— Вода пропиталась кровью. Мендлок чувствует ее запах. Теперь его ничто не остановит. Даже камни.

* * *

Зверь поднял курносую морду с человеческими глазами. Казалось, он понимает, о чем они говорят. Тварь тихо заворчала. Именно заворчала, а не зарычала. Хриплый голос звучал почти ласково.

— Что это он?

— Наверное, говорит, что съест нас быстро. Успокаивает.

Раст усмехнулся:

— У тебя странное чувство юмора.

— А я и не шучу. Смотри, они готовятся к прыжку. Все трое.

Камни летели уже с двух сторон, но звери не обращали внимания. Они просто изредка трясли головами и огрызались. Внезапно спокойная вода перед мужчинами дрогнула, словно ее развели в разные стороны руками. На поверхности появилась сначала голова, а потом и вся женщина. Она отбросила с лица мокрые волосы и посмотрела на удивленных мужчин.

— Комда?! Ты все же смог позвать ее, Йяццу!

* * *

Мендлоки прыгнули одновременно. Они, словно реактивные снаряды, взлетели в воздух, разбрасывая во все стороны шлейфы сверкающих брызг. Левая рука женщины взметнулась вверх одновременно с этим прыжком. Яркий синий камень блеснул на пальце. Все произошло так быстро, что Йяццу и Раст не успели среагировать. Они только увидели, как хищные твари, не долетев до них всего несколько метров, ударились о невидимую преграду и, словно мешки с песком, попадали в воду.

Ошеломленные и ничего не понимающие звери, отфыркиваясь, вынырнули. Но только для того, чтобы снова попасть под удары камней. Прицельные броски, наконец, сделали свое дело. Один из хищников повернулся и бросился из воды на берег. Два других предприняли еще одну попытку. Она оказалась такой же безуспешной. Мендлоки налетели на невидимую преграду и опять упали в воду. Мокрые, избитые и раздосадованные, они хрипло рычали. Это продолжалось до тех пор, пока какая-то непостижимая сила не подняла их в воздух и одним мощным броском не выкинула на берег. Падать на твердые острые камни было намного больнее. Свистящие вокруг булыжники сделали своё дело, и упорство огромных, похожих на кошек зверей было сломлено. Опустив головы и волоча хвосты, мендлоки покинули «поле битвы».

23
{"b":"829124","o":1}