Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Следом к студентам вышли преподаватели. Все они были одеты в синие бархатные мантии с вышитой эмблемой школы – золотым дубом.

– Добро пожаловать в наш волшебный мир, дети! – Мягкий голос миссис Винтер прервал мои размышления. – Мы рады приветствовать новичков и вернувшихся старшекурсников. За то время, что вы проведете в колледже Мерхолл, мы поможем освоить желаемую профессию и научим любить свое дело. Я надеюсь, что вы никогда не пожалеете о своем выборе. Желаю вам успехов на этом трудном, но увлекательнейшем пути!

С этими словами директриса сделала несколько шагов назад, улыбнулась и исчезла. Белый лев поднялся со своего места, широко зевнул, демонстрируя острые зубы, а в следующий миг его окутало белое свечение. Мгновение спустя он принял человеческий облик. Остальные преподаватели тоже оживились. Спустившись с лестницы, они начали зачитывать фамилии студентов, называя номера их общежитий и комнат.

Мне выделили комнату в восточном пятом крыле с красивым номером «13». Луна шла следом, но стоило только открыть дверь, как она рванула вперед и прыгнула на кровать. Моя соседка, подскочив на месте, схватила свою собачку и вжалась в угол.

– Привет! Не стоит бояться кошку – она мирная.

– Вот это чудище ты называешь кошкой? – округлив глаза, уточнила соседка.

– Попрошу без оскорблений. У моего фамильяра тонкая душевная организация. Кстати, можешь не переживать по поводу своего зверя – Лу нормально уживается с собаками.

Девушка перевела все еще испуганный взгляд на меня, потом в нем появилось недоумение, сменившееся веселыми искорками. Хмыкнув, соседка продемонстрировала свою ношу. Это оказалась вовсе не собачка, а персидский кот. Животинка что-то проворчала и смерила меня недовольным желто-зеленым взглядом. Неожиданно чихнув, фамильяр повернул голову к Луне.

– Кажется, я обидела твоего Маркиза.

– Как ты узнала имя?

– Дар Говорящей.

– Правда? Здорово! А ты можешь разговаривать со всеми животными? Или только с фамильярами? И как вас зовут?

– Ой, да, прости, что мы не представились сразу. Это моя кошка, – фамильяр тихо зарычал, – то есть пантера – Луна, а меня зовут Кира Кейн. Общаться могу почти со всеми разумными животными, за исключением некоторых магических видов. А ты?

– Анна Форест. Для друзей просто Энн, а это – Маркиз, но с ним вы уже познакомились.

Лу спрыгнула с кровати и подошла к соседям. Маркиз недоверчиво фыркнул ей в лицо, но послушно замер, позволяя большой черной кошке обнюхать себя. Минуту спустя, довольно заурчав, Луна лукаво глянула на меня, а затем лизнула своим огромным языком обоих. Маркиз куснул пантеру за нос, а Энн с возмущенным «Фу!», смеясь, откатилась в сторону.

Анна Форест была настоящей красавицей с глазами цвета расплавленного золота и черными волосами до середины спины. Милая и открытая, она располагала к себе, и я чувствовала: мы обязательно подружимся. Энн училась на втором курсе ведического факультета.

– Расскажи о себе, – попросила я.

– Мы с родителями живем в одной небольшой деревушке в Шорхольме. Мама – человек и магическим даром не владеет, а папа – боевой маг. Он очень надеялся, что я пойду по его стопам, но увы – во мне проснулся дар бабки-ведьмы.

Общаться с соседкой оказалось удивительно легко и интересно. Из разговора я узнала, что она из древнего богатого рода, а в деревне они жили из любви к природе и покою. Мы проболтали до самого вечера, пока не пришло время идти на ужин.

На улице мое внимание привлекла шумная компания парней: все высокого роста с мощным телосложением и звериными глазами.

– Двуликие? – спросила я, кивнув в их сторону.

– Они самые. Что-то вроде местных знаменитостей. Члены команды по ашар'ле. Парень посередине, который самый здоровый, капитан команды – Браин. Слева от него Пол – защитник. – При упоминании этого имени у новой знакомой слегка покраснели щеки. – Все остальные – ловчие.

– Ашар'ле – это игра? А в чем суть?

– На поле выпускают фантомов. Состязающиеся команды ашаресс[1] должны загнать как можно больше фантомов обратно в клетку, а защитник – удержать их. Игра в целом жестокая, но очень зрелищная. Да ты и сама скоро увидишь.

Пока мы брели к столовой, Анна рассказывала про группировки Мерхолла и их лидеров.

– Алексия – капитан группы поддержки. Отвратительный характер, но всем приходится с этим мириться – она единственная племянница миссис Винтер. Рядом ее марионетки, но я даже имен их не знаю. В противовес ей есть еще одно чудо – Дамиара. Она заместитель главы студенческого совета, но самое интересное – ее происхождение…

– И? – уточнила я, когда пауза затянулась.

– Она – найна!

– Что-то знакомое… Никак не могу вспомнить, кто это.

– Любое магическое существо, хоть раз переступавшее грань мира живых и мира духов. Найна – не живая, но и не мертвая материя, делящая свою душу с чужой неупокоенной эфемерной частичкой.

– Точно! Я как-то слышала от маминой подруги, что найн всегда держат подальше от других созданий, потому что у них очень неустойчивая психика.

– Вот и я о том же! Но эта вполне адекватна, пока находится вдали от Алексии. Стоит им встретиться на одной дорожке, и начинается настоящая бойня. Думаю, тебе еще представится возможность полюбоваться их стычками. Ой, видишь парней возле дерева? – Она указала на двух блондинов, играющих огненными шарами. – Это Сэм и Тим – самые сильные маги на своем потоке. Сердцееды, ловеласы и любители женского общества.

Блондины вполне заслуженно носили определение сердцеедов, поскольку обладали интересной внешностью. Они были похожи, но в то же время неуловимо отличались. Один собирал в низкий хвост зачесанные назад волосы, а второй красовался модной прической с длинной челкой с одной стороны и выбритым виском с другой. Красавцы и наверняка ходячие проблемы для любой ученицы Мерхолла.

Мы продолжили путь к столовой, а Анна все рассказывала об учениках колледжа. Когда, наконец, вошли в помещение, я замерла от удивления. Зал, который внешне казался маленьким, внутри напоминал дворец.

Под потолком парили сотни бродячих огоньков. От входа в обе стороны расходились окна с удивительной мозаикой, а рядом располагались столики. Мы с Анной подошли к одному большому столу, на котором лежало меню и подносы. Соседка взяла лист, пробежалась по нему глазами, а затем вслух произнесла названия блюд. Не успела она договорить, как на подносе появилась тарелка с едой и большой стакан сока. Я последовала ее примеру и секундой позже наслаждалась запахом жареной курицы с картошкой и стаканом персикового нектара.

Взяв подносы, мы прошли за свободный столик у окна. Анна продолжала рассказывать об учащихся, но ее резко оборвал страшный грохот. Быстро оглядевшись по сторонам, мы увидели причину шума. Странного вида парень случайно перевернул столик на яркую блондинку, и теперь ее модную одежду украшали кусочки салата и разводы молока. Девушка вскочила со стула и начала метать проклятия в сторону виновника ее бед, потом развернулась и выбежала из столовой вместе со своими подружками. По помещению прокатилась волна смеха, и ученики стали оживленно обсуждать случившееся.

– Так этой ведьме и надо, – хмыкнула Анна. – Это была Алексия, если что.

– Бедный парень. Представляю, как он себя ужасно чувствует.

В этот момент упомянутый обернулся, будто услышал мои слова, лукаво улыбнулся и быстро ушел из столовой.

– Кто он? – поинтересовалась я.

– Это Сандр. Он человек, студент третьего курса, факультет знахарства. Жуткий заучка, если честно. Представляешь, он знает даже больше некоторых преподавателей!

Энн продолжала рассказывать, но я слушала лишь краем уха.

Чужой взгляд резанул по спине, вызывая толпу мурашек по позвоночнику. Обернувшись, я попыталась найти источник ощущений, но вокруг оказалось слишком много передвигающихся людей и нелюдей. Впрочем, через несколько минут я вернулась мыслями к парню, который облил Алексию. Этот Сандр показался мне немного странным. Вроде обычный, серый и непримечательный, но при этом какой-то… опасный.

вернуться

1

Ашаресс – один из видов оборотней, перенявших от своих предков способность к полной трансформации и частичному изменению внешности.

3
{"b":"828553","o":1}